Loading...
REVIEWED REVISION1 BLD2021-0535 HOTTUB INFO Aquaterra Fairfax NLJ Z g z 0 lz Aquaterra OWNER'S MANUAL 230V Systems • • Locating the Spa Serial Number: The spa serial number label is located inside the equipment compartment. Equipment compartment access panel is below the spas topside control panel. Write your spa information in the space provided. DATE PURCHASED: PURCHASED FROM: SPA MODEL: SERIAL NUMBER: See Page 7 Please read this Owner's Manual carefully, as it is designed to provide you with the information you will need to ensure the safe, secure use of your spa. IMPORTANT: Aquaterra reserves the right to change specifications and/or design without notification and without any obligation. SPA SPECIFICATIONS Model Spa Length Width Height Dry Gallons Electrical Seating Weight Specs 60Hz Ventura TM 6 person 89" 89" 36" 9181bs 380 230V FairfaxTm L 6 person 84" 84" 36" 8181bs 330 230V FairfaxTm NL 7 person 84" 84" 36" 8181bs 330 230V MiramarTm L 6 person 84" 84" 36" 7961bs 330 230V MiramarTm NL 7 person 84" 84" 36" 7001bs 360 230V Avila TM 3 person 65" 84" 29.5" 6631bs 210 230V CAUTION DO NOT OPERATE SPA BEFORE READING THIS MANUAL Failure to read this manual and follow its instructions may result in unsafe operation and or permanent damage to your portable spa. Most cities, counties, states, and countries require permits for exterior construction and electrical circuits. In addition, some communities have codes requiring residential barriers such as fencing and/or self -closing gates on the property to prevent unsupervised access to a pool or spa by children. Be sure to check with your local agencies for specific requirements. If you need additional information and/or assistance, please consult your local contractor. Thank you for choosing an Aquaterra Spa. Visit our web site at Aquaterraspas.com. for more information including service parts. TITLE CONTENTS PA GE SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....................................................................................................................................1 IMPORTANT SPA INSTRUCTIONS............................................................................................................................................4 INSTALLATION PLANNING A LOCATION FOR YOUR SPA...............................................................................................................................5 PLACINGTHE SPA......................................................................................................................................................................6 EQUIPMENT ACCESS EQUIPMENTACCESS PANEL...................................................................................................................................................7 ELECTRICAL REQUIREMENTS ELECTRICAL REQUIREMENT...................................................................................................................................................8 ELECTRICAL WIRING DIAGRAM 230V USE...........................................................................................................................9 CONTROL PANEL OPERATION DISPLAYOVERVIEW................................................................................................................................................................10 TEMPERATURE ADJUSTMENT.............................................................................................................................................10 JETSOPERATION.....................................................................................................................................................................11 MULTI COLOR LED LIGHT.......................................................................................................................................................11 MODE..........................................................................................................................................................................................11 FILTERCYCLES.........................................................................................................................................................................11 OPERATIONAL MODES (MIRAMAR MODEL ONLY).............................................................................................12 DIAGNOSTICLCD MESSAGE................................................................................................................................................13 COMPONENT OPERATION SPA COMPONENT OPERATION.............................................................................................................................................14 MUSIC (NOTAVAILABLE ON THE MIRAMAR MODEL).....................................................................................14 FILL -UP AND START-UP INSTRUCTIONS FILLING THE SPA WITH WATER.............................................................................................................................................15 APPLYINGPOWER...................................................................................................................................................................15 ADDING START-UP CHEMICALS WATER CHEMISTRY GUIDELINES.........................................................................................................................................16 SPA MAINTENANCE FILTER CARTRIDGE MAINTENANCE....................................................................................................................................17 SURFACECARE........................................................................................................................................................................18 COVERCARE............................................................................................................................................................................18 CABINETCARE.........................................................................................................................................................................18 REPLACEMENT SPA PARTS...................................................................................................................................................18 DRAINING OR WINTERIZING DRAININGYOUR SPA..............................................................................................................................................................19 WINTERIZINGYOUR SPA........................................................................................................................................................19 TROUBLESHOOTING PROCEDURES NO COMPONENT OPERATION...............................................................................................................................................20 PUMP DOES NOT OPERATE, BUT THE LIGHT DOES........................................................................................................20 POORJETACTION....................................................................................................................................................................20 WATERIS TOO HOT..................................................................................................................................................................20 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AVOIDING THE RISK TO CHILDREN DANGER: • RISK OF CHILD DROWNING. Extreme caution must be exercised to prevent unauthorized access by children. To avoid accidents, ensure that children cannot use a spa unless they are supervised at all times. Children should be supervised to not use the spa as a toy. 0 WARNING: • To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely supervised at all times. • To reduce the risk of injury, lower water temperatures are recommended for young children. Children are especially sensitive to hot water. DO: • Make sure you always lock the child resistant locks after using the spa for your children's safety. Every spa is equipped with a locking cover that meets the ASTM F1346-91 Standard for Safety Covers. • Test the water temperature with your hand before allowing your child to enter the spa to be sure that it's comfortable. Children are especially sensitive to hot water. • Remind children that wet surfaces can be very slippery. Make sure that the children are careful when entering or exiting the spa. DON'T- • Allow children to climb onto the spa cover. • Allow children to have unsupervised access to the spa. AVOIDING THE RISK OF ELECTROCUTION Risk of Electrocution • Connect only to a grounded source. • Do not bury the power cord. A buried power cord may result in death or serious personal injury due to electrocution if direct burial -type cable is not used, or if improper digging occurs. • A ground terminal (pressure wire connector) is provided on the control box inside the unit to permit connection of a minimum No. 10 AWG solid copper bonding conductor between this point and any metal equipment, metal water pipe, metal enclosures of electrical equipment, or conduit within 5 feet (1.5 m) of the unit as needed to comply with local requirements. 0 WARNING: • Your spa must use a Ground Fault Circuit Interrupter for user and equipment protection. To ensure proper operation of this important safety device, test according to the following instructions per electrical configuration. 230 VOLTS: • A ground terminal is provided on the control box. To reduce the risk of electric shock, connect this terminal to the grounding terminal of your electrical service or subpanel with a continuous green, insulated copper wire. The wire must be equivalent in size to the circuit conductors supplying the equipment. In addition, a bonding terminal (pressure wire connector) is provided on the outside of the control box for bonding to local ground points. To reduce the risk of electric shock, this connector should be bonded with a No. 8 AWG solid copper wire to any metal ladders, water pipes, or other metal within 5 feet (1.5 m) of the spa to comply with local requirements. The means of disconnection must be readily accessible, but must be installed at least 5 feet (1.5 m) from the spa. • Your spa requires a suitably rated circuit breaker to open all ungrounded supply conductors. • Your spa must have a ground fault circuit interrupter in an electrical subpanel. Before each use of the spa and with the unit operating, push the TEST button on the breaker. The switch should click over to the "Trip" position. Wait 30 seconds and reset the GFCI breaker by switching it completely off and then completely on. The switch should then stay on. If the interrupter does not perform in this manner, it is an indication of an electrical malfunction and the possibility of an electric shock. Disconnect the power until the fault has been identified and corrected. IMPORTANT. Failure to wait 30 seconds before resetting the GFCI may cause the spa's Power Indicator (on the control panel) to blink. If this occurs, repeat the GFCI test procedure. DANGER: RISK OF ELECTRICAL SHOCK Install spa at least 5 feet (1.5 m) from all metal surfaces. A spa may be installed within 5 feet (1.5 m) of a metal surface if each metal surface is permanently connected by a minimum No. 10 AWG solid copper conductor attached to the wire ground connector on the terminal box that is provided for this purpose if in accordance with National Electrical Code ANSI/NMFPA70-1993. Do not permit any electrical appliances, such as a light, telephone, radio, or television within 5 feet (1.5 m) of a spa. Failure to maintain a safe distance may result in death or serious personal injury due to electrocution if the appliance should fall into the spa. Install your spa in such a way that drainage is away from the electrical compartment and from all electrical components. Be sure your spa is connected to the power supply correctly - use a licensed electrical contractor. Disconnect the spa from the power supply before draining the spa or servicing the electrical components. • Test the Ground Fault Circuit Interrupter before each use. DON'T- • Use the spa with the equipment compartment door removed. Place electrical appliances within 5 feet (1.5m) of the spa. Attempt to open the electrical control box. There are no user serviceable parts inside. 2 RISKS TO AVOID ,h DANGER: RISK OF INJURY • DO NOT sit in the filter compartment area. Sitting in this area can cause: a) Restriction of Filter Pump suction/vacuum b) Damage to components • Both can result in bodily harm. Should damage occur to components in this area, replace immediately! To reduce the risk of injury to persons, DO NOT remove floating weir, basket, and filter located in the filter compartment while the spa is running. • The suction fittings in the spa are sized to match the specific water flow created by the pump. Never replace a suction fitting with one rated less than the flow rate marked on the original suction fitting. • There is a danger of slipping and falling. Remember that wet surfaces can be very slippery. Take care when entering or exiting the spa. • Never operate spa if the suction fittings are broken or missing. • The device should not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they receive supervision or training. • People with infectious diseases should not use the spa. • Keep any loose articles of clothing or hanging jewelry away from rotating jets or other moving components. Increased side effects of medication • The use of drugs, alcohol or medication before or during spa use may lead to unconsciousness with the possibility of drowning. • Persons using medications should consult a physician before using a spa; some medication may cause a user to become drowsy, while other medication may affect heart rate, blood pressure, and circulation. • Persons taking medications which induce drowsiness, such as tranquilizers, antihistamines or anticoagulants should not use the spa. Health problems affected by spa use • Pregnant women should consult a physician before using spa. • Persons suffering from obesity or with a medical history of heart disease, low or high blood pressure, circulatory system problems, or diabetes should consult a physician before using spa. Unclean water • Keep the water clean and sanitized with correct chemical care. The recommended levels for your spa are: Free Available Chlorine (FAC): 3.0-5.0 ppm Total Alkalinity: 40 - 120 ppm Water pH: 7.2 - 7.8 Calcium Hardness: 75- 150 ppm IMPORTANT: Turn jet pump on for at least ten minutes after adding ANY spa water chemicals into the filter compartment. • Clean the filter cartridge monthly to remove debris and mineral buildup which may affect the performance of the hydromassage jets, limit the flow, or trip the high -limit thermostat which will turn off the entire spa. AVOIDING THE RISK OF HYPERTHERMIA Prolonged immersion in hot water can result in HYPERTHERMIA, a dangerous condition which occurs when the internal temperature of the body reaches a level above normal 98.6°F (370C). The symptoms of hyperthermia include unawareness of impending hazard, failure to perceive heat, failure to recognize the need to exit the spa, physical inability to exit the spa, fetal damage in pregnant women, and unconsciousness resulting in a danger of drowning. K3 1111., SAFETY INFORMATION ," 0 WARNING: The use of alcohol, drugs, or medication can greatly increase the risk of fatal hyperthermia in hot tubs and spas. TO REDUCE THE RISK OF INJURY' • The water in the spa should never exceed 104°F (40°C). Water temperatures between 100°F (38°C) and 104°F (40°C) are considered safe for a healthy adult. Lower water temperatures are recommended for extended use (exceeding 10 minutes) and for young children. Extended use can cause hyperthermia. • Pregnant or possibly pregnant women should limit spa water temperatures to 100°F (38°C). Failure to do so may result in permanent injury to your baby. • Do not use spa immediately following strenuous exercise. AVOIDING THE RISK OF SKIN BURNS: • To reduce the risk of injury, before entering a spa the user should measure the water temperature with an accurate thermometer. • Test the water with your hand before entering the spa to be sure it's comfortable. SAFETY SIGN A SAFETY SIGN is included in the owner's package. The sign, which is required as a condition of Product Listing, should be permanently installed where it is visible to the users of the spa. IMPORTANT SPA INSTRUCTIONS The following contains important spa information, and we strongly encourage you to read and apply them. DO: • Use and lock the vinyl cover when the spa is not in use, whether it is empty or full. • Follow the Spa Care and Maintenance recommendations stated in this manual. • Use only approved accessories and recommended spa chemicals and cleaners. DON'T • Leave the spa exposed to the sun without water or the vinyl cover in place. Exposure to direct sunlight can cause solar distress of the shell material. • Roll or slide the spa on its side. This will damage the siding. • Lift or drag the cover by using the cover lock straps; always lift or carry the cover by using the handles. • Attempt to open the electrical control box. There are no user serviceable parts inside. Opening of the control box by the spa owner will void the warranty. If you have an operational problem, carefully go through the steps outlined in the Troubleshooting section. If you are not able to resolve the problem, contact Customer Service (888) 961-7727 Ext. 8440. Many problems can easily be diagnosed over the telephone. ri INSTALLATION PLANNING A LOCATION FOR YOUR SPA Consider these things when determining where to place your spa. SAFETY FIRST Make sure your spa is positioned so access to the equipment compartment and side panels will not be blocked. Be certain your installation will meet all city and local safety codes and requirements. PLANNED USE OF SPA: How you intend to use your spa will help you determine where you should position the spa. For example, will you use it more for recreational or therapeutic purposes? If your spa is mainly for family recreation, leave plenty of room around it for activity and lawn furniture. If you will use it more for relaxation and therapy, you'll probably want to create privacy around the spa. PRIVACY - Think of your surroundings during all seasons to determine your best privacy options. Consider the view of your neighbors when you plan the location of your spa. VIEWS: Think about the direction you will be facing when sitting in your spa. Do you have a special landscape you will find enjoyable? Perhaps there is an area that has a soothing breeze during the day or a lovely sunset in the evening. ENVIRONMENT - If you live in a climate with a snowy winter and hot summer, a place to change clothes or a house entry near the spa is convenient. A warmer climate may require shade from the hot sun. Consider placement of trees, shrubs, patio cover or perhaps a gazebo structure to provide what you will need. Indoor installations require adequate ventilation. When the spa is in use, considerable amounts of moisture are produced. This moisture can damage walls and ceiling surfaces over time. Special paint is available to resist moisture damage. Remember that spas periodically require drainage, so plan your environment accordingly. KEEP CLEAN: Prevent dirt and foliage from being tracked into your spa by utilizing concrete for paths and access areas. Check the location of spill paths from gutters, trees, and shrubs. SERVICE ACCESS: Many people choose to install tile or custom wood around their spas. If you are installing your tub with custom decorative trimming, remember to allow for access to it for service. Should you need service, a technician may need to remove the tub's door panel, or access it from beneath. It is always best to design special installations so the spa can still be moved, or lifted from the ground. A GOOD FOUNDATION: Your new spa needs a good solid foundation. The area your spa sits on must be able to support the spa, the water in it and those who use it. If the foundation is inadequate, it may shift or settle after the spa is in place, causing stress to the shell or components. NOTE: Do not shim your spa in any manner, as this could cause the cabinet to crack, thereby voiding the warranty. N1 � INSTALLATIONS BE AWARE: Damage caused by inadequate or improper foundation support is not covered by the spa warranty. It is the sole responsibility of the spa owner to provide a proper foundation for the spa. Make sure the foundation where the spa is placed drains water away from the spa. Proper drainage will keep components dry from rain and wet weather. Your spa weight must always be considered when installing your spa. If you are installing it on an elevated wood deck or other structure, it is advisable to consult a structural engineer or contractor to ensure the structure will support the weight. IT IS STRONGLY RECOMMENDED THAT A QUALIFIED, LICENSED CONTRACTOR PREPARE THE FOUNDATION FOR YOUR SPA. A reinforced concrete pad at least four inches thick is recommended for your spa. The reinforcing rod or mesh in the pad should be attached to a bond wire. INDOOR INSTALLATION: Be aware of some special requirements if you place your spa indoors. Water will accumulate around the spa, so flooring materials must provide a good grip when wet. Proper drainage is essential to prevent a build-up of water around the spa. When building a new room for the spa, it is recommended that a floor drain be installed. The humidity will naturally increase with the spa installed. Water may get into woodwork and produce dryrot, mildew, or other problems. Check for airborne moisture's effects on exposed wood, paper, etc. in the room. To minimize these effects, it is best to provide plenty of ventilation to the spa area. An architect can help to determine if more ventilation must be installed. PLACING THE SPA CHECK THE DIMENSIONS OF YOUR SPA: Compare the spa dimensions to the width of gates, sidewalks, and doorways along the delivery route used to bring the spa into your yard. It may be necessary for you to remove a gate or partially remove a fence in order to provide an unobstructed passageway to the installation location. Also, keep in mind —if you are using special equipment to place your spa into an area it will be necessary to include those measurements and weights. PLANNING A DELIVERY ROUTE: Check the width of gates, doors and sidewalks to make sure your spa will pass through unobstructed. You may have to remove a gate or part of a fence to allow for adequate width clearance. If the delivery route will require a 90-degree turn, check the measurements at the turn to ensure the spa will fit. Check for protruding gas meters, water meters, A/C units, etc., on your home which will cause obstructions along the delivery path to your yard. Check for low roof eaves, over hanging branches or rain gutters that could be an obstruction to overhead clearances. SPECIAL CIRCUMSTANCES: The use of a crane for delivery and installation is primarily to avoid injury to your spa, your property or to delivery personnel. Cranes are not considered "normal delivery". 101 EQUIPMENT ACCESS PANEL To access the equipment compartment: Remove all the screws around the top, bottom and sides of the large full panel door. Lower door panel slightly, pull bottom of door away from spa then remove. cal Ss 7 ELECTRICAL REQUIREMENT 0 DO NOT POWER THE SPA WITHOUT FIRST FILLING WITH WATER! DANGER — RISK OF ELECTRIC SHOCK Installations that do not conform to the following procedures and requirements may expose users to electric shock. Non -conforming installations will not be covered under warranty. If installed in the United States, the electrical wiring of this spa must meet the requirements of the National Electric Code (NEC) and any applicable state or local codes. The electrical circuit must be installed by an electrical contractor and approved by a local building electrical inspection authority. 