Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
REVIEWED BLD2023-0632+Manufacturer_Specifications_and_Installation_Instructions+5.23.2023_12.00.08_PM+3563874
Job Name/Location: Tag No: Date: For:❑ File ❑Resubmit PO No.: RFVIEW- ED ❑ Approval ❑Other Architect: I BY I GC: Ener: I CITY OF EDMONDS I Mech: Rep: (Company) (Project Manager) Performance: Cooling Capacity (Min. -Rated -Max., Btu/h) 8,400-24,000-25,000 Heating Capacity (Min. -Rated -Max., Btu/h) 10,080-24,600-29,000 Max. Heating Capacity at 17°F (Btu/h) 21,400 Max. Heating Capacity at 5°F (Btu/h) 18,400 Max. Heating Capacity at -4'F (Btu/h) 15,400 Cooling COP @95°F (Rated) 3.7 Heating COP @47'F (Rated) 4.2 Cooling Nominal Test Conditions Indoor: 80'F DB/677 WB Outdoor: 957 DB / 757 WB Electrical: Heating Nominal Test Conditions: Indoor: 707 DB / 60°F WB Outdoor: 47F DB / 43T WB Power Supply (V/Hz/O)t 208-230V, 60, 1 MOP (A) 20 MCA (A) 16.0 Recommended Fuse Size (A) 20 Cooling Rated Amps (A) 13.0 Heating Rated Amps (A) 13.0 Compressor (A) 12.0 Fan Motor (A) 0.40 Locked Rotor Amps (A) 16.0 MOP- Maximum Overcurrent Protection MCA- Minimum Circuit Ampacity Piping: Refrigerant Charge (lbs.) 3.97 Liquid Line Connection (in., O.D.) 1/4 x 3 Vapor Line Connection (in., O.D.) 3/8 x 3 Maximum Total Pipingz (ft.) 230.0 Min. / Max. ODU to IDU Piping (ft.) 9.8 / 82.0 Piping Length (no add'I refrigerant, ft.) 98.4 Maximum Elevation between ODU and IDU (ft.) 49.2 Maximum Elevation between IDU and IDU (ft.) 24.6 ODU = Outdoor Unit Features: • Auto operation • Auto restart • Inverter (variable speed compressor) • Defrost / Deicing Optional Accessories: ❑ PI-485 - PMNFP14A1 ❑ MultiSITE Comm. Mgr. - PBACNBTROA ❑ AC Smart 5 - PACS5A000 ❑ ACP 5 - PACP5A000 ❑ Power Distribution Indicator (PDI) Premium - PQNUD1S41 IDU = Indoor Unit • Restart delay (three [3] minutes) • Self diagnosis • Soft start • Low ambient cooling down to 14'F ❑ Mobile LGMV - PLGMVW100 ❑ Drain Pan Heater- PQSH1203 ❑ Low Ambient Baffle Kit (Cooling operation to -4°F) - ZLABGP03A (8 LG Life's Good �° �` ��� 1lllll�imy11 LG ►,"o p�0�� (IIIDhpI,;�; 's;I;;iinllllllll ' Q on4 ` S v RECEIVED May 24 2023 BLD2023-0632 ....r,AR,E. Es Operating Range: Cooling ('F DB) 14 to 118 Heating ('F WB) -4 to +64 Unit Data: Refrigerant Type R410A Refrigerant Control EEV Sound Pressure (Cool / Heat) ±1 dB(A)a 50 / 54 Net / Shipping Weight (Ill 101.4 / 110.2 Heat Exchanger Coating Gold Fin'" Minimum No. of Indoor Units 2 Maximum No. of Indoor Units 3 Com ressor: Type Twin Rotary Quantity 1 Oil / Type FVC68D Fan: Type Propeller Quantity 1 Motor / Drive Brushless Digitally Controlled/Direct Max. Airflow Rate (CFM) 1.766 Notes: 1. Acceptable operating voltage: 187V - 253V. 2. Piping lengths are equivalent. 3. Sound pressure levels are tested in an anechoic chamber under ISO Standard 3745. 4. All power / communication cable to be minimum 14 AWG, 4-conductor, stranded, shielded or unshielded wire, and must comply with applicable local and national codes. If shielded, the wire must be grounded to the chassis at the outdoor unit only. 5. Power wiring size must comply with the applicable local and national codes. 6. This data is rated 0 ft. above sea level, with 0 ft. level difference between outdoor and indoor units, and the following refrigerant pipe lengths: LMU183HV: 16.4 ft. x 2 = 32.8 ft. LMU243HV: 16.4 ft. x 3 = 49.2 ft. LM U 303 H V: 16.4 ft. x 4 = 65.6 ft. LMU363HV: 16.4 ft. x 4 = 65.6 ft. All capacities are net with a combination ratio between 95 - 105%. 7. Must follow installation instructions in the applicable LG installation manual. 8. Refer to the Combintion Data Manual for combination capacity tables. 9. See the Performance Data Manual for sensible and latent capacities. 