1 2 3 4 5 6 7 8 Installations within 5 feet (1.5 m) of any metal surfaces must ground the metal surfaces to the hot tub. Use an 8 AWG solid copper wire and attach it to the grounding lug on the control box, located in the equipment compartment. Only a licensed electrician may install power to the spa. Power supply installation must include a suitably rated ground fault circuit interrupter (GFCI) as required by NEC Article 680-42. The circuit breaker must be dedicated and should not be shared with any other appliances. It must be labelled and easily accessible to users. The electrical supply for the spa must include a suitable rated switch or circuit breaker to open all ungrounded supply conductors to comply with Section 422-20 of the National Electric Code, ANSI/NFPA 70. The disconnecting means must be readily accessible to the spa's occupant but installed at least 5 feet (1.5 m) from the spa water. 230V Power supply lines must be hard wired into the control box. DO NOT use extension or plug -type cords of any kind. The use of a shut-off box near the hot tub is also recommended. This box provides a quick and convenient method to shut off power to the hot tub for emergencies and maintenance. Supply lines must be properly sized as per the NEC. A ground line must be provided that is as large as the largest current carrying conductor, but no less than 8 AWG. Use copper wiring only. Please open the front cover of the control box, and follow the instructions and wiring diagram printed on the backside. CAUTION, 230V POWERED SPA —This spa must be hard wired to your household electrical service box only. Do not use an extension cord or any other disconnect -able power cord. The use of an extension cord or a disconnect -able -. power cord is highly dangerous and will void all warranties! • Wire size must be appropriate per NEC and/or local codes. • Wire size is determined by length of run from breaker box to spa and maximum current draw. • THHN copper core wire is recommended. • All wiring must be copper to ensure adequate connections. Do not use aluminum wire. Equipment access is below the topside control panel. E:3 ELECTRICAL WIRING DIAGRAM 230V USE It is recommended that a licensed electrician install the power to your spa in accordance with the National Electric Code and/or any local electrical codes in effect at the time of installation. Power supply installation must include a properly rated GFCI circuit breaker. The circuit must be dedicated and should not be shared with any other appliances. The power supply must be hard wired into the power pack. OFF OFF OFF OFF ID IOLNHON ON ON RF.➢ (NOT) BLK (HOT) GRN I II I A11T Front View of C.F.CI. (Square D) From the House Breaker Box . N our auf -r -230V Wiring Instructions: 4 wires/Minimum 50 amp GFCI Breaker #8 WG 750C Copper Wire Minimum (less than 100' (30 m) length) Special Note: If the GFCI breaker trips immediately after attempting to turn on, please check the White Neutral Wire that is connected to the spa. ---------------------- Bottom View of CFU (Square D) RED MOT) _ Bile (NOT) ultT = White Neutral Wire that is connected to Spa Neutral goes HERE. 11� L2 0 � Ll Red Whi To the Spa ► 2 INITIAL START-UP - When the spa is first powered up the control system begins a 2 minute Startup Mode. Different codes will display on the screen. Once Startup Mode completes, the actual temperature is displayed on the screen, and the spa will then begin to heat, maintain ACZUATEM the water temperature and the i Q,1,2, i , 1'i 1°F first filter cycle will start 5 minutes Mode Y ! 1:! 1.! 1 later. Your spa has been designed - so that it will automatically heat the water to the factory set temperature of 100°F (38°C) unless you set the spa to a different Temp Up/ Plus temperature. If power is disconnected from Jets 1 Jets 2 Light Temp Down/ the spa, it will automatically revert back to Minus the last saved set temperature when power is reapplied. NOTE: Some models only have Jets 1 DISPLAY OVERVIEW Filter Cycle icon Pumps icon The "Filter Cycle" icon lights The "Pump" indicator numbers light up up when filter cycle is on. The pumps when the are in high speed, and Temperature p p g p &message digits icon flashes if the filter cycle is flashes when the pump is in low speed. disrupted. Some models only have 1 pump. °F/ °C Service icon -- Smart Winter Mode icon A problem has : f 4 + d 1 The "SWM" icon �� r .,: 1 F ... automatically turns on been detected. Do `� ale not enter the water! .F. when freeze protection Ll • � �■ 0 a W is active. It flashes while Spa service is required. system purges the spa plumbing. Heater icon Light icon The "Heater" icon lights up when the heater is on. It The "Light" icon lights up flashes when: Set Point icon when the light is on. 1- there is a call for heat and heater has not started yet, The "Set Point" icon 2- heater has just turned off and element is cooling automatically turns on down or when set point setting 3 - not enough current available to start heater menu is activated. TEMPERATURE ADJUSTMENT The temperature can only function between 80OF - 1040F (26.5°C - 40°C). The last measured temperature will constantly display on LCD. Press the Up/Plus or Down/Minus buttons to display the set temperature (desired temperature) and indicator A . Each time either button is pressed 1101 again, the set temperature will increase or decrease depending on which button is pressed. After five seconds, the LCD will automatically display the current spa temperature. The "heater" indicator �i lights up when the heater is on. It flashes when there is a request for more heat, but the heater is not on. Once set temperature is reached the indicator Si shuts off and the low speed of the jet pump turns off after 30 seconds (if not in filter cycle). 10 JETS OPERATION Jet Pump 1 button: Press Jets 1 button once to turn Jet Pump 1 on low speed. Q �� • Press Jets 1 button a second time to turn Jet pump1 on high speed.') • Press Jets 1 button a third time to shut Jet Pump1 off. Jet Pump 2 button: (Not available on all models) • Press Jets 2 button once to turn Jet Pump 2 On. U • Press Jets 2 button a second time to shut Jet Pump 2 Off. MULTI COLOR LED LIGHT Press the Light button once to turn on the lights, press the button again to turn the lights off, when turning back on after several seconds the same light mode will appear. Every time the light is quickly turned off and on a new light mode will appear. The sequence is as follows: White, Aqua, Magenta, Azure, Amber, Emerald, Ruby, color wheel with abrupt color changes, slow full color wheel and fast full color wheel. NOTE: If left on, the light will automatically turn off after 4 hours of operation. MODE CLEANUP MODE (2 pump models only) Press the Mode button to start the cleanup cycle for one minute. The display will show CLn" message. This mode forces a purge step of the programmed filter cycle and is useful when the user wishes to cleanup the spa water after use `� without waiting for the next filter cycle purge. When active, the display will toggle C�4 CO between CLn and water temperature. �- SOAK MODE (2 pump models only) Press and hold the Mode button for 5+ seconds until SbY is displayed. The soak mode clears all pending user demands as well as filtration and smart winter mode. The only automatic feature that remains functional is the water temperature regulation. OFF MODE (all models) F Press and hold the Mode button for 8+ seconds until OFF is displayed. This function is useful to preform simple spa maintenance. When enabled the display will toggle between OFF and water temperature. This function will clear all pending user demands for 60 minutes. This mode will be cancelled if the user starts a pump. NOTE: If the spa is calling for heat it will take 1 minute before the jet pump will shut off. FILTER CYCLES �;F There are two filter cycles: the first cycle (F1) starts right after power up and the second cycle (F2) will start 12 hours later. The default duration for the first filter cycle is 1 hour, and 30 minutes for the second cycle. The "Filter" indicator ';; lights up when a filter cycle is on. The duration of each filter cycle can be modified. If the "Filter" indicator `;' flashes this indicates there has been a suspension in the filter cycle. 11 ADJUSTING PRESET FILTER CYCLES Filter duration is programmable between 0.5 and 6 hours in 30 minute increments (0.5 hours) for both filter cycles. To program the cycle times: 1. Press and hold Light button for 5+ seconds until F1 is displayed. - 2. Press the Plus or Minus button to adjust the cycle time for F1. 3. Press the Light button to store the F1 cycle and move to the F2 cycle. O� 4. Press the Plus or Minus button to adjust the cycle time for F2. 5. Wait 15 seconds to allow the exit timer to expire and store the setting. IMPORTANT: To reset the first filter cycle start time, skip step 5 and continue pressing the Light button until the actual temperature is displayed. Powering down of the spa will also reset the first filter start time. FILTER CYCLE SUSPENSION: The filter cycle will be suspended every time a jet pump or light is activated manually during the filter cycle time. The suspension will end around 15 minutes after the completion of the manual use. IMPORTANT: To restart the filter cycle immediately, press the Mode button placing the spa in the cleanup mode. ECONOMY MODE (2 pump models only) This mode allows you to lower the temperature set point of the spa by 20°F (11 °C), to change to the Economy mode press and hold Light button for 5+ seconds until F1 is _ displayed. Press the Light button several times until the display shows EP 1, use Down key to disable economy mode, the display will show EP 0. Wait 15 seconds to allow the exit timer to expire and store the setting. FAHRENHEIT/CELSIUS SETTING To change water temperature display to either Fahrenheit or Celsius, press and _ hold Light button for 5+ seconds until F1 is displayed. Press the Light button several times until F or C «F is displayed. Press the Plus or Minus button to OU change. Wait 15 seconds to allow the exit timer to expire and store the setting. OPERATIONAL MODES (Miramar & Avila models only) The Standard Mode is the default operational mode preset from the factory. In order to program the spa to operate in the Economy mode you must enter the programming mode to make the change. Water sampling will turn the jet pump on and circulate the water for up to a couple of minutes. NOTE: Freeze Protection (Smart Winter Mode) will assert as necessary during all modes. STANDARD MODE: Is programmed to maintain the desired temperature with periodic water circulation (sampling) to sample and heat the water to the set temperature. ECONOMY MODE: The spa will not heat. Water sampling only done during the filter cycle. SLEEP MODE: The spa will only heat during the filter cycles. Water sampling only done during the filter cycle. QUIET MODE: Keeps the jet pump from running (water sampling) after the F2 filter cycle is complete for up to 11.5 hours. You can set this mode between 0.5 hours and 11.5 hours in half hour increments. To enter the programming screen and toggle between Standard, Economy, Sleep and Quiet Modes the following is required: 12 1. Press and hold the Light button for 5 seconds 2. Press the Light button several times until St, Ec, SL, or nt is displayed. 3. Use the Plus or Minus button to choose between the Modes. St = Standard Mode, Ec = Economy Mode, SL Sleep = Mode and nt = Quiet Mode. 4. Wait 15 seconds to allow the exit timer to expire and store the setting. To Program the Quiet Mode the following is required: Once in the nt mode, press the Light button then press the Up/Down button to change the amount of time you do not want the jet pump to come on between F2 and F1. DIAGNOSTIC LCD MESSAGE Message Meaning Action Required No message on display. The control panel will be disabled until power Power has been cut off to the spa. returns. Spa settings will be preserved until next power up. HL The system has shut the heater DO NOT ENTER THE WATER. Remove the off because the temperature at the spa cover and allow the water to cool down, heater has reached 119°F (48°C). then shut power off and power your spa up Do not enter the water! again to reset the system. If spa does not reset, shut off the power to the spa and call Customer Service. AOH Temperature inside the equipment Open equipment compartment and wait until compartment is too high 194F error clears. (90°C), causing the internal temperature in the control system to increase above normal limits. Prr A problem is detected with the Call Customer Service. temperature probe. OH The water temperature in the spa Remove the spa cover and allow the water to has reached 1080F (420C). Do not cool down to a lower temperature. Call enter the water! Customer Service if problem persists. Hr An internal hardware error has been Call Customer Service. detected. FLO No water flow is detected by the Make sure that the jet pump is running and control system but flow is expected. water is flowing; check and clean filters; make sure water valves are open; make sure spa has a proper water level. If problem persists, call Customer Service. 0 WARNING! SHOCK HAZARD! NO USER SERVICEABLE PARTS. Do not attempt service of the control box. Contact Customer Service at (888) 961-7727 Ext. 8440 for assistance. Follow all owner manual power connection instructions. Installation must be performed by a licensed electrician and all grounding connections must be properly installed. 13 SPA COMPONENT OPERATION AIR CONTROL VALVE The air control valves (smaller valves) serve to regulate the amount of air mixed with the water when the jets are operational. Turn the air control valves in one direction to increased jet action. Rotating the air control in the opposite direction to turn air off and allow the jets to work with water only. Turn the air controls off when the spa is not in use, this will prevent cold air from entering the spa and will keep heating cost to a minimum. The ozone jet, will always produce air bubbles when pump is on. DIVERTER VALVE (2 pump models only) The diverter valves (larger valves) on your spa allows you to direct the flow of water to one of the jet flow combinations. Your spa has two pumps and two diverter valve, each diverter valve works with one pump. The function of the diverter valves can best be learned by experimentation. Turn the large valve completely to one side to see which jets are on, then turn completely to the other to see which jets are affected if nothing seems to happen than try the other diverter valve. (You can adjust the diverter value to any position between the two possible extremes to achieve the jet pressure that feels best to you.) IMPORTANT: Your spa is not designed to provide full power to all jets when the diverter valves are in the "mid" position. However with the diverter valve in this position, you may increase the power to selected jets by rotating the faces of the hydrotherapy jets to close the ones that are not in use. HYDROTHERAPY JETS The hydrotherapy jets are recessed in the wall of the spa. Rotate the large or medium jet faces to turn the jets on or off. Turning a jet on or off will increase or decrease the effects of any jets not in the closed position. OZONE GENERATOR The ozone system enhances the quality of the spa water when used to supplement the spa owner's regular water maintenance program. Contrary to some information circulated throughout the pool and spa industry regarding ozone systems, ozone CAN'T be used as a single -source sanitizer, water clarifier, anti-foamer, and mineral chelating agent. A secondary source sanitizer must be used to maintain 3.0 -5.0 ppm of Free Available Chlorine (FAC). Aquaterra recommends that a chemical maintenance program based on recognized and documented industry standards still be followed when using an ozone purification system to assure water sanitation and the highest quality purified water. WATERFALL Your spa has a control valve to operate the amount of flow through the waterfall from no flow to a steady stream. This valve is attached to the top and bottom of the waterfall. The waterfall will only work when Jet Pump 1 is on. Move valve side to side to turn on or off. MUSIC (not available on the Miramar & Avila models) You spa is equipped with a Bluetooth music sound system that requires a bluetooth device to pair up with the the spa. To pair the spa and Bluetooth device: • Go to the Bluetooth settings on you device and find in.stream 2 and press connect. • Enter pin 5555 and press pair to sync your device. You are now ready to play audio from your device. 14 The following procedures should be followed on initial startup and whenever the spa is drained for routine maintenance. FILLING THE SPA WITH WATER 1. Clear all the debris from your spa. 2. Be sure to open all jets to allow as much air as possible to escape from the plumbing during the filling process. 3. Insert a garden hose into filter compartment to fill your spa. NOTE: Do not use hot or softened water. 0 5 UNIONS As the water level rises, check inside the equipment compartment for water leaks. It may be necessary to tighten unions and/or fittings that may have loosened during delivery. There is no need to call for service; this can easily be done. LEFT SIDE RIGHT SIDE If assistance is required, contact a Customer Service representative at (888) 961-7727 Ext. 8440 Under normal circumstances keep the water level half way between the top of the spa and the top of the gray filter ring or just above the highest jets (whichever is higher). Failure to keep enough water in your spa may result in damage to your system and invalidate your warranty. If your spa filter is sucking in air causing the pump to cavitate, you need to add water! 6. Check the filter installation and make sure the filter is not loose. APPLYING POWER 1. Turn power to spa "ON" (after filling spa) from the main panel at the house and the subpanel. 2. Press both Jets button on the topside control panel to activate the spa. Rotate all the air control valves clockwise and observe the increased jet action (air mixed with water). After several minutes, rotate both diverter valves changing to the other jet systems. 3. While the pump is running check again for water leaks at the drain spigot, unions, or fittings in the equipment compartment (leaks may have occurred during transit). If water is leaking from one of these areas, there is no need to call for service. Simply tighten the fitting. If assistance is required, call a Customer Service representative at (888) 961-7727 Ext. 8440. 4. After checking your spa for leaks it is now time to adjust your spa settings. Press the Plus or Minus button on your topside control panel until the display indicates your desired temperature is set, after 5 seconds of non activity the control panel will display the actual water temperature. 15 '�11] 1] 10 IM3 VA 0Z WATER CHEMISTRY GUIDELINES Spa water chemistry is ultimately the responsibility of the spa owner. Improper water chemistry may result in costly repairs not covered under the spa warranty. If unsure about any step in the process, please contact a Customer Care Associate at (888) 961-7727 Ext. 8440. Initially, it is advisable to identify what minerals (e.g. iron) are present in the local source water. This will provide a better understanding of how to treat the water. Please follow the four steps below and be sure to achieve the correct levels in each area before moving onto the next step. STEP #1: ESTABLISH PROPER PH LEVEL: The recommended range for pH is between 7.2 and 7.8. Above 7.8, the water is too alkaline and can result in cloudy water, and scale formation on the shell and heater. To lower the pH use a pH Down/ Decreaser (sodium bisulfate). Below 7.0 (considered neutral), the spa water is too acidic and can damage the heating system. To increase pH, use a pH Up/Increaser (sodium hydrogen carbonate). Any pH Up or Down should be added one teaspoon at a time, waiting one-half hour between application and re -measuring. STEP #2: MEASURE TOTAL ALKALINITY The Total Alkalinity is the amount of bicarbonates, carbonates, and hydroxides present in the spa water. Proper total alkalinity is important for pH control. If the TA is too high, the pH is difficult to adjust. If the TA is too low, the pH will be difficult to hold at the proper level. The ideal range is between 40-120 parts per million (ppm). Reduce TA by using an Alkalinity Down/Decreaser (sodium bisulfate). Increased TA by adding an Alkalinity Up/Increaser (sodium bicarbonate or sodium hydrogen carbonate). These products should be added in small amounts - 5 ml at a time. After adding 5 ml, wait one half hour before re -measuring. Once the safe range of total alkalinity is established, proceed to the next step. STEP #3: DETERMINE CALCIUM HARDNESS: It is important to bring the calcium reading to between 75-150 ppm. If the reading requires adjustment, it should now be corrected. If the water is too soft (a low reading) calcium hardness should be added to the water to increase the ppm reading. If the water is too hard (a high reading), it can be corrected by either: (A) a mixture of hard and soft water added to attain a reading in the safe range, or (B) addition of stain and scale control. If calcium hardness is a problem with the local source water (either too hard or too soft) a test kit, which measures calcium hardness, is essential. STEP #4: SANITIZING: After steps 1-3 are complete, the spa must be sanitized using Chlorine (sodium dichlor). Add 2 teaspoons of Chlorine, and increase as necessary to reach a level of 3-5 ppm. Check and maintain this level weekly, and before and after using the spa. IMPORTANT NOTE: A granulated sodium dichlor is highly recommended for sanitizing spa water, granular bromine may also be used. Never use compressed sanitizers even with a floater. As with any other chemicals, the sanitizer should be introduced to the spa with the jets running for 10 minutes. WEEKLY SHOCK: Using a potassium monopersulfate (MPS) shock, add approximately 2 oz. (60 ml) spreading it over the water while the jets are running. Shocking is achieved by adding the MPS to turbulent water. Leave the cover up and jets on high for 10 minutes. Then shut jets off and return the cover to the closed position to maintain heat. Frei - SPA MAINTENANCE FILTER CARTRIDGE MAINTENANCE At least once a week, check and clean the skimmer basket and weir to ensure proper filter flow. Remove leaves, foreign matter, and debris. It is very important to keep your spa filter cartridge clean and free of particles to ensure proper water flow. A clean filter permits the hydrotherapy system to function properly and also allows more efficient filter cycles. Depending on how frequently your spa is used, we recommend cleaning the spa filter cartridge every four weeks. If this is not done, the filter may clog and restrict water flow, which causes improper filtration and poor jet performance. IMPORTANT: The frequency and duration of use, and the number of occupants all contribute to determining the appropriate time between filter cleanings. More use means that more frequent filter cleanings will be required. FILTER CARTRIDGE REMOVAL AND CLEANING INSTRUCTIONS 1. Press Mode button for 8+ second to OFF. 2. A -Push the filter basket down slightly and turn counter- clockwise to unlock. Then pull out the basket and weir. Carefully pull up the filter cartridge and bring it out of the spa. B - Pull out the basket and weir. Carefully unscrew the filter cartridge and bring it out of the spa. 3. Always clean the filter using a filter degreaser to remove mineral and oil build-up. Soak the filter in the degreaser (according to A 0 FLOATING WEIR 6 BASKET & � WEIR BASKET ;vopoo„oowa �—FILTER � •ee°evooee�=� / Y CARTRIDGE _ FILTER PLEATS CARTRIDGE I;_ `-___—STANDPIPE MIRAMAR & AVILIA ONLY the package directions). Then place the filter on a clean surface and, using a garden hose, spray until it is clean. It may be necessary to rotate the filter while spraying to remove any debris lodged between the filter pleats. 4. Replace the cartridge in the spa. A - To return the basket and weir, insert and rotate clockwise to lock into position. B - Lower the basket and weir over filter. 5. Turn on power by pressing jets button. CAUTION! Always use proper eye protection when using chemicals, or high-pressure water. Read instructions on cleaning products and follow applicable safety and warning instructions listed on label. CAUTION! Never scrub the filter cartridge with a brush, as this will cause the filter to wear out and come apart. Never let the spa pump run without a filter cartridge in the skimmer compartment. Running the spa without a filter cartridge may permit debris to enter the spa plumbing and void the warranty! 17 SURFACE CARE Do not use solvents or abrasive cleaners to clean the spa. Typically, a mild detergent and water will resolve cleaning issues. COVER CARE Please keep your cover free from dirt at all times. Use a cover cleaner or a warm, mild soapy water to clean the surface. Do not use any silicone -based products, as it will dry and may eventually crack the vinyl. NOTE: Do not stand on the cover at any time. Remove the cover when adding chemicals to your spa. This will extend the life of your cover. The gasses from burned off chemicals will be trapped under the cover, if not removed. These gasses may erode the protective lining of the foam inserts. This will not be covered under warranty. CABINET CARE Little maintenance is required to keep your spa cabinet looking good. Spa cabinet product should be cleaned as needed to remove dirt and debris. • NO abrasive or harsh chemicals should be used on the spa's cabinet. • NO solvents or cleaners containing aromatic solvents should be used on the spas cabinet. • Hot soapy water is the best choice for cleaning the spa's cabinet. REPLACEMENT SPA PARTS PART NUMBER 77771 78825 78894 77190 303574 30700 71515 70322 Visit our web site at Aquaterraspas.com. DESCRIPTION SPA FILTER — 75 sq. ft. SPA FILTER — 50 sq. ft. (Miramar only) SPA FILTER — 35 sq. ft. (Avila only) OZONE KIT (INCLUDES ALL MATERIALS) OZONATOR DRAIN CAP COVERLOCKS COVER KEYS W DRAINWINIERIZIN%J Every three to six months, depending upon the water condition, you need to renew your water. CAUTION: READ THIS BEFORE DRAINING YOUR SPA • To prevent damage to the spa's components, TURN OFF SUBPANEL BREAKER BEFORE DRAINING. Do not power back up until your spa has been refilled with water. • There are certain precautions to keep in mind when draining your spa. If it is extremely cold, and the spa is outdoors, freezing could occur in the plumbing or the equipment. • Do not leave the spa's shell (inside surface) exposed to direct sunlight. DRAINING YOUR SPA a. Route the outlet of the drain hose to an appropriate draining area. Locate the drain (bottom front) of the spa, remove the drain cap and attach the inlet of a garden hose to drain the spa, (to avoid flooding of the foundation surrounding the spa). NOTE: Spa water with a high sanitizer level may harm plants and grass. b. Allow all of the water to drain through the drain. c. After your spa is empty, clean the shell and filter cartridge. See "Spa Maintenance" section. d. After cleaning, reinstall the drain cap. e. Follow the "Fill up and Applying Power" instructions on page 15. WINTERIZING YOUR SPA DRAIN CAP If you plan to store your spa for the winter, you must also use a wet -vac to clean out the water lines to ensure they are free of any water. Water left in the lines might freeze and damage the lines and jets. a. It will be necessary to remove all water from the interior plumbing. b. Remove the floating weir, basket, and filter cartridge. Clean the filter cartridge and store in a dry place. Attach the vacuum hose to the vacuum side of the shop vac and thoroughly dry the filter compartment. c. Using the shop vac, remove the water starting with the jets at the top and moving to the ones at the bottom of the spa. NOTE: When removing the water from jet openings, you may notice suction coming from another jet. With the help of a second person, block off any suction from the other jet using a large rag or cloth. This will help pull out the water that is trapped deep inside the main line. d. Thoroughly dry the spa shell with a clean towel. e. Using a funnel, pour Propylene glycol anti -freeze into the filter suction fittings and jet outlets. CAUTION: Use only Propylene glycol as your anti -freeze. This is non -toxic. NEVER use automobile anti -freeze since it is toxic. f. Remove the pump drain plug located on the front of the pump housings. Allow all water to drain out. Place the drain plug in a reclosable plastic storage bag and store near the pump. Replace the drain plugs on start-up. g. Unscrew the suction/discharge pump and heater unions and allow the water to drain. Leave union loose. NOTE: Tighten unions before filling spa. h. Replace the equipment compartment door and secure with screws. Note: Damage caused by improper winterizing will not be covered under warranty. You may want to contact Customer Service at (888) 961-7727 Ext. 8440 for complete winterizing instructions. In the event the spa is not working the way it should, please first review all the installation and operating instructions in this manual and check the message on the panel display. If you are still not satisfied it is working properly, please follow the appropriate troubleshooting instructions. CAUTION! WARNING! SHOCK HAZARD! No User Serviceable Parts. Do not attempt service of the control box. Contact Customer Service for assistance. Follow all owner's manual power connection instructions. NO COMPONENT OPERATION Check the following: 1. Is there power to the spa? 2. Is the household circuit breaker tripped? 3. Is the subpanel (230V) GFCI tripped? 4. If 1 is yes and 2 and 3 are no contact Customer Service for assistance. PUMP DOES NOT OPERATE, BUT THE LIGHT DOES Press the Jets 1 or 2 button: The pump operates but no water flows to jets. Pump may not be properly primed. This can happen after the spa is drained and refilled. Press the Jets 1 or 2 button several times, never leaving the motor on for more than 5-10 seconds at -a -time with no water coming of of jets. POOR JET ACTION 1. Press the Jets 1 or 2 button to make certain the pump is on. 2. Turn the air control valves in one direction to increased jet action. 3. Make sure the water level is half way between top of spa and top of the gray filter ring. 4. Check for dirty filter. Clean, if necessary. 5. Make sure all jets are in the open position. WATER IS TOO HOT 1. Check desired temperature on topside control. 2. Check for a Diagnostic Message (in Control Panel Operation section). OH - Overheat (spa is deactivated) DO NOT ENTER THE WATER. If the spa has overheated you should remove the cover to promote heat reduction. The spa control system should reset itself when the water temperature reduces below 104°F (401C). When the spa falls below the reset temperature you can push any button on the topside control to reset the control system. Under extreme and/or prolonged weather conditions it is possible for the ambient temperature to exceed 106F (41 C); effecting the water temperature of the spa and causing it to overheat. These conditions could cause the spa sensors to produce an OH message and prevent the usage of your spa during these conditions. The location of your spa should be reconsidered to reduce the outside temperature around the spa. For example, you may need to prevent direct sunlight on any surface of your spa. Regardless, do not enter your spa if the temperature is above 104°F (40°C). Should checking the above steps fail to correct the problem, please contact Customer Service at (888) 961-7727 Ext. 8440. P11 304275.21 A (9/20) J O � N MANUAL DE USUARIO de Aquaterra Sistemas de 230 V Como localizar el numero de serie del spa: La etiqueta del numero de serie del spa se encuentra en el interior del compartimiento del equipo. El panel de acceso del compartimiento del equipo esta debajo del panel de control superior del spa. Escriba la informacion del spa en el espacio proporcionado. FECHA DE COMPRA: COMPRADO A: MODELO DE SPA: NOMERO DE SERIE: Vease pagina 7 Lea el "Manual del usuario" atentamente, ya que esta disenado para proporcionarle la informacion que necesita para garantizar el use seguro del spa. IMPORTANTE: Aquaterra se reserva el derecho de cambiar sin previo aviso cualquier especificacion o diseno, sin que por ello contraiga obligacion alguna. ESPECIFICACIONES DEL SPA Modelo Colocacion Longitud Ancho Altura Peso Galones Especificaciones del spa seco electricas 60 Hz Ventura TM 6 personas 89" 89" 36" 918libras 380 230 V FairfaxTmL 6 personas 84" 84" 36" 818libras 330 230 V FairfaxTm NL 7 personas 84" 84" 36" 818libras 330 230 V Miramar Tm L 6 personas 84" 84" 36" 796 libras 330 230 V MiramarTm NL 7 personas 84" 84" 36" 7001ibras 360 230 V Avila TM 3 personas 65" 84" 29,5" 663 /ibras 210 230 V PRECAUCION NO UTILICE EL SPAANTES DE LEER ESTE MANUAL No leer este manual y no seguir las instrucciones puede hacer que el funcionamiento sea poco seguro y causar danos permanentes al spa portatil. La mayoria de las ciudades, condados, estados y paises requieren permisos para la construccion externa y circuitos electricos. Ademas, algunas comunidades han adoptado normas que requieren barreras residenciales, tales como vallas y / o puertas de cierre automatico en la propiedad para evitar el acceso no supervisado de los ninos a una piscina o spa. Asegurese de consultar en su oficina local con respecto a los requerimientos especificos. Si necesita informacion adicional y/o asistencia, pongase en contacto con su contratista local. Gracias por elegir un spa Aquaterra. Visite nuestro sitio web en Aquaterraspas.com. para obtener mas informacion, incluidas las piezas de servicio. TITULO CONTENIDO INFORMACION SOBRE SEGURIDAD PA GINA INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD....................................................................................................1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DEL SPA..........................................................................................................................4 INSTALACION DONDECOLOCAR EL SPA.......................................................................................................................................................5 COLOCAREL SPA......................................................................................................................................................................6 ACCESO AL EQUIPO PANEL DEACCESOAL EQUIPO..............................................................................................................................................7 REQUISITOS ELECTRICOS REQUISITOSELECTRICOS......................................................................................................................................................8 DIAGRAMA DE CABLEADO ELECTRICO PARA EL USO DE 230 V....................................................................................9 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL RESUMEN DE LA PANTALLA..................................................................................................................................................10 AJUSTE DE TEMPERATURA..................................................................................................................................................10 FUNCIONAMIENTO DE LOS JETS.........................................................................................................................................11 LUZ LED MULTICOLOR...........................................................................................................................................................11 MODO.........................................................................................................................................................................................11 CICLOSDE FILTRADO.............................................................................................................................................................11 MODOS DE FUNCIONAMIENTO (SOLO MODELO MIRAMAR)....................................................................................12 MENSAJE LCD DE DIAGNOSTICO........................................................................................................................................13 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMPONENTES FUNCIONAMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL SPA....................................................................................................14 MOSICA(NO DISPONIBLE EN EL MODELO MIRAMAR)...................................................................................14 INSTRUCCIONES DE LLENADO E INICIO COMO LLENAR CON AGUA EL SPA......................................................................................................................................15 COMOSUMINISTRAR ENERGIA...........................................................................................................................................15 COMO AGREGAR LOS PRODUCTOS QUIMICOS DE INICIO GUTASOBRE PRODUCTOS QUIMICOS DELAGUA...........................................................................................................16 MANTENIMIENTO DEL SPA MANTENIMIENTO DEL CARTUCHO DEL FILTRO...............................................................................................................17 CUIDADODE LASUPERFICIE...............................................................................................................................................18 CUIDADO DE LACUBIERTA....................................................................................................................................................18 CUIDADO DEL GABINETE......................................................................................................................................................18 PIEZAS DE REPUESTO DEL SPA..........................................................................................................................................18 VACIADO O ACONDICIONAMIENTO PARA EL INVIERNO VACIADODEL SPA...................................................................................................................................................................19 ACONDICIONAR EL SPA PARA EL INVIERNO.....................................................................................................................19 PROCEDIMIENTOS DE SOLUCION DE PROBLEMS NO FUNCIONAN LOS COMPONENTES...............................................................................................................................20 LA BOMBA NO FUNCIONA, PERO LA LUZ Si .......................................................................................................................20 MAL FUNCIONAMIENTO DE LOS SURTIDORES................................................................................................................20 ELAGUA ESTA DEMASIADO CALIENTE..............................................................................................................................20 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES EVITE CUALQUIER TIPO DE RIESGO PARA LOS NIF40S PELI GRO: • RIESGO DE QUE LOS NINOS SE AHOGUEN. Extreme las precauciones para evitar el acceso no autorizado de los ninos. Para evitar accidentes, asegurese de que los ninos no puedan utilizar el spa a menos que esten bajo total vigilancia. Vigile que los ninos no utilicen el spa como un juguete. 0 ADVERTENCIA: • Para reducir el riesgo de lesiones personales, no permita que los ninos utilicen el spa a menos que esten bajo total vigilancia. • Para reducir el riesgo de lesiones, se recomienda disminuir la temperatura del agua para los ninos pequenos. Los ninos son particularmente sensibles al agua caliente. QUE SE DEBE HACER: • Para mayor seguridad, asegurese siempre de bloquearlos cierres a prueba de ninos despues de utilizar el spa. Todos los spas estan equipados con una cubierta de cierre que cumple con la normativa para cubiertas de seguridad ASTM F1346-91. • Toque el agua con la mano para asegurarse de que este a una temperature adecuada antes de permitir que los ninos entren en el spa. Los ninos son particularmente sensibles al agua caliente. • Recuerde a los ninos que las superficies mojadas son muy resbaladizas. Asegurese de que tengan cuidado al entrar y al salir del spa. QUE NO HACER: • No permita que los ninos se suban a la cubierta del spa. • No deje que los ninos tengan acceso al spa sin vigilancia alguna. COMO EVITAR EL RIESGO DE ELECTROCUCION Riesgo de electrocucion • Conecte solo a una fuente de electricidad con toma a tierra. • No entierre el cable de suministro electrico. Un cable de suministro electrico enterrado puede provocar la muerte o graves danos personales debido a una electrocucion, en el caso de que no se utilice un cable especial o se excave inadecuadamente. • Se proporciona un terminal a tierra (conector de cable de presion) en la caja de control situada en el interior de la unidad para permitir la conexion de un conductor de union de cobre macizo de al menos un calibre n.° 10 entre dicho punto y cualquier equipo metalico, tuberia metalica de agua, encapsulado metalico de equipo electrico o conducto que esten a una distancia de menos de 5 pies (1,5 m) de la unidad, tal y como es necesario para cumplir con los requisitos locales. 0 ADVERTENCIA: • El spa cuenta con un interruptor de circuito de fallo a tierra para proteger al usuario y al equipo. Para garantizar el correcto funcionamiento de este importante dispositivo de seguridad, realice una prueba de acuerdo con las siguientes instrucciones segun la configuracion electrica. 230 VOLTIOS: • Se proporciona una terminal a tierra en la caja de control. A fin de reducir el riesgo de una descarga electrica, conecte esta terminal a la terminal a tierra del suministro de electricidad o al subpanel con un cable continuo verde de cobre con aislamiento. La medida del cable debe ser equivalente a los conductores de circuito que alimenten al equipo. Ademas, se proporciona una terminal de union (conector de cable de presion) en el exterior de la caja de control para unirse con los puntos de tierra locales. Para reducir el riesgo de una descarga electrica, este conector debe unirse con un cable de cobre solido calibre n.° 8 AWG a cualquier escalera metalica, canerfa de agua o cualquier otra estructura metalica a menos de 5 pies (1,5 m) del spa para cumplir con las recomendaciones locales. Los medios de desconexion deben quedar accesibles, pero deben instalarse por Io menos a 5 pies (1,5 m) del spa. • El spa necesita un disyuntor de capacidad adecuada para abrir todos los conductores de suministro sin conexion a tierra. • El spa cuenta con un interruptor de circuito de fallo a tierra en un subpanel electrico. Antes de usar el spa cada vez, y con la unidad en funcionamiento, pulse el boton PRUEBA (TEST) en el disyuntor. El interruptor debe volver a la posicion "Desconexion" ("Trip"). Espere 30 segundos y vuelva a ajustar el interruptor GFCI. Para ello, apaguelo y enciendalo completamente. El interruptor debe quedar en la posicion de encendido. Si el interruptor no funciona de la manera explicada quiere decir que hay un fallo electrico y que existe la posibilidad de que se produzca una descarga electrica. Desconecte la corriente y no la vuelva a conectar hasta que se identifique y corrija la anomalfa. IMPORTANTE: si no espera 30 segundos antes de reiniciar el GFCI, el indicador de encendido del spa (en el panel de control) parpadeara. Si esto sucede, repita la comprobacion del GFCI. 0 PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA • Instale el spa a un minimo de 5 pies (1,5 m) de distancia de cualquier superficie metalica. El spa puede instalarse dentro de una distancia de 5 pies (1,5 m) de una superficie metalica si esta se encuentra permanentemente conectada a un conductor de cobre solido n.° 10 AWG, conectado a un conector de toma a tierra en la caja de terminales que se proporciona para dicho fin, de conformidad con el Codigo Nacional de Electricidad ANSI/NMFPA70-1993. • No deje ningun aparato electrico, como Iuces, telefonos, radios o televisores a 5 pies (1,5 m) o menos del spa. No mantener la distancia de seguridad podria causar la muerte o graves danos personales, debido a una electrocucion, en el caso de que el aparato electrico caiga dentro del spa. • Instale el spa de forma que el desague este alejado de cualquier compartimiento o componente electrico. QUE SE DEBE HACER: • Asegurese de que su spa este conectado a la red electrica correctamente. Contrate los servicios de un electricista autorizado. • Contrate los servicios de un electricista autorizado. Desconecte el spa antes de vaciarlo o de reparar cualquier componente electrico. • Compruebe que el interruptor de circuito de fallo a tierra funcione antes de cada uso. QUE NO HACER: • No utilice el spa sin la puerta del compartimiento del equipo. • No coloque los aparatos electricos a 5 pies (1,5 m) del spa. • No intente abrir la caja de control electrica. En su interior no hay componentes reparables. 2 RIESGOS A EVITAR 0 PELIGRO: RIESGO DE LESION • NO se siente en el area del compartimiento del filtro. Sentarse en esta area puede causar: a) Merma de funcion de la bomba de succion/vacfo b) Dano en los componentes • Ambos podrfan causar lesiones al cuerpo. En caso de que se produjeran danos en los componentes de dicha area, reemplacelos de inmediato! Para reducir el riesgo de danos ffsicos, NO retire el vertedero flotante, la canastilla ni el filtro situados en el compartimiento del filtro mientras el spa este en funcionamiento. • Los accesorios de succion del spa estan diser ados para ajustarse al caudal de agua especifico creado por la bomba. Nunca reemplace los accesorios de succion con accesorios que tengan una capacidad menor de velocidad de flujo de la marcada en el accesorio de succion original. • Existe el riesgo de resbalar y caer. Recuerde que las superficies mojadas son resbaladizas. Tenga cuidado al entrar y salir del spa. • Nunca haga funcionar el spa si faltan o estan rotos los accesorios de succion. • El producto no debe ser utilizado por personas (incluidos ninos) con capacidades fisicas, sensoriales o mentales mermadas, personas sin experiencia ni conocimientos, a no ser que reciban instruccion sobre su use o sean supervisadas. • El spa no debe ser utilizado por personas con enfermedades contagiosas. • Mantenga las prendas de vestir sueltas y los articulos de joyerfa colgantes alejados de los surtidores rotatorios o de cualquier otro componente movil. Aumento de los efectos secundarios de las medicinas • La ingestion de drogas, alcohol o medicacion antes o durante la utilizacion del spa puede Ilevar a la inconsciencia, con la posibilidad de ahogamiento. • Aquellas personas que tomen medicamentos deben consultar con un medico antes de utilizar cualquier spa; algunos medicamentos pueden provocar somnolencia al usuario, mientras que otros pueden afectar el ritmo cardfaco, la presion y la circulacion sanguinea. • Aquellas personas que toman medicamentos que puedan producir somnolencia, como los tranquilizantes, antihistam(nicos o anticoagulantes, no deben utilizar el spa. Estados de salud que pueden verse afectados por el use del spa • Las mujeres embarazadas deben consultar a un medico antes de utilizar el spa. • Aquellas personas que sufran de obesidad o que tengan un historial medico de enfermedades coronarias, presion sanguinea alta o baja, problemas del sistema circulatorio o diabetes, deben consultar a un medico antes de utilizar el spa. Agua sucia • Mantenga el agua limpia y desinfectada con los productos qufmicos adecuados. Los niveles recomendados para su spa son: Cloro de libre disponibilidad (FAC): 3,0 - 5,0 ppm Alcalinidad total: 40 - 120 ppm Nivel de pH del agua: 7,2 - 7,8 Dureza del agua: 75 - 150 ppm IMPORTANTE: conecte la bomba de surtidores durante un minimo de diez minutos despues de anadir CUALQUIER producto qufmico al agua del spa en el interior del compartimiento del filtro. • Limpie el cartucho de filtrado mensualmente para eliminar la suciedad y la acumulacion de minerales que pueden afectar el rendimiento de los surtidores de hidromasaje, limitar el caudal, o desconectar el termostato de Ifmite maximo, to que apagara el spa. COMO EVITAR EL RIESGO DE HIPERTERMIA La inmersion prolongada en agua caliente podria producir HIPERTERMIA, que es un trastorno peligroso que se da cuando la temperatura interna del cuerpo alcanza un nivel por encima de to normal (98,6 T, 37 °C). Los s!ntomas de 3 la hipertermia incluyen la falta de conciencia del peligro inminente, incapacidad de percibir el calor, incapacidad de reconocer la necesidad de salir del spa, incapacidad fisica para salir del spa, danos fetales en mujeres embarazadas y perdida del conocimiento que pods a Ilevar al ahogamiento. 