162279 S � CR) us Inverter l---01 For a complete list of available accessories, contact your LG representative. For continual product development, LG reserves the right to change specifications without notice. SB_MultiF_LMU243HV_2022_11_17_120733 © LG Electronics U.S.A., Inc., Englewood Cliffs, NJ. All rights reserved. "LG Life's Good" is a registered trademark of LG Corp. /www.Ighvac.com Page 1 of 2 Job Name/Location: ® LG Tag No.: Date: Life's Good PO No.: Unit: Inch 9 Gravity point 3D Notes: (BACK) 1. Unit must be installed in compliance with the installation manual. 2. Unit must be grounded in accordance with the local or state regulations and applicable national codes. 3. All field -supplied electrical components and materials must comply with the local, state, and national codes. 4. Electrical characteristics must be considered for electrical work and design. The capacity of power cable and circuit breaker for the outdoor unit must follow local, state, national, and manufacturer requirements. 5. For LMU183HV Unit, ports A and B are available. 6. For LMU243HV Unit, ports A, B, and C are available. For continual product development, LG reserves the right to change specifications without notice. SB_MultiF_LMU243HV_2022_11_17_120733 © LG Electronics U.S.A., Inc., Englewood Cliffs, NJ. All rights reserved. "LG Life's Good" is a registered trademark of LG Corp. /www.Ighvac.com Page 2 of 2 Job Name/Location: Date: PO No.: Architect: Engr: Rep: (Company) Tag #: r File X Resubmit 41 Approval ❑■ Other GC: Mech: (Project Manager) Performance: Nominal Cooling Capacity (Btu/h) 11,200 Nominal Heating Capacity (Btu/h) 13,300 Cooling Nominal Test Conditions: Heating Nominal Test Conditions: Indoor: 80'F DB/67'F WB Indoor: 707 D13/607 WB Outdoor: 95°F DB/75°F WB Outdoor: 47°F DB/43°F WB Electrical: Power Supply (Vt/Hz/0) 208-230/60/1 Rated Amps (A) 0.20 Piping: Liquid Line (in, OD) 1/4 Vapor Line (in, OD) 3/8 Drain OD, ID (in) 13/16, 5/8 Temperature Sensor Thermistor Features: •24-Hour on/off timer *Jet Cool/Jet Heat -Auto operation -Self-cleaning indoor coil -Auto restart -Condensate sensor -Chaos Swing connection *Inverter (variable speed fan) *Group control Included Accessories: *Wireless Handheld Remote Controller- AKB73635607 Optional Accessories: LG Programmable Thermostat - PREMTBIOU © Simple Controller with Mode (Black) - PQRCVCLOQ Simple Controller with Mode (White) - PQRCVCLOQW ❑ Simple Controller without Mode (Black) - PQRCHCAOQ ❑ Simple Controller without Mode (White) - PQRCHCAOQW ❑ AC Smart Premium - PQCSW421EOA ❑ ACP Premium - PQCPC22A1 © ACP Standard - PQCPC22N1 ❑■ LonWorks Gateway - PQNFB16A1 ❑ BACnet Gateway - PQNFB17B0 ❑ AC Ez - PQCSZ250S0 ❑■ Dry Contact Unit (1 contact, 24 VAC external power) - PQDSBI ❑■ Dry Contact Unit (2 input, power from indoor unit) - PQDSBC © Dry Contact for third party thermostat - PQDSBNGCMI LG Life's Good E Operating Range: Cooling (°F WB) 57-77 Heating (°F DB) 59-81 Unit Data: Refrigerant Type R410A Refrigerant Control EEV Sound Pressure H/M/L (±3 dB(A)) 42/38/34 Primary Filter Washable Pre -filter Net Unit Weight (Ibs) 32 Shipping Weight (Ibs) 37 Fan: Type Turbo Quantity 1 Motor/Drive Brushless Digitally Controlled/Direct Airflow Rate H/M/L (CFM) 314/258/198 Notes: 1.Acceptable operating voltage: 187V - 253V. 2.Sound Pressure levels are tested in an anechoic chamber under ISO Standard 1996. 3.See Engineering Manual for sensible and latent capacities. 4.All power/communication cable to be minimum 18 AWG, 4-conductor, stranded, shielded and must comply with applicable local and national code. S.Power wiring cable size must comply with the applicable local and national code. 63his unit comes with a dry helium charge. 