0 ADVERTENCIA: El consumo de alcohol, drogas o medicamentos puede aumentar en gran medida el riesgo de hipertermia mortal en baneras de hidromasaje y spas. COMO REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES: • El agua del spa nunca debe superar los 104 °F (40 °C). La temperatura del agua entre 100 °F (38 °C) y 104 °F (40 °C) se considera segura para un adulto sano. Se recomiendan temperaturas mas bajas para un use prolongado (mas de 10 minutos) y para los ninos pequenos. El use prolongado puede provocar hipertermia. • Las mujeres embarazadas, o que sospechen que pueden estarlo, deben limitar la temperatura del agua del spa a 100 °F (38 °C). No hacerlo podria suponer danos graves permanentes para el bebe. • No utilice el spa inmediatamente despues de realizar ejercicio extenuante. PARA EVITAR EL RIESGO DE QUEMADURAS EN LA PIEL: • Para reducir el riesgo de lesiones, antes de entrar al spa, el usuario debe medir la temperatura del agua con un termometro que funcione con precision. • Pruebe el agua antes de entrar en el spa para asegurarse que este agradable. LETRERO DE SEGURIDAD LETRERO DE SEGURIDAD incluido dentro del paquete del propietario. El letrero se requiere como condicion para el listado de productos y debe instalarse permanentemente en un lugar visible para los usuarios del spa. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DEL SPA El siguiente apartado contiene informacion importante sobre el spa; insistimos en la importancia de que la lea y la ponga en practica. QUE SE DEBE HA CER: • Use y cierre (bloquee) la cubierta de vinilo cuando no utilice el spa, tanto si esta vacio, como si esta Ileno. • Siga las recomendaciones de cuidado y mantenimiento del spa que se ofrecen en este manual. • Utilice solamente accesorios autorizados y productos quimicos y de limpieza recomendados para su spa. QUE SE DEBE EVITAR: • Dejar el spa expuesto a la luz solar sin agua en su interior o sin la cubierta vinilica colocada. La exposicion directa a la luz del sol puede provocar danos en los materiales del casco. • No ruede ni deslice el spa sobre los costados. Esto danarla el revestimiento exterior. • Elevar o arrastrar la cubierta tirando de las correas de cierre de la cubierta. Suba o arrastre siempre la cubierta utilizando sus tiradores. • No intente abrir la caja de control electrica. En su interior no hay componentes reparables. Si el propietario abre la caja de control, la garantia queda anulada. Si detecta algun problema de operacion, siga detenidamente los pasos descritos en la seccion Solucion de problemas. Si no puede solucionar el problema, pongase en contacto con el servicio al cliente (888) 961-7727 ext. 8440. Muchos problemas pueden ser facilmente diagnosticados por telefono. M DONDE COLOCAR EL SPA Tenga en cuenta estas cosas al determinar d6nde colocar su spa. LA SEGURIDAD ES PRIMORDIAL: Asegurese de que el spa esta situado de modo tal que el acceso al compartimiento del equipo y a los paneles laterales no se bloquee. Asegurese de que la instalaci6n cumpla con todas las normas y requisitos de seguridad local y de la ciudad. USO PREVISTO DEL SPA: Determinar c6mo planea utilizar el spa le ayudara a decidir d6nde debe colocarlo. Por ejemplo, Flo utilizara mas con fines recreativos o terapeuticos? Si el spa es principalmente para disfrute familiar, deje espacio suficiente a su alred- edor para actividades y muebles de jardin. Si to va a usar mas para relajaci6n y terapia, es probable que quiera crear cierta privacidad alrededor del spa. PRIVACIDAD: Piense en su entorno durante las cuatro estaciones del ano pars determinar las mejores opciones de privacidad. Tenga en cuenta a sus vecinos cuando planiique la ubicaci6n de su spa. VISTAS: Piense en la direcci6n en la que mirara al sentarse en su spa. Hay algun paisaje especial que le resulta agradable? Tal vez haya una zona que tenga una suave brisa durante el dia o una hermosa puesta de sol a la tarde. MEDIO AMBIENTE: Si usted vive en un clima con nieve en el invierno y veranos calurosos, es conveniente contar con un lugar para cambiarse de ropa o una entrada a la casa cerca del spa. Un clima mas calido puede requerir sombra para protegerse del sol. Considere colocar arboles, arbustos, una cubierta de patio o tal vez un cenador para proporcionar to que necesita. Las instalaciones interiores requieren una ventilaci6n adecuada. Cuando el spa esta en uso, se produce una cantidad considerable de humedad. Esta humedad puede danar las paredes y el cielorraso con el tiempo. Existe una pintura especial para resistir los danos causados por la humedad. Recuerde que los spas requieren peri6dicamente de desague, por to tanto, planifique el entorno en consecuencia. MANTENER LIMPIO: Evite entar al spa con los pies sucios o con cesped utilizando senderos y areas de acceso de cemento. Compruebe la ubicaci6n de los derrames de alcantarillas, arboles y arbustos. ACCESO AL SERVICIO: Muchas personas optan por instalar azulejos o madera a medida alrededor del spa. Si instala el spa con un borde decorativo a medida, recuerde que debe permitir el acceso al spa para su reparaci6n. Si necesita servicio tecnico, es posible que el tecnico deba quitar el panel de la puerta del spa, o acceder a este desde abajo. Siempre es mejor disenar instalaciones especiales para que el spa se pueda mover o levantar del suelo. UNA BUENA BASE: Su nuevo spa necesita una buena base s6lida. El area donde se coloque el spa debe ser capaz de soportar el spa, el agua y los usuarios. Si la base no es adecuada, podria moverse o desplazarse despues de que el spa este colocado, ocasionando presi6n en el casco del spa o los componentes. NOTA: no se recomienda colocar cunas en el spa ya que podrian romper el gabinete, to que anularia la garantia. �1 � INSTALACION-Aw TENGA EN CUENTA: Los danos causados por el apoyo inadecuado o incorrecto de la base no estan cubiertos por la garantia. Es responsabilidad exclusiva del propietario del spa proporcionarle una base adecuada. Asegurese de que la base donde se coloca el spa drene el agua del spa. El drenaje adecuado mantendra a los componentes aislados de la Iluvia y el tiempo humedo. Siempre se debe tener en cuenta el peso del spa al instalarlo. Si to va a instalar sobre una plataforma de madera el- evada u otra estructura, es aconsejable consultar a un ingeniero o contratista para garantizar que la estructura puede soportar el peso. SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE QUE SEA UN CONTRATISTA CUALIFICADO Y LICENCIADO QUIEN PREPARE LOS CIMIENTOS DE SU SPA. Se recomienda una plataforma de concreto de un minimo de cuatro pulgadas de espesor para su spa. Las varillas y mallas de refuerzo de la plataforma deben conectarse a un cable de union. INS TALACION EN INTERIORES: Asegurese de cumplir con los siguientes requisitos especiales si desea instalar el spa en el interior de su hogar. El agua se acumulara alrededor del spa, por to que el piso debe ser de un material que ofrezca un buen agarre aunque este mojado. Es esencial un desague adecuado para evitar la acumulacion de agua alrededor del spa. Si construye una habitacion nueva para el spa, es recomendable que coloque un desague en el suelo. El nivel de humedad aumentara con la instalacion del spa. El agua podria filtrarse en la madera y provocar su putrefaccion, la presencia de moho y otros problemas. Compruebe los efectos que causa la humedad del aire sobre la madera, el papel, etc., en la habitacion. Para minimizar estos efectos, la mejor solucion es disponer de la maxima ventilacion en la zona donde se instale el spa. Un arquitecto puede ayudar a determinar si es necesaria una ventilacion suplementaria. COMO COLOCAR EL SPA VERIFIQUE LAS DIMENSIONES DEL SPA: Compare las dimensiones de spa con el ancho de portones, veredas y puertas a to largo del recorrido que haria pars Ilevar el spa en su patio. Es probable que necesite quitar alguna puerta o parte de una cerca con el fin de movilizar la banera sin obstaculos hasta el lugar de instalacion. Ademas, tenga en cuenta que si usted esta utilizando un equipo especial para colocar el spa en un area, sera necesario incluir esas medidas y pesos. COMO PLANIFICAR LA VIA DE ENTREGA: Verifique el ancho de portones, puertas y veredas para asegurarse de que el spa pase sin obstrucciones. Es posible que tenga que quitar un porton o una parte de una cerca para permitir el espacio suficiente. Si la via de entrega requiere un giro de 90 grados, compruebe las medidas en el lugar de giro para garantizar que el spa quepa. Compruebe que no sobresalgan los medidores de gas, medidores de agua, A/C, etc., en su casa que causaran obstrucciones a to largo de la via de entrega hacia su patio. Tenga en cuenta los aleros del techo, las ramas que cuelgan o las canaletas, que podrian ser un obstaculo para la distancia en la parte superior. CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES: El use de una grua para la entrega y la instalacion es principalmente para evitar que el spa, su propiedad o el personal de entrega sufran lesiones o danos. El use de gruas no se considers "entrega normal". 101 PANEL DE ACCESO AL EQUIPO Para acceder al compartimiento del equipo: Retire todos los tornillos alrededor de la parte superior, inferior y lateral de la puerta grande de panel completo. Baje ligeramente el panel de la puerta, tire de la parte inferior de la puerta para separarla del spa y luego retirela. 3o co 7 REQUISITOS ELECTRICOS 0 iNO ENCIENDA EL SPA SIN ANTES HABERLO LLENADO DE AGUA! PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA Las instalaciones que no cumplan con los siguientes procedimientos y requisitos pueden exponer a los usuarios a una descarga electrica. Las instalaciones que no cumplan con los procedimientos y requisitos no estaran cubiertas por la garantia. Si se instala en los Estados Unidos, el cableado electrico de este spa debe cumplir con los requisitos del Codigo Electrico Nacional (NEC) y los codigos estatales y locales aplicables. El circuito electrico debe ser instalado por un electricista y estar aprobado por la autoridad de inspeccion electrica de construccion local. 1. Las instalaciones a menos de 15 m de las superficies metalicas deben conectar a tierra las superficies metalicas de la banera. Utilice un cable de cobre solido n° 8 AWG y conectelo a la terminal de puesta a tierra en la caja de control, ubicada en el compartimiento del equipo. 2. Onicamente un electricista autorizado puede instalar la conexion electrica del spa. 3. La instalacion de la fuente de alimentacion debe incluir un interruptor adecuado de circuito de fallo a tierra (GFCI) tal Como to requiere el Articulo 680-42 del NEC. El interruptor debe ser propio y no debe compartirse con otros aparatos electricos. Debe estar etiquetada y ser facilmente accesibles para los usuarios. 4. La corriente electrica para el spa debe incluir un interruptor adecuado o disyuntor para abrir todos los conductores de corriente electrica sin conexion a tierra a fin de cumplir con la Seccion 422-20 del Co- digo Nacional de Electricidad, ANSI / NFPA 70. El medio de desconexion debe ser de facil acceso para los ocupantes del spa, pero estar instalado por to menos a 5 pies (1,5 m) del agua del spa. 5. La red electrica de 230 V debe tener un cableado directo en la caja de control. NO USE cables alargadores o de enchufes de ningun tipo. Tambien se recomienda el use de una caja de corte de energia cerca de la banera. Esta caja proporciona un metodo rapido y conveniente para apagar la banera en situaciones de emergencia y de mantenimiento. 6. Las lineas de suministro electrico deben ser de tamano adecuado segun el NEC. Se debe proporcionar una linea a tierra que sea tan grande como la mayor corriente que transporte el conductor, pero no inferior a 8 AWG. Use Unicamente cableado de cobre. 7. Abra la cubierta frontal de la caja de control y siga las instrucciones y el diagrams de circuito impreso en la parte trasera. 8. PRECAUCION, SPAALIMENTADO CON 230 V: �_— este spa debe estar cableado directamente a la caja de conexion electrica de su casa. No use un cable alargador ni ningun otro cable de alimentacion desconectable. iEl use de un cable alargador o cualquier otro cable de alimentacion desconectable es sumamente peligroso y anulara todos las garantias! • El tamano del cable debe ser apropiado segun el NEC y/o los codigos locales. • El tamano del cable se determina por la longitud del trayecto desde la caja del interruptor al spa y la maxima generacion de corriente. • Se recomienda utilizar cables con nucleo de cobre THHN. • Los cableados deben ser de cobre para garantizar las conexiones adecuadas. No utilice cables de aluminio. El acceso al equipo esta deba- jo del panel de control superior. E:3 UTILICE UN DIAGRAMA DE CABLEADO ELECTRICO DE 230 V Se recomienda que un electricista autorizado haga la conexion electrica del spa de acuerdo al Codigo Na- cional de Electricidad y/o los codigos locales sobre electricidad vigentes al momento de la instalacion. La instalacion de la fuente de alimentacion debe incluir un disyuntor GFCI nominal adecuado. El circuito debe ser propio y no debe compartirse con otros aparatos electricos. La red electrica debe tener un ca- bleado directo a la fuente de energia. OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ROJO (CALIENT —NEGRO (CALI- ENTE) =RDE BLANCO 0,aoaea�me0r9 Vista frontal del G. F. C. /. Am a /j IDAD TOM LLl BUT OUT H atACA{ CRIB) O' W � W J m z 1w w z J W Q J � a a U � De Desde la caja de la carcasa de disyuntores -Instrucciones de cableado de 230 V: cables/minimo 50 amperios para el interruptor GFCI, cable de cobre minimo calibre n.° 8 75 °C (menos de 100 pies (30 m) de largo) Nota especial: Si el interruptor GFCI se desconecta inmediata- mente despues de intentar encenderlo, compruebe que el cable neutro blanco este conectado al spa. ----------------------- Vista frontal del G.F.C.I. ROJO ® _ (CALIENTE)— NEGRO (CALIENTE) BLANCO _El cable lanco neutro conectado al neutro del spa va AQUI. /J Ro 0 LJ tBlanco L1 Ne ro Verde al spa Desde la caja de la carcasa de disyuntores -Instrucciones de cableado de 230 V: cables/minimo 50 amperios para el interruptor GFCI, cable de cobre minimo calibre n.° 8 75 °C (menos de 100 pies (30 m) de largo) Nota especial: Si el interruptor GFCI se desconecta inmediata- mente despues de intentar encenderlo, compruebe que el cable neutro blanco este conectado al spa. ----------------------- Vista frontal del G.F.C.I. ROJO ® _ (CALIENTE)— NEGRO (CALIENTE) BLANCO _El cable lanco neutro conectado al neutro del spa va AQUI. /J Ro 0 LJ tBlanco L1 Ne ro Verde al spa al spa ARRANQUE INICIAL - Una vez que el spa esta conectado al sistema de control se inicia el modo arranque durante 2 minutos. La pantalla mostrara codigos diferentes. Una vez que el modo Temp Up/ arranque se ha completado, very en la pantalla la temperatura actual, luego el spa empezara a calentar Plus y mantener la temperatura del agua a iniciara el ciclo del primer filtrado 5 minutos despues. El spa ACZUATERRA esta disenado para calentar el agua - ----� f�1f2�-1•-I•-I0 m automaticamente a la temperatura Modo establecida de fabrica de 100 T (38 °C ), a menos que usted establezca una temperatura diferente. Si se desconecta el spa del suministro electrico, cuando se vuelva a conectar volvera automaticamente a la ultima temperatura establecida antes de la desconexion. NOTA: Algunos modelos solo tienen Jets 1 Jets 1 Jets 2 Resp aderos Temperatura baja/ De Aire baja VISTA GENERAL DE LA PANTALLA Simbolo Ciclo de filtro Icono de las bombas La luz del simbolo "filtro"se iluminara Los numeros del indicador " Bomba" se cuando el ciclo de filtrado este activado. iluminan cuando las bombas estan en alta Digitos de temperatura y El icono parpadea si se interrumpe el velocidad, y parpadean cuando la bomba mensajes ciclo de filtrado. esta en baja velocidad. Algunos modelos solo tienen 1 bomba "F/•C Simbolo Modo inteligente invierno Icono de servicio -- - „ Se ha detectado un : f �. El simbolo SWM se f 1 1 j21 aF 11 I enciende automaticamente problema. iNo entre en ■ o o cuando la proteccion contra el agua! Se requiere el vr•- a la congelacion esta activa. servicio des a. XI •t ' : ' ) . p i Parpadea mientras el sistema purga las tuberias cono del calentador del spa. Simbolo Luz La luz del simbolo "calentador" se iluminara cuando el calentador este El icono "Luz" se ilumina activado. Parpadea cuando: Configurar simbolo Punto cuando la luz esta 1- hay una llamada de calor y el calentador no se ha puesto en marcha El icono "Punto de ajuste" se encendida. todavia, enciende automaticamente 2- el calentador se acaba de apagar y el elemento se esta enfriando o cuando se activa el menu de 3 - no hay suficiente corriente disponible para arrancar el calentador ajuste del punto de ajuste. AJUSTE DE LA TEMPERATURA La temperatura puede funcionar unicamente entre 80 OF - 104 OF (26,5 °C - 40 °C). La ultima temperatura medida se mostrara constantemente en el LCD. Pulse los botones Up/Plus n down/Minus para mostrarla temperatura establecida (la deseada) y los indicadores . Cada vez que vuelva a pulsar alguno de los dos botones, la Ln yp�-F- I temperatura ajustada aumentara o disminuira dependiendo de que boton pulse. Pasados cuatro segundos, el LCD mostrara automaticamente la temperatura actual del spa. El indicador "calentar" �� se iluminara cuando el calentador este activado. Si parpadea, indicara que necesita mas calor y que el calentador no esta activado. El indicador se para en cuanto se alcanza la temperatura ajustada �i y la velocidad baja de la bomba del surtidor se apaga pasados 30 segundos (si no esta en el ciclo de filtrado). M FUNCIONAMIENTO DE LOS JETS Boton de la bomba de surtidores 1: • Pulse el boton Jets 1 una vez para poner la bomba de surtidores 1 en velocidad baja. Pulse el boton Jets 1 de nuevo para poner la bomba de surtidores a velocidad alta. l�iJ • Pulse el boton Jets 1 por tercera vez para apagar la bomba de surtidores 1. Boton de la bomba de surtidores 2: (No disponible en todos los modelos) • Pulse el boton Jets 2 una vez para encender la bomba de surtidores 2. • Pulse el boton Jets 2 de nuevo para apagar la bomba de surtidores 2. O LUZ LED MULTICOLOR Pulse el boton de la luz una vez para encender las luces, pulse el boton de nuevo para apagar las luces, al volver a encenderlas despues de varios segundos aparecera el mismo modo de luz. La luz se apagara cada vez rapidamente y aparecera un nuevo modo de luz. La secuencia es la siguiente: White, Aqua, Magenta, Azure, Amber, Emerald, Ruby, rueda de color con cambios repentinos de color, rueda de color completo C °F lenta y rueda de color completo rapida. � -= - uG NOTA: si la deja encendida, la luz se apagara automaticamente despues de cuatro horas de _ funcionamiento. BOTON DE MODO DE LIMPIEZA (solo modelos de 2 bombas) Pulse el boton de modo para iniciar el ciclo de limpieza durante un minuto. La pantalla mostrara el mensaje "CLn". Este modo fuerza un paso de purga del ciclo de filtrado programado y es util cuando el usuario -- desea limpiar el agua del spa despues de su use sin esperar a la siguiente purga del ciclo de �* filtrado. Si esta activa, la pantalla alternara entre CLn y temperatura del agua. `O MODO REMOJO (solo modelos de 2 bombas) Pulse y mantenga el boton Modo durante 5 segundos hasta que se muestre SbY. El modo de remojo b_orra todas las demandas pendientes del usuario, asi como la filtracion y el modo de invierno inteligente. La unica - caracteristica automatica que sigue funcionando es la regulacion de la temperatura del agua.� �} MODOOFF (todos los modelos) D Pulse y mantenga el boton Modo durante 8 segundos hasta que se muestre OFF. Esta funcion es util para realizar el mantenimiento sencillo del spa. Si esta permitido la pantalla alternara entre OFF y temperatura del agua. Esta funcion borrara todas las demandas pendientes del usuario durante 60 minutos. Este modo se cancelara si el usuario pone en marcha una bomba. NOTA: si el spa esta pidiendo calor, la bomba de surtidores tardara 1 minuto en apagarse. CICLOS DE FILTRADOIII Hay dos ciclos de filtrado: el primero (F1) se inicia tras la conexion y el segundo (F2) 12 horas despues. La duracion por defecto del primer ciclo es de una hors y de 30 minutos para el segundo. Las luces del indicador "Filtro" ';' se iluminaran si el ciclo de filtro esta encendido. La duracion de calla ciclo de filtrado puede modificarse. Si el indicador "Filtro" 11111 parpadea, esto indica que ha habido una suspension en el ciclo de filtrado. 11 AJUSTAR LOS CICLOS PREESTABLECIDOS DE FILTRADO Puede programar la duracion del filtrado entre 0,5 y 6 horas en incrementos de 30 minutos (media hora) para ambos ciclos de filtrado. Para programar los tiempos del ciclo: Pulse y mantenga el boton Light durante 5+ segundos hasta que se muestre F1. Pulse el boton mas o menos para ajustar el tiempo del ciclo para F1. © F I 115 Pulse el boton Light para guardar el ciclo F1 y pasar al ciclo F2. �O Pulse el boton mas o menos para ajustar el tiempo del ciclo para F2. Espere 15 segundos para que el temporizador de salida finalice y almacene el ajuste. IMPORTANTE:para restablecer el primer ciclo de filtrado a tiempo de inicio, omita el paso 5 y siga pulsando el botonLight hasta que se muestre la temperatura actual. Si baja la potencia del spa, tambien se restablecera el tiempo de inicio del primer filtrado. SUSPENSION DEL CICLO DE FILTRADO: el ciclo de filtrado se suspenders cada vez que una bomba de surtidor o una luz se active manualmente durante dicho tiempo de filtrado. La suspension finalizar6 aproximadamente 15 minutos una vez completado el use manual. IMPORTANTE: Para reiniciar el ciclo de filtrado inmediatamente, pulse el boton de Modo colocando el spa en el modo de limpieza. MODO AHORRO (solo modelos de 2 bombas) Este modo le permite reducir el punto de ajuste de la temperatura del spa en 20OF (11 °C), para cambiar al modo economico mantenga pulsado el boton deluz durante mss de 5 segundos hasta que aparezca F1. Pulse el boton de la luz varias veces hasta que la pantalla muestre EP 1, utilice la tecla P Abajo para desactivar el modo economico, la pantalla mostrars EP 0 . Espere 15 segundos D pars permitir que el temporizador de salida expire y almacene el ajuste. AJUSTE DE LOS GRADOS EN FAHRENHEIT/CELSIUS Para que la pantalla de temperatura del agua se muestre en grados Fahrenheit o Celsius, pulse y mantenga el boton Light durante 5+ segundos hasta que se muestre F1. Pulse el botonLight D F varias veces hasta que se muestre F o C ¢Fc . Pulse el boton mas o menos para cambiar. Espere O� 15 segundos para que el temporizador de salida finalice y almacene el ajuste. MODOS DE FUNCIONAMIENTO (solo modelos Miramar y Avila) El modo estandar es el modo de funcionamiento predefinido por defecto de fsbrica. Para programar el funcionamiento del spa en modo ahorro y realizar el cambio, debe introducir el modo de programacion El muestreo de agua conecta la bomba del surtidor y pone el agua en circulacion durante un par dee minutos. NOTA: la proteccion contra el congelamiento (modo inteligente invierno) se activar6 durante todos los modos si fuera necesario. MODO ESTANDAR: est6 programado para mantener la temperatura deseada con circulacion de agua periodica (muestreo) para probar y calentar el agua a la temperatura ajustada. MODO AHORRO: el spa no se calienta. El muestreo del agua solo se efectua durante el ciclo de filtrado. MODO REPOSO: el spa solo se calienta durante los ciclos de filtrado. El muestreo del agua solo se efectua durante el ciclo de filtrado. MODO SILENCIOSO: mantiene la bomba del surtidor en funcionamiento (muestreo de agua) hasta 11,5 horas despues de que el ciclo de filtrado F2 se haya completado. Puede ajustar este modo entre 0,5 h y 11,5 h en incrementos de media hora. Para entrar en la pantalla de programacion y cambiar entre el modo estandar y el economico, reposo o silencioso debera realizar to siguiente: 12 Pulse y mantenga el boton Light durante 5 segundos Pulse el boton Light varias veces hasta que vea St, Ec, SL o Nt. Utilice el botonmas ormenospara seleccionar entre los modos. St = modo estandar, Ec = modo economico, SL = modo reposo y Nt = modo silencioso Espere 15 segundos para que el temporizador de salida finalice y almacene el ajuste. Para programar el modo silencioso se requiere to siguiente: Una vez en modo nt, pulse el boton Light y luego el de arriba/abajo para modificar la cantidad de tiempo que no quiere que entre la bomba del surtidor entre F2 y F1. MENSAJE DE DIA GNOS TI CO EN L CD Mensaje Significado Accion requerida Ningun mensaje en la pantalla. El panel de control se desactivara haste que Se ha cortado la conexion electrica del vuelva la energia. Los ajustes del spa se spa. mantendran hasta que vuelva a encenderse. HL El sistema ha desconectado el calen- NO ENTRE EN ELAGUA. Quite la cubierta del spa tador porque este ya alcanzado una pars que el agua se enfrie y luego desconecte la temperatura de 119 T (48 °C). iNo corriente y vuelva a conectarla para restablecer el entre en el agua! sistema. Si el spa no se reajusta, cierre la alimentacion electrica del spa y Ilame al Servicio al Cliente. AOH La temperatura dentro del Abra el compartimiento del equipo y espere a que compartimiento del equipo es se solucione el fallo. demasiado alta 1941 F (90°C), to que ocasiona que la temperatura interna del sistema de control aumente por encima de los limites normales. Prr Se ha detectado un problema con la Llame al servicio al cliente prueba de temperatura. SC La temperature del agua del spa ha Quite la cubierta del spa para que el agua pueda alcanzado los 108 T (42 °C). iNo entre bajar de temperature. Llame en el agua! al servicio al cliente si el problema persiste Hr Se ha detectado un error de hardware Llame al servicio al cliente interno. FLO El sistema de control no detecta flujo de Asegurese de que la bomba de surtidor est6 agua cuando se espera que se pro- funcionando y que el agua fluye; compruebe y duzca uno. limpie los filtros y asegurese de que el spa tenga el nivel de agua apropiado. Si el problema persiste, Ilame al servicio al cliente. 0 iADVERTENCIA! iPELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA! NO HAY COMPONENTES QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. No intente reparar la caja de control. Contacte con el servicio al cliente en el (888) 961-7727 ext. 8440 si necesita asistencia. Siga todas las instrucciones del Manual del propietario para la conexion de alimentacion. La instalacion la debe realizar un electricista autorizado y todas las conexiones a tierra deben estar correctamente instaladas. 13 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL SPA VALVULA DE CONTROL DE AIRE Las valvulas de control de aire sirven para regular la cantidad de aire mezclado con el agua cuando los jets estan funcionando. Gire las valvulas de control del aire en una direccion y aumentara la accion del jets. Gire el control del aire en la direccion opuesta para apagar el aire y permitir que los surtidores trabajen solo con agua. Apague los controles de aire cuando el spa no esta en uso; esto evitara que el aire frio entre al spa y mantendra los costos de calefaccion al minimo. El jets de ozono siempre producira burbujas de aire cuando la bomba este encendida. VALVULA DE DESVIO (solo modelos de 2 bombas) La valvula de desvio del spa le permite dirigir el caudal del agua desde la bomba a una de las combinaciones de jets. Su spa tiene dos bombas y dos valvulas de desvio, cada valvula de desvio funciona con una bomba. La mejor manera de aprender como funcionan las valvulas de desvio es experimentando. Gire completamente la valvula a un lado para ver donde estan los jets y luego girela hacia el otro totalmente para ver que jets esta afectados. Si no pasa nada, intentelo con la otra valvula de desvio. (Para obtener la presion de desviador que mas le agrade, puede ajustar la valvula de desvio a cualquier posicion entre sus dos extremos). IMPORTANTE: su spa no esta disenado para proporcionar una potencia total a todos los jets cuando las valvulas de desvio estan en posicion "media". No obstante, con la valvula de desvio en dicha posicion, puede aumentar la potencia de los surtidores seleccionados mediante la rotacion de los surtidores de hidroterapia y cerrando los que no se esten utilizando. JETS DE HIDROTERAPIA Los jets de hidroterapia estan empotrados en la pared del spa. Rote los frontales medios del jet para conectar o desconectar los jets. Encender o apagar un jets hard que aumenten o disminuyan los efectos de los jets que no estan cerrados. GENERADOR DE OZONO El sistema de ozono de alto rendimiento mejora la calidad del agua cuando se utiliza como complemento del programa habitual de mantenimiento del propietario del spa. Contrariamente a algunas informaciones que circulan en el sector respecto de los sistemas de ozono, el ozono NO PUEDE utilizarse como el unico desinfectante, aclarador del agua, inhibidor de espuma ni agente quelante de minerales. Debe utilizarse un segundo desinfectante para mantener un nivel de 3.0 - 5.0 ppm de cloro liberado disponible (FAC). Aquaterrera recomienda que se siga un programa de mantenimiento quimico basado en los estandares reconocidos y documentados de la industria, aunque tambien se utilice un sistema de purificacion de ozono, para asegurar la desinfeccion del agua y una purificacion de alta calidad. CASCADA El spa tiene una valvula de control para regular el caudal de la cascada que varia desde cero caudal a caudal constante. Esta valvula esta colocada arriba y debajo de la cascada. La cascada solo funcionara cuando la bomba de surtidores 1 este encendida. Mueva la valvula de lado a lado para encender o apagar. MUSICA (no disponible para los modelos Miramar y Avila) Su spa esta equipado con un sistema de sonido de musica Bluetooth que requiere un dispositivo bluetooth para emparejarse con el spa. Para emparejar el spa y el dispositivo Bluetooth: • Ve a los ajustes de Bluetooth de to dispositivo, busca in.stream 2 y pulsa conectar. • Introduce el pin 5555 y pulsa emparejar para sincronizar to dispositivo. Ahora esta listo para reproducir audio desde su dispositivo. 14 Se deben seguir los siguientes procedimientos en el encendido inicial y cada vez que el spa se vacie para el manten- imiento de rutina. COMO LLENAR CON A GUA EL SPA 1. Retire todos los desechos de su spa. 2. Asegurese de abrir todos los surtidores para permitir que escape todo el aire posible de las tuberias durante el proceso de Ilenado. 3. Introduzca una manguera de jard!n dentro del compartimiento del filtro para Ilenar el spa. NOTA: No use agua caliente ni blanda. 4. En tanto el nivel de agua aumenta, verifique que no haya perdidas en el compartimiento del equipo. Puede ser necesario ajustar las uniones y/o los accesorios que puede haberse aflojado durante el transporte. No hay necesidad de Ilamar al Servicio al Cliente, esto es muy facil de hacer. Si UNIONES LADO IZQUIERDO LADO DERECHO necesita asistencia, comuniquese con un representante de Servicio al Cliente Ilamando al 001 855 671 3997. 5. En circunstancias normales, mantenga el nivel de agua entre la parte superior del spa y la parte superior del anillo gris del filtro o justo por encima de los surtidores mas altos (el que sea mayor). No mantener suficiente agua en el spa puede provocar danos en el sistema a invalidar su garantia. Si el filtro del spa esta aspirando aire, esto hace que la bomba cavite, idebe agregar agua! 6. Verifique la instalacion del filtro y asegurese de que el filtro no este flojo. COMO SUMINISTRAR ENERGIA 1. Active el suministro electrico del spa (una vez rellenado) desde el panel principal de la casa y en el subpanel. 2. Pulse el boton Jets en la parte superior del panel de control para activar el spa. Gire todas las valvulas de control de aire en sentido horario y observe el aumento de la accion de los jets (aire mezclado con agua). Despues de varios minutos, gire ambas valvulas de desvio cambiando a los otros sistemas de surtidores. 3. Mientras la bomba esta funcionando, verifique nuevamente si hay fugas de agua en el grifo de drenaje, uniones o accesorios en el compartimiento del equipo (se pueden haber producido fugas durante el transporte). Si el agua se fuga por una de estas areas, no hay necesidad de Ilamar al servicio tecnico. Simplemente ajuste el conector. Si necesita asistencia, comuniquese con un representante de Servicio al Cliente Ilamando al 001 855 671 3997. 4. Despues de verificar si existen fugas en el spa, es momento de ajustar las configuraciones del spa. Pulse el boton Plus o Minus en la parte superior del panel de control hasta que la pantalla indique que se ajusto la temperatura deseada. Tras 5 segundos, o si no hay actividad, el panel de control mostrara la temperatura actual del agua. 15 GUTA SOBRE PRODUCTOS QUIMICOS DEL AGUA El mantenimiento de la composici6n quimica del agua del spa es responsabilidad unica del propietario. Una composici6n quimica del agua incorrecta puede provocar gastos de reparaci6n que no estbn cubiertos por la garantia del spa. Si tiene dudas sobre algun paso del procedimiento, comuniquese con un empleado del servicio al cliente al (888) 961-7727, extensi6n 8440. En un primer lugar, se aconseja identificar los minerales (por ej., hierro) que estan presentes en la fuente de agua local. Esto le hara comprender mejor c6mo tratar el agua. Siga los cuatro pasos siguientes y asegurese de lograr los niveles adecuados en cada area antes de pasar al pr6ximo paso. PASO 1: ESTABLEZCA EL NIVEL DE PH ADECUADO: El rango recomendado de pH del agua del spa esta entre 7.2 y 7.8. Por encima de 7,8, el agua es demasiado alcalina y podria provocar agua turbia y la formaci6n de 6xido en el casco del spa y en el calentador. Para bajar el pH utilice un reductor de pH (bisulfato s6dico). Por debajo de 7,0 (considerado neutro), el agua del spa es demasiado acida y podria danar el sistema de calefacci6n. Para subir el pH, utilice a incrementador de pH (hidrocarbonato s6dico). Los productos para aumentar o reducir el pH deben agregarse de a una cucharadita a la vez, esperar media hora entre las aplicaciones y volver a medir. PASO 2: DETERMINAR LA ALCALINIDAD TOTAL: La alcalinidad total es la cantidad de bicarbonatos, carbonatos e hidr6xidos presentes en el agua del spa. Es importante mantener un nivel de alcalinidad total adecuado para controlar el pH. Si el nivel de TA es demasiado alto, el pH sera dificil de regular. Si el nivel de TA es demasiado bajo, sera dificil mantener el pH en el nivel adecuado. El rango ideal esta entre 40 - 120 partes por million (ppm). Baje la TA utilizando un reductor de alcalinidad (bisulfato s6dico) Suba la TA utilizando un incrementador de alcalinidad (bisulfato s6dico o carbonato de hidr6geno s6dico). Estos productos deben agregarse en pequenas cantidades: 5 mililitros por vez. Despubs de agregar 5 mililitros, espere media hora antes de volver a medir. Una vez que establezca el rango seguro de alcalinidad total, siga con el siguiente paso. PASO 3: DETERMINAR LA DUREZA DEL AGUA: Es importante que la lectura de la cal est6 entre 75 - 150 ppm. Si fuera necesario ajustar la lectura, debe corregirse ahora. Si el agua es demasiado blanda (una lectura baja), se debe agregar dureza al agua para aumentar la lectura de ppm. Si el agua es demasiado dura (una lectura alta), puede ser corregida por medio de: (A) una mezcla de agua dura y blanda anadida para alcanzar una lectura en el rango seguro, o (B) el agregado de control de manchas y 6xido. Si la dureza del agua es un problema de la fuente de agua local (ya sea, demasiado dura o demasiado blanda) es esencial contar con un kit de prueba, que determine la dureza del agua. PASO 4: DESINFECCION Luego de completar los pasos 1-3, se debe desinfectar el spa utilizando cloro (dicloro s6dico). Agregar 2 cucharaditas de cloro, aumentar en tanto sea necesario a fin de alcanzar el nivel de 3-5 ppm. Controle y mantenga este nivel semanalmente, y antes y despubs de utilizar el spa. NOTA IMPORTANTE: se recomienda el use de dicloro s6dico granulado para desinfectar el agua del spa, tambien se podra usar el bromo granulado. No utilice nunca desinfectantes comprimidos ni aungue tengan un flotador. Al igual que otros productos quimicos, el desinfectante debe colocarse en el spa con los jets conectados durante un minimo de 10 minutos. CHOQUE SEMANAL: Usar un choque de potasio monopersulfato (MPS), diseminar aproximadamente 2 oz. (60 ml) sobre el agua, mientras que los jets estan funcionando. El tratamiento de choque se logra agregando el MPS al agua turbulenta. Deje la cubierta abierta y los surtidores a gran potencia durante 10 minutos. Luego vuelva a desconectar los jets y coloque la cubierta en posici6n cerrada para mantener el calor. is MANTENIMIENTO DEL CARTUCHO DEL FILTRO Como minimo una vez por semana, compruebe y limpie la canastilla del vertedero y el vertedero para asegurar un flujo de filtro adecuado. Retire hojas, suciedad y cualquier otro material no propio del spa. Para asegurar un flujo de agua adecuado, es muy importante mantener el cartucho del filtro del spa limpio y libre de particulas. Un filtro limpio permite que el sistema de hidroterapia funcione correctamente y que los ciclos del filtro sean mas eficientes. Dependiendo de la frecuencia de use de su spa, recomendamos limpiar el cartucho del filtro cada cuatro semanas. En caso contrario, el filtro pods a obstruirse y restringir el flujo de agua, to cual ocasiona un filtrado inadecuado y un bajo rendimiento de los jets. IMPORTANTE: la frecuencia y duracion de su uso, asi Como el numero de ocupantes, contribuyen a determinar los periodos de tiempo adecuados entre limpiezas. Mientras mas se use el spa, con mas frecuencia habra que limpiar el filtro. INSTRUCCIONES PARA LA RETIRADA Y LIMPIEZA DEL CARTUCHO DEL FILTRO Pulse el boton de modo durante mas de 8 segundos hasta que se apague. 2. A - empuje ligeramente la canastilla del el sentido horario para desbloquearlo. Entonces saca la cesta y la presa. Tire cuidadosamente del cartucho del filtro y retirelo del spa. B - Saque la canastilla y el vertedero. Desatornnille cuidadosamente del cartucho del filtro y retirelo del spa. 3. Limpie siempre el filtro usando un desengrasante de filtros que elimine la acumulacion de minerales y aceite. Sumerja el filtro en el desengrasante (segun las instrucciones del paquete). A continuacion, coloque el filtro en una superficie limpia y, con una manguera de jardin, rocie hasta que este limpio. Puede que sea necesario girar el filtro mientras A PRESA 6 FLOTANTE CANASTA Y CANASTILLA � AZUD ;eooe°eaosos;, eevee, °'°'CARTUCHO e°e«., VDIEL FILTRO CARTUCHO CPLIEGUES _ ---- � DEL FILTRO II UBERIA VERTICAL SOLO MIRAMAR Y AVILIA se enjuaga para poder quitar toda la basura acumulada entre los pliegues del filtro. 4. Sustituya el cartucho en el spa. A - Para volver a colocar la canastilla y el vertedero, inserte y girelos en el sentido de las agujas del reloj hasta la posicion de bloqueo. B - Bajar la cesta y el vertedero sobre el filtro. 5. Conecte la alimentacion pulsando el boton de Jets. IPRECAUCION! utilice siempre proteccion para los ojos cuando use productos quimicos o agua a alta presion. Lea las instrucciones de los productos de limpieza y siga las instrucciones pertinentes de precaucion y seguridad que aparecen en la etiqueta. IPRECAUCION! Nunca frote el cartucho de filtro con un cepillo, ya que hard que el filtro se desgaste y se rompa. Nun- ca deje que la bomba del spa funcione sin un cartucho de filtro en el compartimiento del vertedero. iHacer funcionar la bomba del spa sin un cartucho de filtro permite que los residuos entren en las tuberias del spa y se anule la garantia! 17 h.. MANTENIMIENTO DEL CUIDADO DE LA SUPERFICIE No utilice solventes ni limpiadores abrasivos para limpiar el spa. Por to general, un detergente suave y agua resuelven los temas de limpieza. CUIDADO DE LA CUBIERTA Mantenga la cubierta limpia en todo momento. Use un limpiador para cubiertas o agua tibia y jabon suave para limpiar la superficie. No use productos en base a siliconas ya que secaran y eventualmente produciran grietas en el vinilo. NOTA: No se pare sobre la cubierta en ningun momento. Quite la cubierta cuando agregue productos quimicos al spa. Esto prolongara la vida de la cubierta. Los gases de los productos quimicos quedaran atrapados debajo de la cubierta si no se los elimina. Estos gases pueden erosionar el revestimiento protector de los interiores de espuma. Esto no esta cubierto por la garantia. CUIDADO DE LA CABINA Se necesita poco mantenimiento para que la cabina del spa luzca bien. La cabina del spa se debe limpiar en tanto sea necesario para eliminar la suciedad y los residuos. • NO debe usar productos quimicos abrasivos o fuertes en la cabina del spa. • NO utilizar solventes ni productos que contengan disolventes aromaticos en la cabina del spa. • La mejor eleccion para limpiar la cabina del spa es agua jabonosa caliente. PARTES DE REEMPLAZO DEL SPA NUMERO DE PARTE 77771 78825 78894 77190 303574 30700 71515 70322 DESCRIPCION FILTRO DEL SPA— 75 pies cuadrados FILTRO DEL SPA— 50 pies cuadrados (Solo en Miramar) FILTRO DEL SPA— 35 pies cuadrados (Solo Avila) JUEGO DE OZONO (INCLUYE TODOS LOS MATERIALES) OZONADOR TAPON DEL DESAGOE CERRADURAS DE CUBIERTA LLAVES DE CUBIERTA Visite nuestro sitio web en AquaTerraspas.com. Se necesita renovar el agua cada tres - seis meses, dependiendo del estado del agua. PRECAUCION: LEA ESTO ANTES DE VACIAR EL SPA • Para evitar que los componentes del spa se danen, APAGUE EL DISYUNTOR DEL SUBPANEL ANTES DEL VACIAR EL SPA.No vuelva a encender el spa hasta haberlo Ilenado de agua. • Existen ciertas precauciones que debe tener en cuenta cuando vacie su spa. Si esta extremadamente frio y el spa esta en el exterior, es posible que las tuberias o el equipo esten congelados. • No deje el casco del spa (superficie interior) expuesto a la luz solar directa. VA CIADO DEL SPA a. Coloque la salida de la manguera de desgue en un area de desague apropiada. Localice el desague (parte inferior delantera) del spa, retire el tapon de desague y conecte la entrada de una manguera de jardin para vaciar el spa, (para evitar la inundacion de los cimientos que rodean el spa). NOTA: el agua del spa con altos niveles de desinfectantes, puede danar las plantas y el cesped. b. Deje que la toda el agua se vacie a traves del desague. c. Despues de haber vaciado el spa, limpie el casco y el cartucho del filtro. Consulte la seccion "Mantenimiento del spa". d. Despues de la limpieza, vuelva a instalar la tapa de drenaje. e. Siga las instrucciones de "Llenado y puerta en marcha" en la pagina 15. ACONDICIONE SU SPA PARA EL INVIERNO TAPON DEL DESAGUE Si planea guardar el spa en el invierno, tambien debe utilizar una aspiradora para liquidos para limpiar las tuberias y asegurarse de que esten sin agua. El agua que quede en las tuberias se puede congelar y danar las tuberias y surtidores. a. Es necesario retirar toda el agua del interior de las tuberias. b. Retire el vertedero flotante, la canastilla y el cartucho del filtro. Limpie el cartucho del filtro y guardelo en un lugar seco. Fije la manguera de aspiracion al lateral de aspiracion del equipo de aspiracion y seque completamente el compartimiento del filtro. c. Usando el equipo de aspiracion, elimine el agua comenzando con los surtidores de la parte superior y acabando con los de la parte inferior del spa. NOTA: Al extraer el agua de las aberturas de los surtidores, puede que advi- erta la succion proveniente de otro surtidor. Con la ayuda de una segunda persona, proceda a bloquear cualquier succion del resto de los surtidores mediante un pano. Esto ayudara a extraer el agua que haya quedado dentro de la linea principal. d. Seque cuidadosamente el casco del spa con una toalla limpia. e. Con un embudo, vierta propilenglicol anticongelante en los accesorios de succion del filtro y en las salidas de los surtidores. PRECAUCION: Use unicamente propilenglicol como anticongelante. Ell propilenglicol no es toxico. NUNCA use anticongelante para automoviles, ya que es toxico. f. Retire el tapon de desague de la bomba situado en el frente de las cajas de la bomba. Permita un desague com- pleto. Coloque el tapon de desague en una bolsa de plastico que se pueda cerrar y guardelo cerca de la bomba. Vuelva a colocar los tapones de desague antes de encender el spa. g. Destornille la bomba de succion y descarga y las uniones del calentador para permitir que el agua se desagote. Deje las uniones flojas. NOTA: Ajuste las uniones antes de Ilenar el spa. h. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento del equipo y asegurela con tornillos. Nota: el dano provocado por el acondicionamiento inapropiado para el invierno no estara cubierto por la garantia. Puede ponerse en contacto con el servicio al cliente Ilamando al (888) 961-7727 ext. 8440 para obtener instrucciones completas sobre el acondicionamiento para el invierno. 19 En el caso de que el spa no est6 funcionando como deberia, primero revise todas las instrucciones de instalacion y funcionamiento en este manual y compruebe el mensaje en la pantalla del panel. Si aun no considera que est6 funcionando correctamente, siga las instrucciones para solucionar problemas. iPRECAUCION! iADVERTENCIA! iPELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA! No hay componentes que el usuario pueda reparar. No intente reparar la caja de control. Comunfquese con Servicio al Cliente para recibir asistencia. Siga todas las in- strucciones del Manual del propietario para la conexion de alimentacion. NO FUNCIONAN LOS COMPONENTES Verifique los siguientes puntos: 1. AEI spa recibe alimentacion electrica? 2. AEI disyuntor domestico est6 desconectado? 3. AEI subpanel del GFCI (230 V) est6 desconectado? 4. Si es 1 es positivo, pero 2 y 3 no, comuniquese con el Servicio al Cliente para recibir asistencia. LA BOMBA NO FUNCIONA, PERO LA LUZ SI Pulse el boton Jets 1 o 2: La bomba funciona, pero los surtidores no reciben caudal de agua. Es posible que la bomba no se haya puesto a punto en la forma debida. Esto puede suceder cuando el spa se ha vaciado y vuelto a Ilenar. Pulse el boton Jets 1 o 2 varias veces, nunca deje el motor encendido durante mas de 5 - 10 segundos por vez sin que salga agua de los surtidores. MAL FUNCIONAMIENTO DE LOS SURTIDORES 1. Pulse el boton Jets 1 o 2 para asegurarse de que la bomba est6 encendida. 2. Gire las vAlvulas de control del aire en una direccion y aumentar6 la accion del surtidor. 3. Asegurese de que el nivel del agua est6 a medio camino entre la parte superior del spa y la parte superior del anillo del filtro gris. 4. Verifique que el filtro no est6 sucio. Limpielo, de ser necesario. 