7.Corresponding refrigerant piping length is in accordance with standard length of each outdoor unit and the level difference is 0 ft. All capacities are net with a combination ratio between 95 —105% 8.Must follow installation instructions in the applicable LG installation manual. Inverter L�ON us Intertek For continual product development, LG reserves the right to change specifications without notice. © LG Electronics U.S.A., Inc., Englewood Cliffs, NJ. All rights reserved. "LG Life's Good" is a registered trademark of LG Corp. /www.Ighvac.com DFS-SB-AD-023-US 013K10 Page 1 of 2 W tM Y r6 0 z O d 29` Heart 1-t Right LIDI ^^LoutJ D1 Air 9utW 410, Alr Outlet I 1 2 i Alf Qplfpt hole Air kftt hole 30 View Air Make i caa of loft ak1 pgrg Nix Part Name Description I ftefrigerantldrain pipe and cable routing hale Knock -out type 2 Cable routing hole - 3 Draln hose connection 4 Terminal block for power supply and communication Inside of front panel 5 Comercovmr 6 Remote controller signal redem For Wireless Type 7 ForcedON/OFF button Job Name/Location: Date: PO No.: Architect: GC: Engr: Mech: Project Performance: Tag #: For: ❑File ❑Resubmit ❑Approval Other Nominal Cooling Capacity (Btu/h) 12,000 Nominal Heating Capacity (Btu/h) 13,600 Cooling Nominal Test Conditions: Heating Nominal Test Conditions: Indoor: 80T DB / 67°F WB Indoor: 70°F DB / 60°F WB Outdoor: 95°F DB / 75°F WB Outdoor: 4TF DB / 43°F WB Electrical: Power Supply (V'/Hz/0) 208-230/60/1 Rated Amps (A) 0.4 Piping: Installed Liquid Pipe (in., O.D.) m1/4 Installed Vapor Pipe (in., O.D.) 03/8 Liquid Connection (in., O.D.) 01/4 Vapor Connection (in., O.D.) 03/8 Drain (in., O.D. / I.D.) 27/32 , 5/8 Temperature Sensor Thermistor Controls Features: • 4-Way auto swing • Jet cool/Jet heat • 24-Hour on/off timer • 3M Micro Dust Filter • Auto operation • Self-cleaning indoor coil • Auto restart • Sleep mode • Chaos wind • Condensate sensor connection • Inverter (variable speed fan) • Built-in Wi-Fi via Smart ThinQ app • Compatible with Single Zone HSV5 Outdoor Units Included Accessories: • Wireless Remote Controller — AKB74955602 Optional Accessories: ❑ MultiSITETI CRC1 - PREMTBVCO ❑ MultiSITE CRC1+- PREMTBVCI ❑ Dry Contact - PDRYCB300 (8 LG Life s Good Q Entering Mixed Air: Cooling (°F WB) 57 - 77 Heating (°F DB) 59 - 81 Unit Data: Refrigerant Type R410A Refrigerant Control EEV Sound Pressure (H/M/L) (±3 dB[A])2 38 / 34 / 29 Primary Filter Washable Pre -filter Secondary Filter 3M Micro Dust Net Weight (lbs.) 18.3 Shipping Weight (lbs.) 23.4 Fan: Type Cross Flow Quantity 1 Motor/Drive Brushless Digitally Controlled/Direct Air Flow H/M/L (CFM) 282 / 233 / 177 Notes: 1. Acceptable operating voltage: 187V-253V. 2. Sound Pressure levels are tested in an anechoic chamber under ISO Standard 3745. 3. See Engineering Manual for sensible and latent capacities. 4. All communication / connection (power) cable from the outdoor unit to the indoor unit is field supplied and must be a minimum of four -conductor, 18 AWG, stranded, shielded or unshielded (if shielded, it must be grounded to the chassis of the outdoor unit only), and must comply with applicable local and national codes. S. Power wiring cable size must comply with the applicable local and national code. 6. The indoor unit comes with a dry helium charge. 7. Corresponding refrigerant piping length is in accordance with standard length of each outdoor unit and the level difference is 0 ft. All capacities are net with a combination ratio between 95 - 105%. 8. Must follow installation instructions in the applicable LG installation manual. m ETA DS Intertek For a complete list of available accessories, contact your LG representative. SIB MultiF WallMount HiEff IDU LSN120HSV5 2022 11 09 122830 For continual product development, LG reserves the right to change specifications without notice. — — — — — — — — — © LG Electronics U.S.A., Inc., Englewood Cliffs, NJ. All rights reserved. "LG Life's Good" is a registered trademark of LG Corp. /www.Ighvac.com Page 1 of 2 Unit : Inch (mm) o a z a; z °A o 9 a Drain ovi and t ad Hole Air AO Air Outlet 7-7116 1-7/16 (33 5) 1-3132 (58.2) 1-1116 (26.2) Terminal Block for Power Supply and 0Communication Approx Refrigerant, Drain 2-318 60 Pipe and Cable Approx 2-7/1fi (615) 3-518 92 Routing Knock Out Hole Decoration Cover 114 (6) x 118 (3) " If airflow direction control is available, Up & Down Left & Right 118 (3) x 114 (6) - 2— Cooling Heating a /Q� 55° 55° 15, 15° 45° 85° 5116 (8) (51 11-11132 (288) to gas pip B-19132 (218) to liquid pip Drain Hose Connection 32-15116 (837) 3.21/32 (93) 12-1116 (306) Fj r ---------------- 3-11116 (94 -- ------------------- "0 °727132 (199) I A 5-19P32 1(142� O Q e° B° e 0 e° o i02416(E) e a O O 926(65); N �i Installation Plate �1 303— — — — 5-9/32 (134) — 5-31132 (152) Unit Outline 7SI8 (194) Foxing the Installation Plate, Drilling Hole 32-15116 (837) In Case of Left Side Piping j '\ Unit Outline Connecting GaslLiquid Pipe �E — O co � 3 3 3 a U° (D 0 E W 0 0 (0 LG Life's Good Please read this installation manual completely before installing the product. Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only. Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly. Multi Type www.lghvac.com www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. FLEX MULTI SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT! Please read this instruction sheet completely before installing the product. This air conditioning system meets strict safety and operating standards. As the installer or service person, it is an important part of your job to install or service the system so it operates safely and efficiently. A WARNING • Installation or repairs made by unqualified persons can result in hazards to you and others. Installation MUST comply with local building codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1993 or current edition and Canadian Electrical Code Part1 CSA C.22.1. • The information contained in this manual is intended for use by a qualified service technician familiar with safety procedures and equipped with the proper tools and test instruments. • Failure to carefully read and follow all instructions in this manual can result in equipment malfunction, property damage, personal injury and/or death. • Do not turn on the breaker or power under condition that front panel, cabinet, top cover, control box cover are removed or opened. Otherwise, it may cause fire, electric shock, explosionor death. CAUTION: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can void the warranty. The weight of the condensing unit requires caution and proper handling procedures when lifting or moving to avoid personal injury. Use care to avoid contact with sharp or pointed edges. Safety Precautions • Always wear safety glasses and work gloves when installing equipment. • Never assume electrical power is disconnected. Check with meter and equipment. • Keep hands out of fan areas when power is connected to equipment. • R410A causes frostbite burns. • R410A is toxic when burned. NOTE TO INSTALLING DEALER: The Owners Instructions and Warranty are to be given to the owner or prominently displayed near the indoor Air Handler Unit. When wiring: A SPECIAL WARNINGS Electrical shock can cause severe personal injury or death. Only a qualified, experienced electrician should attempt to wire this system. • Do not supply power to the unit until all wiring and tubing are completed or reconnected and checked. • Highly dangerous electrical voltages are used in this system. Carefully refer to the wiring diagram and these instructions when wiring. Improper connections and inadequate grounding can cause accidental injury or death. • Ground the unit following local electrical codes. • Connect all wiring tightly. Loose wiring may cause overheating at connection points and a possible fire hazard. When transporting: Be careful when picking up and moving the indoor and outdoor units. Get a partner to help, and bend your knees when lifting to reduce strain on your back. Sharp edges or thin aluminum fins on the air conditioner can cut your fingers. When installing... ... in a wall: Make sure the wall is strong enough to hold the unit's weight. It may be necessary to construct a strong wood or metal frame to provide added support. ... in a room: Properly insulate any tubing run inside a room to prevent "sweating" that can cause dripping and water damage to wall and floors. ... in moist or uneven locations: Use a raised concrete pad or concrete blocks provide a