5. Asegurese de que todos los surtidores esten en la posicion abierta. EL AGUA ESTA DEMASIADO CALIENTE 1. Verifique la temperatura deseada en el control superior. 2. Verifique el Mensaje diagnostico (en la seccion Funcionamiento del panel de control). SC- Sobrecalentamiento (el spa se desactiva) NO ENTRE EN EL AGUA DEL SPA Si el spa se ha sobrecalentado, debe retirar la cubierta para facilitar la perdida de calor. El sistema de control del spa se reajusta por sf mismo cuando la temperatura se reduce por debajo de 104 OF o (40 IC). Cuando el spa alcanza una temperatura inferior a la del reajuste, puede pulsar cualquier boton del control superior para reajustar el sistema de control. En condiciones climaticas extremas y/o prolongadas, es posible que la temperatura ambiente supere los 106 (41 °C), to que afecta a la temperatura del agua del spa y hace que se sobrecaliente. Estas condiciones pueden hacer que los sensores del spa produzcan el mensaje SC y eviten el use del spa durante estas condiciones. Debe considerar la ubicacion del spa para reducir la temperatura exterior alrededor del mismo. Por ejemplo, es posible que necesite evitar la luz solar directa en las superficies del spa. Independientemente de esto, no entre al spa si la temperatura supera los 104 °F (40 °C). Si luego de realizar los pasos anteriores, el problema sigue sin resolverse, comuniquese con el servicio al cliente al 001 855 671 3997. NXI 304275.21 ES A (9/20) W ti 'W a 0 a 0 J W Z O M N a) O MANUEL D'UTILISATION AquaTerra Systemes 230 V Notes du proprietaire Reperage du numero de serie du spa : L'etiquette du numero de serie du spa se trouve a I'interieur du bloc technique. Le panneau d'acces au bloc technique se trouve en-dessous du panneau de commandes installe sur la partie superieure du spa. Ecrivez les informations concernant votre spa dans 1'espace prevu a cet effet. DATE D'ACHAT : REVENDEUR: MODELE DU SPA: NUMERO DE SERIE : Voir Page 7 Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel du proprietaire. En effet, celui-ci contient toutes les informations dont vous aurez besoin pour ('utiliser en toute securite. IMPORTANT : LifeSmart se reserve le droit de modifier les caracteristiques et/ou le design sans notification, ni obligation. SPECIFICATIONS DES SPAS Modele Nombre Longueur Largeur Hauteur Poids a Gallons Specifications de places sec electriques 60 Hz Ventura TM 6 personnes 89" 89" 36" 918 livres 380 230 V FairfaxTm L 6 personnes 84" 84" 36" 818 livres 330 230 V FairfaxTm NL 7 personnes 84" 84" 36" 818 livres 330 230 V MiramarTm L 6 personnes 84" 84" 36" 796 livres 330 230 V MiramarTm NL 7 personnes 84" 84" 36" 700 livres 360 230 V Avila TM 3 personnes 65" 84" 29,5" 663 livres 210 230 V MISE EN GARDE N'UTILISEZ PAS CE SPAAVANT D'AVOIR LU L'INTEGRALITE DU PRESENT MANUEL Le non -respect de cette mise en garde et tout manquement aux instructions qui y sont contenues peuvent entrainer une utilisation dangereuse et/ou causer des dommages permanents a votre spa portable. La legislation de la plupart des villes, regions, etats et pays impose la detention d'autorisations en matiere de construction et de circuits electriques. De plus, certaines communautes disposent de reglementations imposant la mise en place de barrieres residentielles, telles que des clotures et/ou des portails a fermeture automatique. La presence de ces dispositifs sur la propriete est destinee a empecher les enfants d'acceder sans surveillance a une piscine ou a un spa. Prenez contact avec les organismes locaux afin d'etre informe de toute exigence particuliere. Si vous avez besoin d'informations supplementaires et/ou d'assistance, veuillez contacter votre revendeur local. Merci d'avoir choisi un spa AquaTerra. Visitez notre site Web AquaTerraspas.com pour de plus amples informations, y compris les pieces de rechange. 6. TABLE DES MATIERES AA TITRE CONTENU PA GE INFORMATIONS SUR LA SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES.........................................................................................................................1 CONSIGNES IMPORTANTES SUR LE SPA............................................................................................................................4 INSTALLATION CHOIX DE UEMPLACEMENT DE VOTRE SPA......................................................................................................................5 POSITIONNEMENT DU SPA......................................................................................................................................................6 ACCES A L'EQUIPEMENT PANNEAU D'ACCES A L'EQUIPEMENT..................................................................................................................................7 INSTALLATION ELECTRIQUE EXIGENCESELECTRIQUES....................................................................................................................................................8 SCHEMA DE CABLAGE ELECTRIQUE POUR UTILISATION DE 230 V..............................................................................9 FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDES PRESENTATION DE L'AFFICHAGE.......................................................................................................................................10 REGLAGE DE LATEMPERATURE.........................................................................................................................................10 FONCTIONNEMENT DES JETS.............................................................................................................................................11 ECLAIRAGE LED MULTICOLORE..........................................................................................................................................11 MODE.........................................................................................................................................................................................11 CYCLESDU FILTRE.................................................................................................................................................................11 MODES OPERATIONNELS (MODELE MIRAMAR UNIQUEMENT).............................................................................12 AFFICHAGE DES MESSAGES DE DIAGNOSTIC................................................................................................................13 FONCTIONNEMENT DES COMPOSANTS FONCTIONNEMENT DES COMPOSANTS DU SPA............................................................................................................14 MUSIQUE (NON DISPONIBLE SUR LE MODELE MIRAMAR)...........................................................................14 INSTRUCTIONS DE REMPLISSAGE ET DE DEMARRAGE REMPLISSAGE DU SPA...........................................................................................................................................................15 MISESOUS TENSION..............................................................................................................................................................15 AJOUT DE PRODUITS CHIMIQUES DE MISE EN ROUTE CONSIGNES POUR L'EQUILIBRE CHIMIQUE DE L'EAU...................................................................................................16 ENTRETIEN DU SPA ENTRETIEN DE LACARTOUCHE DE FILTRATION.............................................................................................................17 NETTOYAGE DU REVETEMENT............................................................................................................................................18 NETTOYAGE DE LA COUVERTURE......................................................................................................................................18 NETTOYAGE DU CAISSON.....................................................................................................................................................18 PIECES DE RECHANGE DE SPA...........................................................................................................................................18 VIDANGE OU HIVERNAGE VIDANGE DE VOTRE SPA.......................................................................................................................................................19 HIVERNAGEDE VOTRE SPA.................................................................................................................................................19 PROCEDURES DE DEPANNAGE AUCUN FONCTIONNEMENT DES COMPOSANTS............................................................................................................20 LA POMPE NE FONCTIONNE PAS, MAIS UECLAIRAGE FONCTIONNE.........................................................................20 MAUVAIS FONCTIONNEMENT DES JETS...........................................................................................................................20 UEAUEST TROP CHAUDE.....................................................................................................................................................20 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ET APPLIQUEZ L'ENSEMBLE DES CONSIGNES PROTECTION DES ENFANTS DANGER: • RISQUE DE NOYADE DES ENFANTS. Tout doit etre mis en oeuvre pour eviter ('utilisation abusive du spa par les enfants. Afin d'6viter tout accident, veuillez vous assurer que les enfants peuvent acc6der au spa uniquement sous 1'6troite surveillance d'une personne responsable. Les enfants doivent etre surveilles et ne pas utiliser le spa comme un jouet. 0 AVERTISSEMENT : • Afin de r6duire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants utiliser ce produit sans etre etroitement surveilles en permanence. • Afin de r6duire le risque de blessure, la temperature de 1'eau doit titre abaiss6e lors de la baignade de jeunes enfants. Les enfants sont particulibrement sensibles a 1'eau chaude. CE QU'IL FAUT FAIRE : • Afin d'assurer la securite de vos enfants, assurez-vous de toujours refermer les verrous de securite apres toute utilisation du spa. Chaque spa est 6quip6 d'une couverture munie de verrous conformes a la norme ASTM F1346-91 relative aux couvertures de securite. • En utilisant votre main, 6valuez la temperature de 1'eau avant de laisser votre enfant p6n6trer dans le spa, afin de vous assurer de son innocuit6. Les enfants sont particulibrement sensibles a 1'eau chaude. • Rappelez aux enfants que les surfaces humides peuvent etre trbs glissantes. Assurez-vous que les enfants entrent et sortent prudemment du spa. CE QU'IL NE FAUT PAS FAIRE : • Permettre aux enfants de monter sur la couverture du spa. • Permettre aux enfants d'acc6der au spa sans surveillance. PROTECTION CONTRE LE RISQUE D'ELECTROCUTION Risque d'electrocution • Branchez le spa uniquement a une source de courant disposant d'un circuit de mise a la terre. • N'enterrez pas le cable d'alimentation. Un cable d'alimentation enterr6 peut entrainer une blessure grave ou un d6ces par electrocution s'il n'est pas du type approprie ou si une excavation a lieu sur son emplacement. • Une prise de terre (connecteur de cable a pression) est pr6vue sur le boitier de controle a I'int6rieur de ('unite. Elle permet de relier, conform6ment aux exigences locales, un fil de cuivre a ame pleine de 10 AWG au minimum, tir6 entre cette unite et tout element metallique (tuyau d'eau, boitiers d'6quipements 6lectriques ou conduit) se trouvant dans un rayon de 5 pieds (1,5 m) du spa. 0 AVERTISSEMENT : • Votre spa doit etre utilise avec un disjoncteur d6tecteur de fuite a la terre, dont le role est de prot6ger les utilisateurs et 1'6quipement. Afin d'assurer le bon fonctionnement de ce dispositif de securite important, testez selon les instructions suivante et la configuration 6lectrique. 230 VOLTS: • Une borne de mise a la terre est pr6sente sur le boitier de commande. Afin de r6duire le risque d'electrocution, connectez cette borne a la borne de mise a la terre de votre alimentation ou sous- panneau electrique, a I'aide d'un fil de cuivre muni d'une gaine isolante de couleur verte. Le diametre de ce fil doit titre equivalent a celui des fils conducteurs du circuit qui alimente 1'equipement. De plus, une unite de raccordement (connecteur de cable a pression) est fournie a 1'exterieur du boitier de controle pour raccordement aux points de mise a la terre locaux. Pour reduire le risque de choc electrique, ce connecteur doit titre relie par un fil de cuivre a ame pleine no 8 AWG entre cette unite et tout element metallique (echelle, tuyau d'arrivee d'eau ou autre equipement) se trouvant dans un rayon de 5 pieds (1,5 m) du spa, conformement aux exigences locales. Ce moyen de deconnexion doit titre facilement accessible, mais it doit titre installe a au moins de 5 pieds (1,5 m) du spa. • Votre spa doit titre equipe d'un disjoncteur d'une puissance adaptee a la coupure de tous les conducteurs d'alimentation non relies a la terre. • Votre spa doit titre equipe d'un disjoncteur detecteur de fuite a la terre, installe dans un sous- panneau electrique. Avant chaque utilisation du spa, lorsque celui-ci est en fonctionnement, appuyez sur le bouton TEST du disjoncteur. Celui-ci doit basculer sur la position « Trip ». Patientez pendant 30 secondes et reinitialisez le disjoncteur differentiel en le plagant sur la position « OFF » puis sur la position « ON ». Le disjoncteur doit alors s'immobiliser en position « ON ». Tout autre comportement du disjoncteur est une indication d'un dysfonctionnement electrique et de 1'existence d'un risque d'electrocution. Deconnectez I'alimentation jusqu'a ce que le probleme soit identifie et corrige. IMPORTANT : Le non -respect de la consigne d'attente de 30 secondes avant la reinitialisation du disjoncteur differentiel peut entrainer le clignotement de I'indicateur de mise sous tension du spa. Cet indicateur est visible sur le panneau de commandes. En pareil cas, reiterez la procedure de controle du disjoncteur differentiel. 0 DANGER: RISQUE DtLECTROCUTION • Installez le spa a plus de 5 pieds (1,5 m) de toute surface metallique. II est possible de proceder a une installation a moins de 5 pieds (1,5 m) d'une surface metallique a condition que chaque surface soit connectee de maniere permanente par un connecteur en cuivre a ame pleine no 10 AWG au minimum, raccorde au connecteur de mise a la terre de la boite de raccordement, fournie a cet effet, dans la mesure ou la conformite au code electrique national ANSI/NMFPA70-1993 est respectee. • Ne laissez aucun appareil electrique, tel qu'une lampe, un telephone, une radio ou une television a moins de 5 pieds (1,5 m) du spa. Ne pas respecter cette distance de securite peut entrainer une blessure grave ou un deces par electrocution, en cas de chute d'un tel appareil dans le spa. • Installez votre spa de telle maniere que le flux de vidange soit situe a 1'ecart du compartiment electrique et de tout composant electrique. CE QU7L FA UT FAIRS: • Assurez-vous que votre spa soit correctement connecte a une source d'alimentation electrique. Faites appel a un electricien qualifie. • Deconnectez le spa de I'alimentation electrique avant de le vidanger ou d'en entretenir les composants electriques. • Testez le disjoncteur differentiel avant chaque utilisation. CE QU7L NE FA UT PAS FAIRE : • Utiliser le spa lorsque le panneau d'acces au bloc technique est retire. • Positionner un appareil electrique a moins de 5 pieds (1,5 m) du spa. • Essayer d'ouvrir le boitier de controle electrique. Ce boitier ne contient aucun piece reparable par I'utilisateur. 2 RISQUES A EVITER ,h DANGER: RISQUE DE BLESSURE • NE vous asseyez PAS dans la zone du compartiment de filtration. S'asseoir clans cette zone peut entrainer : a) une reduction de l'aspiration/du vide de la pompe de filtration b) un endommagement des composants • Ces deux consequences peut resulter en blessure pour I'utilisateur. Si des composants de cette zone venait a etre endommages, remplacez-les immediatement ! Afin de reduire le risque de blessure pour les utilisateurs, NE retirez PAS le deversoir flottant, le filet et le filtre situes clans le compartiment de filtration pendant le fonctionnement du spa. • Les raccords d'aspiration du spa sont dimensionnes pour correspondre au debit d'eau specifique cree par la pompe. Ne remplacez jamais un raccord d'aspiration par un equipement compatible avec un debit inferieur a celui mentionne sur le raccord d'aspiration original. • II existe un danger de glissade et de chute. Gardez en memoire que les surfaces humides peuvent etre trbs glissantes. Entrez et sortez prudemment du spa. • Ne faites jamais fonctionner le spa si des raccords d'aspiration sont endommages ou absents. • L'appareil ne doit pas etre utilise par des personnes (y compris des enfants) aux facultes physiques, sensorielles ou mentales reduites, ou manquant d'experience et de connaissances, sauf si elles sont surveillees ou sont formees. • Les personnes souffrant de maladies infectieuses ne doivent pas utiliser le spa. • N'approchez pas des jets rotatifs ou de tout autre composant en mouvement lorsque vous portez des vetements ou des bijoux amples. Accroissement des effets secondaires des medicaments Avant ou pendant ('utilisation du spa, la consommation de drogues, d'alcool ou de medicaments peut entrainer une perte de conscience pouvant causer une noyade. Les personnes qui suivent des traitements medicamenteux doivent consulter un medecin avant d'utiliser un spa. Certains medicaments peuvent entrainer une somnolence ou affecter le rythme cardiaque, la pression arterielle et la circulation sanguine. Les personnes qui consomment des medicaments pouvant entrainer une somnolence, tels que des tranquillisants, des anti histaminiques ou des anticoagulants, ne doivent pas utiliser le spa. Problemes de sante concernes par 1'utilisation du spa • Les femmes enceintes doivent consulter un medecin avant d'utiliser le spa. • Les personnes souffrant d'obesite ou ayant des antecedents de troubles cardiaques, de problemes de pression arterielle, de troubles du systeme circulatoire ou de diabete, doivent consulter un medecin avant d'utiliser le spa. Problemes de proprete de Peau • Maintenez la proprete et I'hygiene de 1'eau a I'aide de produits chimiques d'entretien appropries. Les niveaux recommandes pour votre spa sont Chlore Iibre (FAC) : 3,0-5,0 ppm Alcalinite totale : 40 - 120 ppm pH de 1'eau : 7,2 - 7,8 Durete calcique : 75 - 150 ppm IMPORTANT : Allumez la pompe a jets pendant au moins dix minutes aprbs avoir ajoute DES produits chimiques clans 1'eau du spa a travers le bloc de filtration. Une foil par mois, nettoyez la cartouche filtrante afin d'en retirer les debris et les depots mineraux qui pourraient affecter les performances des jets d'hydromassage, limiter le debit ou declencher le thermostat de limitation haute qui provoquerait I'arret de la totalite du spa. PROTECTION CONTRE LE RISQUE D'HYPERTHERMIE L'immersion prolongee clans 1'eau chaude peut entrainer une HYPERTHERMIE, une situation dangereuse qui survient lorsque la temperature interne du corps humain depasse la valeur normale de 98,6°F (371C). Les 3 symptomes de I'hyperthermie comprennent notamment I'inconscience du danger imminent, l'incapacite a ressentir la chaleur, I'incapacite a reconnaitre la necessite de sortir du spa, I'incapacite physique de sortir du spa, d'eventuels dommages au foetus chez les femmes enceintes et I'inconscience resultant en un risque de noyade. 0 AVERTISSEMENT : La consommation d'alcool, de drogues ou de medicaments peut augmenter considerablement le risque d'hyperthermie lors de ('utilisation d'un spa. AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, OBSERVEZ LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES : • La temperature de 1'eau du spa ne doit jamais depasser 104 °F (40 °C). Pour un adulte en bonne sante, une temperature d'eau comprise entre 100°F (38 °C) et 104 °F (40 °C est consideree comme sure. Pour de jeunes enfants, ou lors d'une utilisation prolongee (c'est-a-dire superieure a 10 minutes), nous vous recommandons de selectionner une temperature inferieure. Une utilisation prolongee du spa peut entrainer une hyperthermie. • Les femmes enceintes ou susceptibles de I'etre doivent limiter la temperature de 1'eau du spa a 100 °F (38 °C). Le non -respect de cette consigne peut nuire de fagon irreversible a la sante de votre bebe. • Ne penetrez pas dans le spa immediatement apres avoir accompli un effort physique intense. PROTECTION CONTRE LE RISQUE DE BRULURE CUTANEE • Afin de reduire le risque de blessure, veillez a mesurer la temperature de 1'eau a I'aide d'un thermometre precis, avant d'entrer dans le spa. • En utilisant votre main, evaluez la temperature de 1'eau avant de penetrer dans le spa, afin de vous assurer de son innocuite. PANNEAU DE SECURITE UN PANNEAU DE SECURITE est inclus dans le kit fourni au proprietaire. Le panneau, qui est ('une des conditions requises pour le referencement officiel des produits, doit titre installe en permanence la ou it est visible pour les utilisateurs du spa. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LES SPAS La section suivante contient des informations importantes sur le spa, et nous vous encourageons vivement a les lire et a les, appliquer. CE QU7L FAUT FAIRS: • Positionnez et verrouillez la couverture du spa lorsque celui-ci n'est pas utilise, qu'il soit vidange ou rempli. • Suivez les recommandations de nettoyage et d'entretien du spa mentionnees dans ce manuel. • Utilisez uniquement des accessoires approuves et des produits chimiques et nettoyants recommandes pour votre spa. CE QU7L NE FAUT PAS FAIRE : • Laisser le spa expose au soleil sans eau ou sans couverture en vinyle. L'exposition directe au rayonnement solaire peut endommager le materiau de la coque. • Faire rouler ou glisser le spa sur son flanc. Une telle action pourrait endommager le revetement. • Lever ou tirer la couverture par ses fixations. Pour lever ou transporter la couverture, utilisez toujours les poignees appropriees. • Tenter d'ouvrir le boitier de commande electrique. Ce boitier ne contient aucun piece reparable par I'utilisateur. Toute ouverture du boitier de commande par le proprietaire du spa annulera la garantie. Si vous constatez un probleme de fonctionnement, suivez attentivement les instructions indiquees dans la section de depannage. Si vous ne pouvez pas resoudre le probleme, contactez le service clientele au (888) 961-7727 Poste 8440. Un grand nombre de problemes peuvent titre identifies facilement au telephone. 