solid, level foundation for the outdoor unit. This prevents water damage and abnormal vibration. ... in an area with high winds: Securely anchor the outdoor unit down with bolts and a metal frame. Provide a suitable air baffle. ... in a snowy area(for Heat Pump Model): Install the outdoor unit on a raised platform that is higher than drifting snow. Provide snow vents. When connecting refrigerant tubing • Keep all tubing runs as short as possible. • Use the flare method for connecting tubing. • Check carefully for leaks before starting the test run. When servicing • Turn the power OFF at the main power box(mains) before opening the unit to check or repair electrical parts and wiring. • Keep your fingers and clothing away from any moving parts. • Clean up the site after you finish, remembering to check that no metal scraps or bits of wiring have been left inside the unit being serviced. TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 4 INSTALLATION PARTS PROVIDED 5 SAFETY INSTRUCTIONS 8 INSTALLATION OF INDOOR, OUTDOOR UNIT 8 Select the best location 10 Seaside Applications and Installation 11 Seasonal Wind And Cautions In Winter 12 Piping length and elevation 14 INSTALLATION 14 Connecting the piping 18 How To Fix 19 Wiring Connection 19 Conduit connection 20 Ceiling dimension and hanging bolt location 21 How to Fix 21 Wiring Connection 21 Conduit connection 22 Installation of Wired Remote Controller(Optional) 24 Installation of Decorative Panel 26 Drain Piping 29 FLARING WORK AND CONNECTION OF PIPING 30 Connection of piping - Outdoor 33 Installation 34 Installation of The Main Unit 35 CONNECTING THE CABLE BETWEEN INDOOR UNIT, DISTRIBUTOR UNIT AND OUTDOOR UNIT 35 Connect the cable to the Indoor unit 36 Connect the cable to the Distributor unit 38 Connect the cable to the Outdoor unit 40 Connection method of the connecting cable(Example) 41 CHECKING THE DRAINAGE, INSULATING THE PIPE AND SPECIAL PIPING APPLICATIONS 41 Checking the drainage 41 Insulating the Pipe and Special Piping Applications 42 AIR PURGING AND EVACUATION 42 Leak Checking 43 Evacuation 44 CHARGING 46 INSTALLATION P1485 47 TEST RUNNING 48 FUNCTION 48 DIP S/W Setting 49 Forced Cooling Operation 50 Wiring Error Check 50 Saving Power Consumption 51 Night Quiet Mode 52 Mode Lock 53 PCB Display(18/24/60 k Model Only) 54 MAX COMBINATION CAPACITY Installation Manual 3 Installation Parts Provided ff Installation Parts Provided [Wall mounted / ART COOL Mirror] Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Installation plate Installation plate Installation plate Installation plate Type "B" screw Type "B" screw Type "B" screw Type "C" screw Type "B" screw Type "C" screw Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Type "A" screw Type "A" screw Type "A" screw Type "A" screw eeeeee eeopeeopee eopeeop eopeope Remote control holder Remote control holder Remote control holder Remote control holder 0 1 19 0- t 0 [Ceiling Concealed Duct Type] Name Clamp metal Insulation for fitting Screws for duct flanges Clamp Conduit Bracket Quantity 1 EA 1 set 1 set 8 EA 1 EA (5::�' 0 Shape for gas pipe Conduit Bracket for liquid pipe Screw(M4) 2 EA [Ceiling Cassette Type] Name Drain hose Clamp metal Washer for hanging backet Clamp Conduit Bracket Insulation for fitting Remote control holder Quantity 1 EA 1 EA 8 EA 8 EA 1 EA 1 SET 1 EA Shape / Conduit Bracket for gas pipe 1P Screw(M4) 2 EA for liquid pipe 4 Multi Air Conditioner Safety Instructions Safety Instructions The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into 'WARNING' and 'CAUTION' as described below. AThis symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk. Read the part with this symbol carefully and follow the instructions in order to avoid risk. A WARNING This indicates that the failure to follow the instructions can cause serious injury or death. A CAUTION This indicates that the failure to follow the instructions can cause the minor injury or damage to the product. A WARNING Installation • Always perform grounding. - Otherwise, it may cause electrical shock. • Don't use a power cord, a plug or a loose socket which is damaged. - Otherwise, it may cause a fire or electrical shock. • For installation of the product, always contact the service center or a professional installation agency. - Otherwise, it may cause a fire, electrical shock, explosion or injury. • Securely attach the electrical part cover to the indoor unit and the service panel to the outdoor unit. - If the electrical part cover of the indoor unit and the service panel of the outdoor unit are not attached securely, it could result in a fire or electric shock due to dust, water, etc. • Always install an air leakage breaker and a dedicated switching board. - No installation may cause a fire and electrical shock. • Do not keep or use flammable gases or combustibles near the air conditioner. - Otherwise, it may cause a fire or the failure of product. • Ensure that an installation frame of the outdoor unit is not damaged due to use for a long time. - It may cause injury or an accident. • Do not disassemble or repair the product randomly. - It will cause a fire or electrical shock. • Do not install the product at a place that there is concern of falling down. - Otherwise, it may result in personal injury. The figure can be changed according to model. Installation Manual 5 Safety Instructions • Use caution when unpacking and installing. - Sharp edges may cause injury. • Use a vacuum pump or Inert (nitrogen) gas when doing leakage test or air purge. Do not compress air or Oxygen and Do not use Flammable gases. Otherwise, it may cause fire or explosion. - There is the risk of death, injury, fire or explosion. Operation • Do not share the outlet with other appliances. - It will cause an electric shock or a fire due to heat generation. • Do not use the damaged power cord. - Otherwise, it may cause a fire or electrical shock. • Do not modify or extend the power cord randomly. - Otherwise, it may cause a fire or electrical shock. • Take care so that the power cord may not be pulled during operation. - Otherwise, it may cause a fire or electrical shock. • Unplug the unit if strange sounds, smell, or smoke comes from it. - Otherwise, it may cause electrical shock or a fire. • Keep the flames away. - Otherwise, it may cause a fire. • Take the power plug out if necessary, holding the head of the plug and do not touch it with wet hands. - Otherwise, it may cause a fire or electrical shock. • Do not use the power cord near the heating tools. - Otherwise, it may cause a fire and electrical shock. • Do not open the suction inlet of the indoor/outdoor unit during operation. - Otherwise, it may electrical shock and failure. • Do not allow water to run into electrical parts. - Otherwise, it may cause the failure of machine or electrical shock. • Hold the plug by the head when taking it out. - It may cause electric shock and damage. • Never touch the metal parts of the unit when removing the filter. - They are sharp and may cause injury. • Do not step on the indoor/outdoor unit and do not put anything on it. - It may cause an injury through dropping of the unit or falling down. • Do not place a heavy object on the power cord. - Otherwise, it may cause a fire or electrical shock. • When the product is submerged into water, always contact the service center. - Otherwise, it may cause a fire or electrical shock. • Take care so that children may not step on the outdoor unit. - Otherwise, children may be seriously injured due to falling down. 6 Multi Air Conditioner Safety Instructions A CAUTION Installation • Install the drain hose to ensure that drain can be securely done. - Otherwise, it may cause water leakage. • Install the product so that the noise or hot wind from the outdoor unit may not cause any damage to the neighbors. - Otherwise, it may cause dispute with the neighbors. • Always inspect gas leakage after the installation and repair of product. - Otherwise, it may