4 CHOIR DE L 'EMPLA CEMENT DE VOTRE SPA Considerez les aspects suivants lors du choix de 1'emplacement de votre spa. LA SECURITE AVANT TOUT: Positionnez votre spa de fagon a Iiberer l'acces au bloc technique et aux panneaux lateraux. Assurez-vous que votre installation est conforme a toutes les reglementations et exigences de securite communales et locales. PREVISION D'UTILISATION DU SPA: L'utilisation que vous comptez avoir de votre spa vous aidera a determiner ou positionner celui-ci. Par exemple, allez-vous ('utiliser a des fins recreatives ou plutot therapeutiques ? Si votre spa est principalement destine aux Ioisirs familiaux, prevoyez suffisamment d'espace autour de lui. Vous pourrez ainsi pratiquer diverses activites ou disposer des meubles de jardin. Si vous prevoyez de ('utiliser plutot dans une optique de relaxation et de therapie, vous aurez probablement envie de preserver I'intimite de son environnement immediat. PROTECTION DE LA VIE PRIVEE : Pensez a 1'environnement qui vous entoure en toutes saisons afin de determiner les choix qui preserveront au mieux votre vie privee. Lorsque vous decidez de 1'emplacement de votre spa, pensez a la vue que pourront avoir vos voisins. VUE : Pensez a la direction dans laquelle vous regarderez lorsque vous serez assis dans votre spa. Y a-t-il un un paysage que vous trouvez particulierement agreable ? Peut-titre connaissez-vous un endroit qui vous offrira une brise apaisante dans la journee ou la vue d'un beau coucher de soleil en soiree ? ENVIRONNEMENT : Si le climat sous lequel vous vivez est plutot continental (hiver neigeux et ete tres ensoleille), ('installation d'un vestiaire ou un acces a votre maison s'averera pratique. Sous un climat tres ensoleille, it pourra titre necessaire de placer le spa a l'ombre pour le preserver d'une exposition directe au rayonnement solaire. Prenez en consideration la disposition des arbres ou des arbustes, ainsi que ('installation d'un auvent de patio ou meme d'un gazebo, afin de repondre a ce besoin de protection. Toute installation du spa en interieur necessite une ventilation adequate. Une humidite importante est generee par le fonctionnement du spa. Au fil du temps, cette humidite peut endommager les murs et les plafonds. II existe des peintures specialement congues pour resister aux dommages causes par I'humidite. Rappelez-vous que les spas doivent titre periodiquement vidanges. Veillez a amenager son environnement en consequence. ELEMENTS DONT LA PROPRETE DOI T ETRE MAINTENUE : Empechez la salete et les feuilles de s'accumuler dans votre spa en couvrant de beton les chemins et les zones d'acces. Controlez les zones de deversement des gouttieres, des arbres et des arbustes. ACCES DE MAINTENANCE: De nombreux proprietaires de spa disposent des tuiles ou des parements de bois sur mesure autour de leur spa. Si vous equipez votre spa d'un habillage decoratif personnalises, n'oubliez pas d'amenager des acces permettant sa maintenance. S'il s'avere necessaire d'effectuer une operation de maintenance, un technicien peut avoir besoin de retirer le panneau d'acces au spa, ou d'y acceder par le dessous. II est toujours preferable de concevoir des installations speciales permettant de deplacer le spa ou de le soulever du sol. QUALITE DES FONDATIONS : Votre nouveau spa doit reposer sur une base solide. La zone sur laquelle est installe votre spa doit pouvoir supporter le poids de celui-ci, ainsi que le poids des baigneurs. Si la qualite des fondations est inadaptee, le spa peut se deplacer ou s'enfoncer apres sa mise en place, ce qui appliquerait des contraintes a la coque ou aux composants. REMARQUE : ne calez pas votre spa de maniere quelconque, car ceci pourrait causer des fissures dans I'habillage et annuler ainsi la garantie. 5 INSTALLATION AN ELEMENTS A PRENDRE EN CONSIDERATION: Les dommages causes par des fondations inadequates ou inappropriees ne sont pas couverts par la garantie du spa. II releve de la seule responsabilite du proprietaire du spa de positionner celui-ci sur des fondations appropriees. Assurez-vous que les fondations sur lesquelles reposent le spa permettent de drainer 1'eau a 1'ecart de celui- ci. Un drainage adequat contribuera a maintenir les composants a I'abri de la pluie et de I'humidite ambiante. Prenez toujours en consideration le poids de votre spa lors de son installation. Si vous I'installez sur une terrasse en bois, ou toute autre structure surelevee, nous vous recommandons de consulter un ingenieur ou un entrepreneur en batiment qui s'assurera de la capacite de cette structure a supporter un tel poids. AFIN DE REALISER DES FONDATIONS ADAPTEES A VOTRE SPA, NOUS VOUS RECOMMANDONS VIVEMENT DE FAIRE APPEL A UN ENTREPRENEUR AGREE ET QUALIFIE. Pour supporter votre spa, nous vous recommandons de mettre en place une dalle en beton arms d'au moins quatre pouces (10 cm) d'epaisseur. La tige ou la grille d'armature de la dalle doit etre fixee a un fil de connexion. INSTALLATION EN INTERIEUR : Si vous voulez installer votre spa a l'interieur, n'oubliez jamais certains elements. L'eau va s'accumuler autour du spa. Les revetements de sot environnants doivent donc pouvoir fournir une bonne adherence, meme lorsqu'ils sont humides. Choisissez par consequent un dallage qui vous permette a la fois de ne pas glisser et d'evacuer facilement 1'eau. Lors de la construction d'un nouvel espace pour le spa, nous vous recommandons d'installer un drain de plancher. Lorsque l'installation du spa sera achevee, I'humidite ambiante augmentera naturellement. L'eau peut penetrer dans les boiseries et provoquer I'apparition de pourriture seche, de moisissure ou d'autres manifestations similaires. Controlez ('impact de I'humidite ambiante sur le bois, le papier, etc., dans 1'espace oO est installs le spa. Pour minimiser ces effets, nous vous recommandons de veiller a la bonne ventilation de 1'environnement du spa. Un architecte peut vous aider a determiner la necessite de ('installation d'un dispositif de ventilation supplementaire. POSITIONNEMENT DU SPA VERIFIEZ LES DIMENSIONS DE VOTRE SPA: Comparez les dimensions du spa a la largeur des portails, des trottoirs et des portes qui se trouvent le long du trajet d'acheminement suivi pour amener le spa Bans votre jardin. Vous pourriez avoir a retirer une porte ou demonter partiellement une cloture afin de degager le passage jusqu'a 1'emplacement d'installation. Gardez egalement a 1'esprit que tout equipement special utilise pour acheminer votre spa jusqu'a son emplacement necessitera d'inclure les dimensions et le poids de cet equipement dans vos previsions. DETERMINATION DUN CHEMINEMENT DE LIVRAISON : Controlez la largeur des portails, des portes et des trottoirs, afin de vous assurer que votre spa ne rencontre aucune obstruction. Vous pourriez avoir a demonter une barriere ou une partie d'une cloture afin de degager une largeur suffisante pour le passage du spa. Si le cheminement de livraison comporte un virage a 90 degres, controlez les cotes de ce cheminement afin de vous assurer que le spa pourra 1'emprunter. Sur votre lieu de residence, controlez les saillies induites par les compteurs de gaz ou d'eau, les systemes de ventilation, etc. Ces equipements pourraient creer une obstruction du cheminement de livraison jusqu'a votre cour. Controlez la hauteur des rives de toit les plus basses, des branches en surplomb ou pendantes, ou des gouttieres qui pourraient constituer obstruer le degagement vertical necessaire. CIRCONSTANCES PARTICULIERES : L'utilisation d'une grue pour la livraison et l'installation est principalement destinee a eviter tout dommage a votre spa ou a votre propriete, ainsi que toute blessure du personnel de livraison. Le recours a une grue nest pas considers comme une « livraison ordinaire ». 6 PANNEAU D'ACCES A L'EQUIPEMENT Pour acceder au bloc technique : Retirez toutes les vis autour du haut, du bas et des cotes du grand panneau de porte plein. Abaissez Iegerement le panneau de porte, tirez le bas du panneau pour 1'enlever du spa. ial 7 EXIGENCES ELECTRIQUES 0 NE METTEZ PAS LE SPA SOUS TENSION AVANT DE L'AVOIR REMPLI D'EAU ! 0 DANGER — RISQUE D'ELECTROCUTION Les installations non conformes aux procedures et aux exigences suivantes font courir a leurs utilisateurs un risque d'electrocution. Les installations non conformes ne seront pas couvertes par la garantie. Si installe aux Etats-Unis, le cablage electrique de ce spa doit repondre aux exigences de vos normes electriques nationales, ainsi qu'a toute reglementation nationale ou locale en vigueur. Le circuit electrique doit titre installe par un electricien agree, avant d'etre homologue par une autorite locale d'inspection des installations electriques des batiments. 2 3 0 5 t0 7 Dans le cas ou des surfaces metalliques sont presentes a moins de 5 pieds (1,5 m) du spa, celles-ci doivent titre reliees au spa par un circuit de mise a la terre. A I'aide d'un fil de cuivre a ame pleine no 8 AWG et reliez la patte de mise a la terre du boitier de commande situe dans le bloc technique. La connexion du spa au circuit electrique doit titre realisee par un electricien qualifie. L'installation d'alimentation doit comporter un disjoncteur differentiel, tel que requis par la norme electrique nationale, Article 680-42, en vigueur sur le lieu d'installation du spa. Le disjoncteur doit titre dedie a ('installation du spa et ne doit pas titre partage avec d'autres appareils. II doit titre etiquete et facilement accessible aux utilisateurs. Afin de se conformer a la section 422-20 du Code electrique national, ANSI/NFPA 70, I'alimentation electrique du spa doit inclure un interrupteur ou disjoncteur approprie, destine a couper tous les circuits d'alimentation non mis a la terre. Le dispositif de deconnexion doit titre immediatement accessible par les utilisateurs du spa, mais ne doit pas titre situe a moins de 5 pieds (1,5 m) de celui-ci. Les Iignes d'alimentation de 230 V doivent titre cables dans le boitier de commande. NE PAS utiliser de rallonge ou de fil muni d'une fiche d'aucune sorte. L'utilisation d'un boitier de deconnexion a proximite du spa est egalement recommandee. Ce boitier permet de couper rapidement et facilement I'alimentation du spa en cas d'urgence ou d'entretien. Les Iignes d'alimentation doivent titre correctement dimensionnees selon le Code electrique national. Le diametre du fit de terre installe doit titre aussi grand que le plus grand diametre de tous les conducteurs de courant, mais pas inferieur a 8 AWG. Utilisez uniquement des fils conducteurs a ame en cuivre. Ouvrez le capot avant du boitier de commande, puis conformez-vous aux instructions ainsi qu'au schema de cablage imprime a I'arriere. ATTENTION, SPAS DE 230 V — Ces spas doivent titre uniquement cables au tableau electrique principal de votre residence. Ne pas utiliser de rallonge ou autre cordon d'alimentation pouvant titre debranche. L'utilisation d'une rallonge ou d'un cordon d'alimentation pouvant titre debranche est extremement dangereuse et annulera toutes les garanties ! • Le diametre du fil dolt titre conforme aux normes electriques nationales et/ou locales. • Le diametre du fil est determine par la longueur de sa course depuis le boitier du disjoncteur jusqu'au spa et par la consommation electrique maximale de celui-ci. • Un cable a ame en cuivre THHN est recommande. • Tout les fils de cablage doivent titre munis d'une ame en cuivre, afin d'assurer des connexions adequates. N'utilisez pas de fil a ame en aluminium. Le panneau d'acces a I'equipement est situe en dessous du tableau de commande superieur. RE SCHEMA DE CABLAGE ELECTRIQUE POUR UTILISATION DE 230 VOLTS Nous vous recommandons de faire installer I'alimentation de votre spa par un electricien agree, en conformite avec la norme electrique nationale et/ou locale en vigueur au moment de ('installation. L'installation de I'alimentation doit inclure un disjoncteur differentiel de capacite nominale appro- priee. Le circuit doit etre dedie a ('installation du spa et ne doit pas etre partage avec d'autres appareils. L'alimentation doit etre cablee dans le bloc d'alimentation. OFF :OFF ]CFM N OFF ON ON H - ROUGE(PHAS —NOIR (phase) BLANC oa�m�m�0m Vue avant du disjoncteur differentiel (carre D) Of � IDAD TOM OUT OUT w �- MACK) (RED) w Of z a W m O z Depuis le disjoncteur principal a w O W LU w w Of Of w -Instructions de cablage de 230 volts : Disjoncteur differentiel de 4 cables/minimum 50 amperes n° 8 AWG 75 °C Cable en cuivre minimum (moins de 100 pieds-30 m de longueur) Remarque speciale : Si le disjoncteur differentiel se declenche immediatement lapres avoir essaye de I'activer, veuillez verifier le 'cable blanc neutre qui est connecte au spa. ----------------------- Vue avant du disjoncteur differentiel (carre D) ROUGE (PHASE) NOIR (phase) BLANC Le cable neutre blanc qui est connecte au cable neutre du spa est installe ICI. � i- m � /� G) � L1 Rou e Blanc Noir =ert Vers le spa DEMARRAGE INITIAL - Lorsque le spa est mis sous tension pour la premiere fois, le systeme de commande debute un mode de demarrage de 2 minutes. Differents codes s'affichent a 1'ecran. Une fois que le mode de demarrage est termine, la temperature reelle est affichee a 1'ecran et le ACZUATEM spa commence alors a chauffer et -;;2; i I:i 1'i 1°F ;: maintenir la temperature de 1'eau et Mode Y ODD 1.! 1 ss A A le premier cycle de filtre debute 5 - minutes plus tard. Votre spa a ete congu pour chauffer automatiquement 1'eau a la temperature de 100 OF (38 °C) definie en usine, sauf si vous definissez une temperature differente. Si le spa Jets 1 Jets 2 Eclairage est mis hors tension, it reviendra automatiquement Temp Haut/Plus Temp Bas/Moins A la derniere temperature enregistree lors du retablissement de I'alimentation electrique. REMARQUE certains modeles ne disposent que des Jets 1 PRESENTATION DE L'AFFICHAGE (cone du cycle de filtrage (cone de pompes L'icone du a cycle de filtrage » s'allume Les numeros indicateur de « pompe » s'allu- Chiffres de temperature lorsqu'un cycle de filtration est active. ment lorsque les pompes sont en regime eleve L'icone clignote si le cycle de filtrage est et clignotent lorsque les pompes sont en regime et de message perturbe. fable. Certains modeles Wont qu'une pompe. °F/ °C Icone de mode hivernal Icone de service -- —�-- intelligent Un probleme a ete %f 1 2 i OF l l , L'icone « » SWM s'allume detecte. N'entrez ��� • ��� �� ;;; automatiquement lorsque la pas dans 1'eau ! II est w -A * ( �r protection contre le gel est necessaire de realiser ..� • r■. ') activee. Elle clignote pendant 1'entretien du spa. que le systeme purge la plomberie du spa. Icone de chauffage Icone du point de consigne Icone d'eclairage L'indicateur de « Chauffage » s'allume lorsque le rechauffeur est 'icone de a point de consigne L'icone « eclairage » s'allume allume. 11 clignote quand : » s'allume automatiquement lorsque 1'eclairage est allume. 1- it y a un appel de chaleur et le rechauffeur n'a pas encore demarre, lorsque le menu de reglage de 2- le rechauffeur vient de s'eteindre et un element est en train de point de consigne est active. refroidir ou 3 - pas suffisamment de courant disponible pour demarrer le rechauffeur REGLAGE DE LA TEMPERATURE La temperature ne peut fonctionner qu'entre 26,5 °C et 40 °C (80 OF et 104 OF). La derniere temperature mesuree est affichee en permanence sur 1'ecran LCD. Appuyez sur les touches Haut/Plus ou Bas/Moins pour afficher la temperature definie (temperature souhaitee) et I'indicateur . Chaque fois qu'une touche i Fa est enfoncee a nouveau, la temperature de consigne augmentera ou diminuera en fonction de la touche enfoncee. Apres cinq secondes, 1'ecran LCD affiche automatiquement la temperature actuelle du spa. L'indicateur de « Chauffage » �i s'allume lorsque le rechauffeur est allume. II clignote lorsque plus de chaleur est demande. mais que le rechauffeur n'est pas allume. Une fois que la temperature definie est atteinte, I'indicateur ii s'eteint et le regime bas de la pompe a jet se desactive au bout de 30 secondes (s'il n'est pas en cycle de filtre). 10 FONCTIONNEMENT DES JETS Touche de Pompe A jets 1 : --- -- Appuyez sur la touche Jets 1 une fois pour regler la pompe a jets 1 sur regime faible. • Appuyez sur la touche Jets 1 une deuxieme fois pour regler la pompe a jets 1 sur regime eieve. • Appuyez sur la touche Jets 1 une troisieme fois pour eteindre la Pompe a jets 1. Bouton de la pompe A jet 2 : (Non disponible sur tous les modeles) • Appuyez sur la touche Jets 2 une fois pour allumer la pompe A jets 2. O • Appuyez sur la touche Jets 2 une deuxieme fois pour eteindre la Pompe A jets 2. - - ECLAIRAGE LED MULTICOLORE Appuyez sur la touche Eclairage une fois pour allumer les lumieres, appuyez a nouveau sur la touche pour eteindre les lumieres. Lorsque vous rallumerez au bout de quelques secondes, le meme mode d'eclairage apparaitra. A chaque fois que 1'eclairage est eteint et allume rapidement, un nouveau mode d'eclairage s'affiche. La sequence est la suivante : Blanc, Aqua, Magenta, Azure, Ambre, Emeraude, Rubis, alternance des couleurs, avec changements de couleur rapides, alternance des couleurs lentes et alternance des couleurs integrale rapide.- - REMARQUE : s'il reste allume, 1'eclairage s'eteint automatiquement au bout de 4 heures de -J fonctionnement. --- ---- MODE MODE NETTOYAGE (modeles A 2 pompes uniquement) Appuyez sur la touche Mode pour lancer le cycle de nettoyage pendant une minute. CIL= L'ecran indiquera le message « CLn ». Ce mode force une etape de purge du cycle de b © O filtre programme et est utile lorsque I'utilisateur souhaite nettoyer 1'eau du spa apres une utilisation, sans attendre le prochain cycle de purge du filtre. Lorsqu'il est active, 1'ecran basculera entre CLn et la temperature de 1'eau. MODE TREMPAGE (modeles A 2 pompes uniquement) Appuyez et maintenez la touche Mode pendant 5+ secondes jusqu'6 ce que SbY soit 5h affiche. Le mode trempage efface toutes les demandes d'utilisateur en attente, ainsi que le mode filtration et hivernage. La seule fonctionnalite automatique qui reste fonctionnelle est 0 la regulation de la temperature de 1'eau. MODEOFF (tous les modeles) Appuyez et maintenez la touche Mode pendant 8+ secondes jusqu'A ce que OFF soit affiche. Cette fonction est utile pour realiser 1'entretien simple du spa. Lorsqu'il est active, 1'ecran basculera entre OFF et la tempe- rature de 1'eau. Cette fonction effacera toutes les demandes d'utilisateur en attente pendant 60 minutes. Ce mode sera annule si I'utilisateur demarre une pompe. NOTE : si le spa appelle de la chaleur, it faudra 1 minute avant que la pompe A jets ne s'eteigne. CYCLES DE FILTRATION :;: II y a deux autres cycles de filtration : le premier cycle (F1) demarre juste apres la mise sous tension et le second cycle (F2) demarre 12 heures plus tard. La duree par defaut pour le premier cycle de filtration est 1 heure et 30 minutes pour le second cycle. L'indicateur « Filtre » :;: s'allume lorsque un rvrle de filtre est active. La duree de chaque cycle de filtration peut titre modifiee. Si I'indicateur « Filtre » ::: clignote, cela signifie qu'il y a eu un arret dans le cycle de filtration. 11 REGLER LES CYCLES DE FILTRATION PREREGLES La duree de la filtration est programmable entre 0,5 et 6 heures en increments de 30 minutes (0,5 heures) pour les deux cycles de filtration. Pour programmer les durees de cycle : 1. Appuyez et maintenez la touche Eclairage pendant 5+ secondes jusqu'a ce que F1 soit affiche. 2. Appuyez sur la touche Plus ou Moins pour regler la duree du cycle pour F1. 3. Appuyez sur la touche Eclairage pour enregistrer le cycle F1 et passer au cycle F2. o ¢ 115 4. Appuyez sur la touche Plus ou Moins pour regler la duree du cycle pour F2. 5. Attendez 15 secondes pour permettre au minuteur de delai de sortie d'expirer et O� d'enregistrer le reglage. IMPORTANT : pour reinitialiser I'heure de debut du premier cycle de filtration, sautez 1'etape 5 et continuez a appuyer sur la touche Eclairage jusqu'a ce que la temperature reelle soit affichee. Mettre le spa hors tension reinitialise egalement I'heure de debut de la premiere filtration. INTERRUPTION DU CYCLE DE FILTRATION: le cycle de filtration sera interrompu a chaque fois qu'une pompe de jet ou un eclairage est active manuellement pendant la duree du cycle de filtration. L'interruption se terminera 15 minutes environ apres la fin de ('utilisation manuelle. IMPORTANT : pour redemarrer le cycle de filtration immediatement, appuyez sur la touche Mode pour mettre le spa en mode nettoyage. MODE ECONOMIE (modeles a 2 pompes uniquement) ® P Ce mode vous permet d'abaisser le point de consigne de temperature du spa de 20 °F (11 °C). Pour passer en mode Economie, appuyez et maintenez la touche Eclairage pendant 5+ secondes jusqu'a ce que F1 disparaisse. Appuyez sur la touche Eclairage plusieurs fois, jusqu'a ce que 1'ecran affiche EP 1, utilisez la touche Bas pour desactiver le mode economie, 1'ecran indiquera EP 0. Attendez 15 secondes pour permettre au minuteur de sortie d'expirer et memorisez le reglage. REGLA GE EN FAHRENHEI T/CEL SI US Pour modifier I'affichage de temperature de 1'eau en Fahrenheit ou Celsius, appuyez et maintenez enfonce la touche Eclairage pendant 5+ secondes jusqu'a ce que F1 s'affiche. Appuyez sur la touche Eclairage plusieurs fois, jusqu'a ce que F ou C «F s'affiche. Appuyez sur la touche Plus ou Moins pour changer. Attendez 15 secondes pour permettre au temporisateur d'expirer et d'enregistrer le reglage. MODES OPERATIONNELS (modeles Miramar & Avila uniquement) Le mode Standard est le mode de fonctionnement preregle en usine. Pour programmer le spa pour qu'il fonctionne en mode Economie, vous devez entrer Bans le mode de programmation pour effectuer le changement. L'echantillonnage de 1'eau met en marche la pompe a jet et fait circuler 1'eau pendant quelques minutes. REMARQUE : la protection contre le gel (mode hivernal intelligent) s'appliquera si necessaire clans tous les modes. MODE STANDARD : it est programme pour maintenir la temperature souhaitee avec la circulation d'eau periodique (echantillonnage) pour les echantillons et chauffer 1'eau a la temperature reglee MODE ECONOMIQUE : le spa ne chauffe pas. L'echantillonnage de 1'eau se fait uniquement pendant le cycle de filtrage. MODE VEILLE : le spa ne chauffe que pendant les cycles de filtrage. L'echantillonnage de 1'eau se fait uniquement pendant le cycle de filtrage. MODE SILENCIEUX : empeche la pompe a jet de fonctionner (echantillonnage de 1'eau) apres la fin du cycle de filtrage F2 pendant 11,5 heures maximum. Vous pouvez regler ce mode entre 0,5 heure et 11,5 heures par tranches d'une demi-heure. Pour alter dans 1'ecran de programmation et basculer entre les modes Standard, Economie, Veille et Silencieux, vous devez suivre les etapes suivantes : 12 1. Appuyez et maintenez enfoncee la touche Eclairage pendant 5 secondes 2. Appuyez sur la touche Eclairage plusieurs fois, jusqu'a ce que St, Ec, SL, ou nt s'affiche. 3. Utilisez la touche Plus ou Moins pour choisir entre les modes. St = Mode standard, Ec = Mode economie, SL = Mode veille et nt = Mode silencieux. 4. Attendez 15 secondes pour permettre au minuteur de delai de sortie d'expirer et d'enregistrer le reglage. Pour programmer le mode silencieux, it est necessaire de proceder comme suit : Une fois en mode nt, appuyez sur la touche Lumiere puis sur le bouton Haut/Bas pour modifier la duree pendant laquelle vous ne voulez pas que la pompe a jet se mette en marche entre F2 et F1. AFFI CHA GE DES MESSAGES DE DIA GNOS TI C Message Signification Action requise Aucune message ne s'affiche. Le panneau de commandes est desactive jusqu'au L'alimentation electrique du spa a ete retablissement de I'alimentation electrique. Les coupee. reglages du spa seront preserves jusqu'a la prochaine mise sous tension. HL Le systeme a eteint le rechauffeur N'ENTREZ PAS DANS L'EAU. Enlevez la parce que la temperature au niveau couverture du spa et laissez 1'eau refroidir, puis du rechauffeur a atteint 119 T (48 °C). mettez hors tension et rallumez votre spa pour N'entrez pas dans 1'eau ! reinitialiser le systeme. Si le spa ne se reinitialise pas, coupez son alimentation electrique et contactez notre Service a la clientele. AOH La temperature a l'interieur du Ouvrez le compartiment de 1'equipement et attendez compartiment de 1'equipement est trop jusqu'a ce que 1'erreur s'efface. elevee 194 T (90 °C), ce qui entraine I'augmentation au-dessus des limites normales de la temperature interne dans le systeme de commandes. PRR Un probleme est detecte au niveau de la Appelez le service clientele sonde de temperature. OH La temperature de 1'eau dans le spa a Enlevez la couverture du spa et laissez 1'eau refroi- atteint 108 T (42 °C). N'entrez pas dans dir a une temperature inferieure. Contactez 1'eau ! notre Service a la clientele si le probleme persiste. Hr Une erreur de materiel interne a ete Appelez le service clientele detectee. FLO Aucun ecoulement d'eau n'est detecte Veillez a ce que la pompe a jet fonctionne et que par le systeme de commande, mais un 1'eau s'ecoule ; verifiez et nettoyez les filtres ; veillez ecoulement devrait se produit. a ce que les vannes d'eau soient ouvertes ; veillez a ce que le spa ait un niveau d'eau approprie. Si le probleme persiste, contactez notre Service a la clientele. 0 AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ELECTROCUTION ! AUCUNE DE CES PIECES NEST REPARABLE PAR L'UTILISATEUR. N'essayez pas de reparer le boitier de commande. Contactez le service clientele au (888) 961-7727 poste 8440 pour obtenir de I'aide. Suivez toutes les consignes de raccordement fournies dans le manuel du proprietaire. L'installation doit etre effectuee par un electricien agree. Tous les raccordements a la terre doivent avoir ete correctement effectues. 