cause the failure of product. • Keep level parallel in installing the product. - Otherwise, it may cause vibration or water leakage. • Do not install the unit in potentially explosive atmospheres. Operation • Avoid excessive cooling and perform ventilation sometimes. - Otherwise, it may do harm to your health. • Use a soft cloth to clean. Do not use wax, thinner, or a strong detergent. - The appearance of the air conditioner may deteriorate, change color, or develop surface flaws. • Do not use an appliance for special purposes such as preserving animals vegetables, precision machine, or art articles. - Otherwise, it may damage your properties. Do not place obstacles around the flow inlet or outlet. - Otherwise, it may cause the failure of appliance or an accident. Installation Manual 7 Installation of Indoor, Outdoor Unit Installation of Indoor, Outdoor Unit Read completely, then follow step by step. Select the best location Indoor unit 1. Do not have any heat or steam near the unit. 2. Select a place where there are no obstacles in front of the unit. 3. Make sure that condensation drainage can be conveniently routed away. 4. Do not install near a doorway. 5. Ensure the unit is unobstructed, allow proper space on all sides according to the arrows and distance measurements in the figures. 6. Use a Metal Detector or Metal Scanner to locate studs to prevent unnecessary damage to the wall. [Ceiling Concealed Duct Type] Top view Ins ection hole [600(23-5/8) x 600(23-5/8)] IControl box [223-5/8) 0 600 (23-5/8) Front view H=20(25/32) or more Ceiling Service Space A B Suitable dimention "H" is necessary to get a slope to drain as show in the figure. Capacity(Btu/h class) A B 9/12 k 600(23-5/8) 900(35-7/16) 18 k 600(23-5/8) 1 100(43-5/16) [Wall mounted / ART COOL Mirror] More than 100(3-15/16) More than 200(7-7/8) is ' t More than Recommended height 1�00(3-15116) 2 000(78-3/4) Unit:mm(inch) + Note : remove obstructions to prevent blockage of airflow path [Ceiling Cassette Type] ti I 1 lop=hz) Ceiling or more Ceiling Board :eilino Board I I I I 11/ 500(19'9m)iF or more — $l Unit: mm(inch) Floor [ART COOL Gallery] More than Morethan 200(7-87/100) 500(19-11/16) More than More than 500(19-11/16) 1 500(59200)i Unit: mm(inch) 8 Multi Air Conditioner Outdoor unit Installation of Indoor, Outdoor Unit 1. If an awning is built over the unit to prevent di- rect sunlight or rain exposure, make sure that heat radiation from the condenser is not re- stricted. 2. Ensure the unit is unobstructed, allow proper space on all sides according to the arrows and distance measurements in the figures. 3. Do not place animals and plants in the path of the warm air. 4. Take the air conditioner weight into account and select a place where noise and vibration are minimum. 5. Select a place so that the warm air and sound from the air conditioner does not disturb neighbors. 6. Place that can sufficiently endure the weight and vibration of the outdoor unit and where even installation is possible. 7. Place that has no direct influence of snow or rain. 8. Place with no danger of snowfall or icicle drop. 9. Place without weak floor or base such as de- crepit part of the building or with a lot of snow accumulation. Rooftop Installations: If the outdoor unit is installed on a roof structure, be sure to level the unit. Ensure the roof struc- ture and anchoring method are adequate for the unit location. Consult local codes regarding rooftop mounting. more than 600 (23 21/32) more than t 300 (11 13/16) more than 300 (11 13/16) \ more than more t 700 (27 9/16) \ 600 (23 21 /32) Unit:mm(inch) more than 300 more than 300 (11 13/16) \ (11 13/16) 0 Unit:mm(inch) Installation Manual 9 Installation of Indoor, Outdoor Unit A CAUTION 1. Air conditioners should not be installed in areas where corrosive gases, such as acid or alkaline gas, are produced. 2. Do not install the product where it could be exposed to sea wind (salty wind) directly. It can result corrosion on the product. Corrosion, particularly on the condenser and evaporator fins, could cause product malfunction or inefficient performance. 