13 FONCTIONNEMENT DES COMPOSANTS DU SPA VANNE DE REGULATION D'AIR La vanne de regulation d'air (vannes plus petites) sert a reguler la quantite d'air melangee a 1'eau lorsque les jets sont en marche. Tournez les vannes de controle d'air dans une direction pour augmenter la puissance des jets. Tournez les vannes de regulation d'air dans la direction opposee pour permettre aux jets de fonctionner uniquement avec de 1'eau. Coupez les vannes de regulation d'air lorsque le spa nest pas utilise. Cette precaution empechera I'air froid d'entrer dans le spa et Iimitera les couts de chauffage au minimum. Le jet d'ozone produit toujours des bulles d'air lorsque la pompe est en marche. VANNE DE DERIVATION (modeles A 2 pompes uniquement) Les vannes de derivation (vannes plus grandes) qui equipent votre spa vous permettent de diriger le flux d'eau vers Tune des combinaisons de jets. Votre spa a deux pompes et deux vannes de derivation, chaque vanne de derivation fonctionne avec une pompe. Essayez differents reglages des vannes de derivation afin de mieux en comprendre la fonction. Tournez la grande vanne completement vers un cote pour voir quels jets sont actives, puis tournez completement vers I'autre cote pour voir quels jets sont affectes, si rien ne semble se produire, alors essayez I'autre vanne de derivation. (Vous pouvez ajuster le repartiteur sur n'importe quelle position entre deux extremes possibles pour obtenir la pression de jets que vous preferez). IMPORTANT : Votre spa nest pas conqu pour fournir une puissance totale a tous les jets lorsque les vannes de derivation sont en position « centrale ». Toutefois avec la vanne de derivation a cette position, vous pouvez augmenter la puissance vers les jets selectionnes en faisant tourner les faces des jets d'hydrotherapie pour fermer ceux qui ne sont pas utilises. JETS D'HYDROTHERAPIE Les jets d'hydrotherapie sont encastres dans la paroi du spa. Faire tourner les faces de jet grand ou moyen pour activer ou desactiver les jets. La rotation d'un jet vers sa position de marche ou d'arret permettra d'aug- menter ou de diminuer les effets des jets qui ne sont pas en position fermee. GENERATEUR D'OZONE Le systeme de generation d'ozone ameliore la qualite de 1'eau du spa, lorsqu'il est utilise en complement du programme d'entretien regulier de 1'eau effectue par le proprietaire du spa. Contrairement a certaines informations diffusees par l'industrie des piscines et des spas, un systeme de generation d'ozone NE PEUT PAS titre utilise comme unique moyen de desinfection, de purification de 1'eau, d'elimination de la mousse et de generation agent chelateur. Un deuxieme source de desinfectant doit titre utilisee pour maintenir un niveau de chlore Iibre (FAC) compris entre 3,0 et 5,0 ppm. Dans le cadre de ('utilisation d'un systeme de purification par generation d'ozone, Aquaterra recommande de toujours suivre un programme d'entretien chimique base sur des normes industrielles reconnues et documentees afin d'assurer I'assainissement de 1'eau et I'obtention d'une eau purifiee de haute qualite. CASCADE Votre spa est equipe d'une vanne de commande destinee a controler le debit de la cascade, depuis un debit nul jusqu'A un flux soutenu. Cette vanne est situee A proximite de la cascade. La cascade ne fonctionnera que lorsque la pompe A jet est activee. Deplacez la vanne lateralement pour I'allumer ou 1'eteindre. MUSIQUE (non disponible sur les modeles Miramar et Avila)14 Votre spa est equipe d'un systeme audio Bluetooth, qui necessite un appareil Bluetooth A associer avec le spa. Pour associer le spa et ('appareil Bluetooth : • Allez aux reglages Bluetooth sur votre appareil, trouvez in.stream 2 et appuyez sur connecter. • Saisissez le pin 5555 et appuyez sur associer pour synchroniser votre appareil. Maintenant, vous pouvez diffuser I'audio depuis votre appareil. 14 Les procedures suivantes doivent titre suivies lors de la premiere mise en route et apres chauue vidange du spa, a ('occasion de son entretien de routine. REMPLISSAGE DU SPA 1. Nettoyez tous les debris presents Bans votre spa. 2. Assurez-vous d'ouvrir tous les jets afin de purger autant que possible I'air accumule dans la tuyauterie au cours du processus de remplissage. 3. Inserez un tuyau d'arrosage dans le compartiment du filtre pour remplir votre spa. REMARQUE : N'utilisez pas d'eau chaude ou adoucie. 4. Tandis que le niveau de 1'eau monte, verifiez I'absence de fuites d'eau a l'interieur du compartiment de 1'equipement. 11 peut titre necessaire de resserrer les fixations et/ou les KeAnf6qMont pu titre desserres pendant la livraison. 11 n'est pas necessaire de contacter notre service d'assistance, car cette operation peut titre realisee sans difficulte. Si une assistance s'avere necessaire, veuillez contacter un representant de notre Service clientele au (888) 961-7727 Poste COTE GAUCHE COTE DROIT 8440 5. Dans des circonstances normales, maintenez le niveau de ('eau a mi-hauteur entre la face superieure du spa et le sommet de la bague de filtration grise, ou juste au-dessus du jet le plus eleve. Une quantite d'eau insuffisante dans votre spa peut endommager votre appareil et annuler sa garantie. Si le filtre de votre spa aspire de I'air, provoquant ainsi une cavitation de la pompe, it est imperatif d'ajouter de 1'eau ! 6. Controlez l'installation du filtre et assurez-vous que celui-ci est fixe fermement. MISS SOUS TENSION 1. Mettez le spa sous tension (apres l'avoir rempli), en selectionnant la position « ON » du panneau de commandes principal du domicile ainsi que sur le panneau secondaire. 2. Appuyez sur les deux touches Jets sur le panneau de commandes superieur afin de mettre le spa en marche. Tournez toutes les vannes de regulation d'air Bans le sens horaire et observez I'augmentation de la force des jets (melange d'air et d'eau). Au bout de plusieurs minutes, faites tourner les deux vannes de derivation en changeant aux autres systemes de jets. 3. Lorsque la pompe est en marche, controlez a nouveau I'absence de fuites d'eau au niveau du robinet de vidange, des fixations ou des raccords presents dans le bloc technique (ces fuites peuvent s'etre produites pendant le transport). Si 1'eau s'ecoule depuis l'un de ces elements, it n'est pas necessaire d'appeler notre service d'assistance. II vous suffit de resserrer le raccord concerne. Si une assistance s'avere necessaire, appelez un representant de notre Service clientele au (888) 961-7727 Poste 8440 4. Apres avoir controle I'absence de fuites sur le spa, vous pouvez maintenant proceder au reglage des parametres du spa. Appuyez sur la touche Plus ou Moins situee sur le panneau de commandes superieur, jusqu'a ce que I'affichage indique que votre temperature souhaitee est reglee, au bout de 5 secondes sans activite, le panneau de commandes affichera la temperature meme de 1'eau. 15 . AJOUT DE PRODUITS CHIMIQUESAI&IAKEN ROUTE CONSIGNES POUR L'EQUILIBRE CHIMIQUE DE L'EAU C'est le proprietaire du spa qui est le responsable ultime de 1'equilibre chimique de 1'eau du spa. Un mauvais equilibre chimique de 1'eau peut entrainer des reparations couteuses qui ne sont pas couvertes par la garantie du spa. En cas de doute concernant n'importe quelle etape du processus, veuillez appeler un collaborateur du service clientele au (888) 961-7727 Poste 8440. Pour commencer, it est conseille d'identifier quels mineraux (par exemple : le fer) sont presents dans 1'eau de votre approvisionnement local. Cet examen vous permettra de determiner le traitement approprie 1'eau de votre spa. Veuillez suivre les quatre etapes ci-dessous, en vous assurant d'atteindre les niveaux souhaites dans chaque domaine avant de passer a 1'etape suivante. ETAPE No 1- ETABLIR LE NIVEAU DE PH APPROPRIE : La plage de pH recommandee est comprise entre 7,2 et 7,8. Au-dessus de 7,8, 1'eau est trop alcaline et peut devenir trouble, tandis que du tartre risque de se former sur la coque et le r6chauffeur. Pour abaisser le pH, utilisez un produit abaisseur de pH (bisulfate de sodium). Lorsque le pH est inferieur a 7,0 (valeur consideree neutre), 1'eau du spa est trop acide et risque d'endommager le r6chauffeur. Pour Clever le pH, utilisez un produit 616vateur de pH (carbonate acide de sodium). Tout produit 616vateur ou abaisseur de pH doit titre ajoute par petite quantite (une cuilleree a caf6 a la fois), en respectant une attente d'une demi-heure entre son introduction et la mesure suivante. ETAPE No 2 - MESURE DE L'ALCALINITE TOTALE : L'alcalinite totale est la quantit6 de bicarbonate, carbonate et hydroxyde presents dans 1'eau du spa. Une bonne alcalinite totale est importante pour permettre le controle du pH. Si I'AT est trop elevee, le pH est difficile a ajuster. Si elle est trop faible, it sera difficile de maintenir le pH au bon niveau. La plage ideale se situe entre 40-120 parties par million (ppm). Reduisez l'alcalinite totale en utilisant un produit abaisseur d'alcalinite (bisulfate de sodium). Augmentez I'alcalinite totale en ajoutant un produit 616vateur d'alcalinite (bicarbonate de sodium ou carbonate acide de sodium). Ces produits doivent titre ajout6s en petites quantites - 5 ml a la fois. Apres avoir ajout6 5 ml, attendez une heure avant de remesurer. Une fois que I'alcalinite totale est comprise Bans la plage recommandee, vous pouvez passer a 1'etape suivante. ETAPE No 3 - DETERMINATION DE LA DURETE CALCIQUE : 11 est important d'amener le niveau de calcium entre 75-150 ppm. Si la mesure du niveau n6cessite un ajustement, la correction doit titre effectuee immediatement. Si 1'eau est trop douce (valeur mesuree trop basse), la durete calcique de 1'eau doit titre augmentee afin d'elever sa mesure en ppm. Si 1'eau est trop lure (valeur mesuree trop elevee), elle peut titre corrigee par : (A) I'ajout d'un melange d'eau dure et d'eau douce destin6 a atteindre une mesure comprise Bans la plage de s6curite, ou (B) I'ajout d'un produit de controle des taches et du tartre. Si l'approvisionnement local en eau pose un probleme de durete (eau trop lure ou trop douce), it est indispensable d'utiliser un kit de test destine a mesurer la duret6 calcique. ETAPE No 3 - DESINFECTION DE L'EAU : Une fois les etapes 1 a 3 realis6es, 1'eau du spa doit titre desinfectee a I'aide de chlore (dichlore de sodium). Ajouter 2 cuillerees a caf6 de chlore et augmentez cette dose si necessaire, afin d'atteindre un niveau de 3 a 5 ppm. Controlez et maintenez ce niveau chaque semaine, ainsi qu'avant et apres toute utilisation du spa. REMARQUE IMPORTANTE : ('utilisation de granules de dichlore de sodium est fortement recommandee pour desinfecter 1'eau du spa, vous pouvez aussi utiliser des granules de brome. N'utilisez jamais de desinfectants comgrimes meme avec un flotteur. Comme pour tout autre produit chimique, le desinfectant doit titre introduit dans le spa dont les jets fonctionnent pendant au moins 10 minutes. CHOCAGE HEBDOMADAIRE : Ajoutez environ 2 onces (60 ml) de produit de choc a base de monopersulfate de potassium (MPS), en 1'etalant a la surface de 1'eau tandis que les jets fonctionnent. L'effet de chocage est obtenu en ajoutant le MPS a 1'eau turbulente. Laissez la couverture ouverte et les jets en regime eleve pendant 10 minutes. Puis d6sactivez les jets, et refermez la couverture sur le spa afin d'en maintenir la chaleur. 16 ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE DE FILTRATION Vsrifiez et nettoyez au moins une fois par semaine le panier de 1'6cumeur et le skimmer pour vous assurer du flux d'eau correct dans le filtre. Enlevez les feuilles, les corps strangers et les debris. II est tres important de maintenir la cartouche du filtre de votre spa propre et exempte de particules pour assurer un dsbit d'eau correct. Un filtre propre permet au systeme d'hydrothsrapie de fonctionner correctement et permet sgalement des cycles de filtrage plus efficaces. En fonction de la frsquence d'utilisation de votre spa, nous vous recommandons de nettoyer la cartouche du filtre du spa toutes les quatre semaines. Dans le cas contraire, le filtre risque de s'obstruer et de limiter le flux d'eau. L'eau n'est alors pas suffisamment filtrse, ce qui nuit aux performances des jets. IMPORTANT : la frsquence et la durse d'utilisation ainsi que le nombre des occupants sont tous des facteurs influant sur la psriodicits du nettoyage des filtres. Plus le spa est utiliss, plus le nettoyage des filtres doit titre frsquent. RETRAIT ET NETTOYAGE DE LA CARTOUCHE DE FILTRATION 2. Appuyez sur la touche de Mode pendant 8+ secondes pour steindre. A -Abaissez Isgsrement et tournez le panier du filtre dans le sens horaire afin de le dsverrouiller. Puis retirez le panier ainsi que le dsversoir Tirez soigneusement sur la cartouche de filtre pour la sortir du spa. B - Retirez le panier ainsi que le dsversoir. D6vissez soigneusement sur la cartouche de filtre pour la sortir du spa. 3. Nettoyez toujours les filtres avec un dsgraissant spscial pour filtre, afin d'enlever les minsraux et I'huile qui s'y sont accumulss. Faites tremper A 0 DEVERSOIR 6 FLOTTANT PANIER ET PANIER �� DEVERSOIR soSa,CARTOUCHE �ee°eeevee«. VDUFILTRECARTOUCHE PLIS �U FILTRE `----CREPINE MIRAMAR ET AVILIA UNIQUEMENT le filtre dans le dsgraissant (selon les instructions sur 1'emballage). Puis placez, le filtre sur une surface propre et, a I'aide d'un tuyau d'arrosage, arrosez-le jusqu'a ce qu'il soit propre. II peut titre nscessaire de tourner le filtre Tors de I'aspersion afin d'enlever les dsbris Iogss entre les plis du filtre. 4. Remplacez la cartouche dans le spa. A - Remettez le panier et le dsversoir en les inssrant, puis en les faisant tourner dans le sens horaire jusqu'a ce qu'ils s'enclenchent en position. B - Abaissez le panier et le dsversoir au-dessus du filtre. 5. Allumez en appuyant sur la touche des jets. ATTENTION ! Lors de ('utilisation de produits chimiques ou d'eau sous haute pression, portez toujours des lunettes de protection adaptses. Lisez les instructions mentionnses sur les produits nettoyants et respectez les consignes de sscurits et les avertissements figurant sur 1'6tiquette de ces produits. MISE EN GARDE ! Ne frottez jamais la cartouche de filtration a I'aide d'une brosse, car cette action userait le filtre et pourrait le dschirer. Ne laissez jamais la pompe du spa fonctionner lorsque la cartouche de filtration n'est pas installse dans le compartiment d'scumage. Tout fonctionnement du spa sans cartouche de filtration pourrait laisser psnstrer des dsbris dans la tuyauterie du spa, ce qui en annulerait la garantie ! 17 �ENTRETIEN DU� NETTOYAGE DU REVETEMENT N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs pour nettoyer le spa. Dans la plupart des cas, un detergent doux et de 1'eau permettront de proceder a son nettoyage. NETTOYAGE DE LA COUVERTURE Veillez a maintenir en permanence la proprete de votre couverture. Utilisez un produit nettoyant pour couverture ou de 1'eau chaude savonneuse pour en nettoyer la surface. N'utilisez pas de produits a base de silicone : a leur contact, le vinyle pourrait se dessecher et se craqueler. REMARQUE : Ne montez sur la couverture en aucune circonstance. Retirez le couvercle lorsque vous ajoutez des produits chimiques a 1'eau de votre spa. Le respect de cette precaution vous permettra de prolonger la duree vie de votre couverture. Les gaz degages par les produits chimiques consumes seront pieges sous la couverture si celle-ci n'est pas retiree. Ces gaz peuvent eroder le revetement protecteur des inserts en mousse. Cette degradation n'est pas couverte par la garantie de votre spa. NETTOYAGE DU CAISSON Le cabinet de votre spa ne necessite que peu d'entretien pour etre conserve en bon etat. Le caisson de votre spa doit etre nettoye si necessaire, afin d'en oter la salete et les debris. N'utilisez pas de produits chimiques abrasifs pour nettoyer le caisson du spa. N'utilisez aucun solvant ou produit nettoyant contenant des solvants aromatiques pour nettoyer I'habillage du spa. • L'eau chaude savonneuse est le meilleur moyen de nettoyer I'habillage du spa. PIECES DE RECHANGE DE SPA REFERENCE DESCRIPTION 77771 FILTRE DE SPA— 75 pieds carres 78825 FILTRE DE SPA— 50 pieds carres (Miramar uniquement) 78894 FILTRE DE SPA— 35 pieds carres (Avila uniquement) 77190 KIT OZONE (COMPREND TOUS LES MATERIA UX) 303574 OZONATEUR 30700 BOUCHON DE VIDANGE 71515 VERROUS DE COUVERTURE 70322 CLES DE COUVERTURE Consultez notre site Web a I'adresse Aquaterraspas.com. iE'Al h,VIDANGE OUUIVERNAGE AM Tous les trois a six mois, vous devrez renouveler I'eau en fonction de son etat. MISE EN GARDE: LISEZ CE QUI SUITAVANT DE VIDANGER VOTRE SPA • Afin d'eviter tout dommage aux composants du spa, COUPEZ LE DISJONCTEUR DU PANNEAU SECONDAIRE AVANT DE PROUDER A LA VIDANGE.Ne retablissez pas I'alimentation electrique tant que votre spa n'a pas ete rempli d'eau. • Veillez a respecter certaines precautions lors de la vidange de votre spa. S'il fait extremement froid, et si le spa est situe a 1'exterieur, la tuyauterie ou I'equipement pourrait geler. • Ne Iaissez pas la coque du spa (surface interieure) expose au rayonnement solaire direct. VIDANGE DE VOTRE SPA 0 d e Acheminez la sortie du tuyau de vidange vers une zone de vidange appropriee. Trouvez la vidange (avant en bas) du spa, enlevez le bouchon de vidange du spa, enlevez le bouchon de drainage et fixez I'entree d'un tuyau de jardinage a la vidange du spa (pour eviter d'inonder les fondations autour du spa). REMARQUE : L'eau du spa contenant un pourcentage eleve de produits desinfectants, son evacuation sur les plantes et le gazon peut endommager ceux-ci. Laissez toute I'eau s'ecouler par la conduite d'evacuation. Lorsque le spa est vide, nettoyez sa coque et la cartouche de filtre. Voir la section « Entretien du spa ». Aprbs avoir nettoye, remettez le bouchon de vidange. Suivez les instructions « Remplissage et mise sous tension » a la page 15. HIVERNAGE DE VOTRE SPA BOUCHON DE VIDANGE Si vous prbvoyez de stocker votre spa pendant I'hiver, vous devez egalement utiliser un aspirateur a humi- dite pour nettoyer les conduites d'eau, afin de vous assurer que celles-ci sont parfaitement seches. Ueau stagnant Bans les lignes pourrait geler et endommager les conduites et les jets. a. II est necessaire de retirer toute I'eau de la tuyauterie interieure. b. Retirez le deversoir flottant, le panier et la cartouche de filtration. Nettoyez la cartouche de filtration et rangez-la dans un endroit sec. Fixez le tuyau d'aspiration sur le flanc de I'aspirateur du compartiment et sechez soigneusement le compartiment de filtration. c. A I'aide de I'aspirateur, retirez I'eau en commengant par les jets de la partie superieure du spa, avant de faire de meme avec les jets situes dans la partie inferieure. REMARQUE : Lors du retrait de I'eau des buses des jets, vous pourriez remarquer une aspiration en provenance d'un autre jet. Avec I'aide d'une deuxieme personne, bloquez tout appel d'air depuis I'autre jet en utilisant un grand morceau de chiffon ou de tissu. Cette methode vous aidera a evacuer I'eau piegee au fond de la conduite principale. d. Sechez soigneusement la coque du spa a I'aide d'une serviette propre. e. En utilisant en entonnoir, versez du propylene glycol antigel dans les raccords d'aspiration du filtre et dans les buses des jets. MISE EN GARDE : Utilisez uniquement le propylene glycol a titre d'anti- gel. Ce produit nest pas toxique. N'utilisez JAMAIS un antigel pour automobiles, car ces produits sont toxiques. f. Retirez le bouchon de vidange de la pompe situe sur le devant du corps de la pompe. Laissez s'ecouler la totalite de I'eau. Placez le bouchon de vidange dans une poche de stockage en plastique refermable et entreposez-le a proximite de la pompe. Lors de la remise en route de votre spa, remettez en place les bouchons de vidange. g. Devissez la pompe d'aspiration/decharge et les fixations du chauffe-eau, puis Iaissez I'eau s'ecouler. Ne resserrez pas les fixations. REMARQUE : Resserrez les fixations avant de remplir a nouveau le spa. h. Remettez en place la porte du bloc technique et fixez-la a I'aide des vis appropriees. Remarque : les dommages causes par un hivernage inapproprie ne sont pas couverts par la garantie. Pour toute information concernant un hivernage complet, veuillez consulter notre service clientele au (888) 961- 7727 poste 8440. 19 .. • Dans le cas ou le spa ne fonctionne pas correctement, veillez a verifier d'abord l'int6gralit6 des consignes d'installation et d'utilisation presentes dans ce manuel et controlez le message present sur le panneau d'affichage. Si vous n'etes toujours pas satisfait de son fonctionnement, veuillez suivre les instructions de depannage appropriees. MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ELECTROCUTION ! Aucune de ces pieces nest re- parable par I'utilisateur. N'essayez pas de r6parer le boitier de commande. Afin d'obtenir une assistance, contactez notre Service a la clientele. Suivez toutes les consignes de raccordement fournies dans le manuel du propribtaire. A UCUN FONCTIONNEMENT DES COMPOSANTS Wrifiez les points suivants : 1. Le spa est-il aliment6 en 6lectricit6 ? 2. Le disjoncteur domestique est-il coupe ? 3. Le panneau secondaire (230 V) est-il d6clench6 ? 4. Si la r6ponse a 1 est oui et la r6ponse a 2 et 3 est non, veuillez contacter notre Service a la clientele. LA POMPE NE FONCTIONNE PAS, MAIS L'ECLAIRAGE FONCTIONNE Appuyez sur la touche Jets 1 ou 2 : La pompe fonctionne mais 1'eau ne s'6coule pas jusqu'aux jets. La pompe n'est peut etre pas correctement amorcee. Cette situation peut se produire apres que le spa ait ete vide puis rempli. Appuyez plusieurs fois sur la touche Jets 1 ou 2, en ne laissant jamais le moteur fonctionner pendant plus de 5 a 10 secondes d'affil6e sans eau en provenance des jets. MAUVAIS FONCTIONNEMENT DES JETS 1. Appuyez sur la touche Jets 1 ou 2 afin de vous assurer que la pompe est allum6e. 2. Tournez les vannes de controle d'air dans une direction pour augmenter la puissance des jets. 3. Assurez-vous que le niveau d'eau se trouve a mi-hauteur entre le sommet du spa et la partie supbrieure de la bague de filtration grise. 4. Controlez la proprete du filtre. Nettoyez le filtre si necessaire. 5. Assurez-vous que tous les jets sont en position ouverte. L'EA U EST TROP CHA UDE 1. Verifiez la temp6rature d6siree qui est affich6e sur le panneau de commandes superieur. 2. Controlez la presence d'un message de diagnostic (voir la section consacr6e au fonctionnement du pan- neau de commandes). OH - Surchauffe (le spa a cesse de fonctionner) N'ENTREZ PAS DANS L'EAU. Si le spa a surchauffb, retirez la couverture afin de faciliter la diminution de la temperature. Le systeme de commande du spa doit se reinitialiser lorsque la temperature de 1'eau descend sous 104 T (40 °C). Lorsque la temperature du spa chute sous la temp6rature de r6initialisation, vous pouvez appuyez sur n'importe quelle touche du panneau de commandes sup6rieur afin de r6initialiser le systeme de commande. Dans des conditions climatiques extremes et/ou persistantes, it est possible que la temperature ambiante d6passe 106 F° (41 °C), ce qui peut affecter la temperature de 1'eau du spa et faire surchauffer celui-ci. Dans une telle situation, les capteurs du spa peuvent declencher I'affichage d'un message de surchauffe (OH) et empecher ('utilisation de votre spa. L'emplacement de votre spa doit etre reexamine afin de reduire la temperature de son environnement ext6rieur. Par exemple, it peut etre n6cessaire d'eviter tout rayonnement solaire direct sur n'importe quelle surface de votre spa. En toutes circonstances, n'entrez pas dans le spa si sa temp6rature d6passe 40 °C (104T). Si la verification des points ci-dessus ne vous permet pas de r6soudre le probleme, veuillez contacter notre service clientele au (888) 961-7727 Poste 8440. P11 304275.21 FR A (9/20)