3. If outdoor unit is installed close to the seaside, it should avoid direct exposure to the sea wind. 1. Selecting the location(Outdoor Unit) 1) If the outdoor unit is to be installed close to the seaside, direct exposure to the sea wind should be avoided. Install the outdoor unit on the opposite side of the sea wind direction. 2) In case, to install the outdoor unit on the seaside, set up a windbreaker/barrier, to lessen the unit's exposure to sea air Windbreaker/Barrier Sea wind Is= Is= 3) Select a well -drained place. It should be strong enough (like concrete) to obstruct the wind from the sea. The height and width should be more than 150 % of the outdoor unit. A minimum of 70 cm (27 1/16 inches) of space between outdoor unit and the windbreak for easy air flow. Periodic ( more than once/year ) cleaning of the dust or salt particles stuck on the heat exchanger using water is recommended. 10 Multi Air Conditioner Installation of Indoor, Outdoor Unit Sufficient measures are required in a snow area or severe cold area in winter so that product can be operated well. Get ready for seasonal wind or snow in winter even in other areas. Install a suction and discharge duct not to let in snow or rain. Install the outdoor unit not to come in contact with snow directly. If snow piles up and freezes on the air suction hole, the system may malfunction. If it is installed at snowy area, attach the hood to the system. Install the outdoor unit at the higher installation console by 50 cm than the average snowfall (annual average snowfall) if it is installed at the area with much snowfall. Where snow accumulated on the upper part of the Outdoor Unit by more than 10 cm, always re- move snow for operation. 1. The height of H frame must be more than 2 times the snowfall and its width shall not exceed the width of the product. (If width of the frame is wider than that of the product, snow may accumulate) 2. Don't install the suction hole and discharge hole of the Outdoor Unit facing the seasonal wind. Installation Manual 11 Installation of Indoor, Outdoor Unit Multi Piping Type Unit : m(ft) Outdoor Unit Max total length of all pipes Max length of Min length of Max Elevation between each Max elevation Max.Combination Capacity (A+B)1(A+B+C)1 each pipe each pipe indoor unit and between indoor of Indoor unit (Btulh class) (A+B+C+D) (A/B/CID) (A/B/C/D) outdoor unit (h1) units (h2) (Btulh class) 18 k 50(164) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 24 k 24 k 1 70(230) 1 25(82) 3(10) 1 15(49) 7.5(25) 33 k 30 k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 40 k 36 k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 48 k Calculation method for total capacity index = sum up the capacity index of connected indoor units. + Total capacity index = [Sum of all VAHU & Ceiling Concealed Duct (High Static) type indoor units capacity (if any)] x 1.3 + Sum of all other indoor unit's capacity + The multiplier(1.3) is only necessary for calculation of combination ratio. + For combinations where it contains one of below conditions, multiplier is 1.2 instead of 1.3. (See example 3) 1) ONE 24 k high static ducted unitNAHU AND ONE 24 k high static ducted unit/VAHU 2) ONE 24 k high static ducted unitNAHU AND ONE 36 K high static ducted unitNAHU Indoor unit Capacity (Btu/h class) Pipe Diameter Unit: mm(inch) Gas Liquid 7, 9, 12, 15 k 9.52(3/8) 6.35(1/4) 18, 24 k 12.7(1/2) 6.35(1/4) 36 k 15.88(5/8) 9.52(3/8) A CAUTION Multiple Piping Type Capacity is based on standard length and maximum allowance length is on the basis of reliability. 12 Multi Air Conditioner Installation of Indoor, Outdoor Unit Distributor Piping Type Unit: m(ft) Max total length Max length Max length Max length Min length of Max Elevation Between Max ElevaMax Combi- Outdoor Unit of all pipes of of each pipe each tion nation Capacity (Main+Branch Main pipe Branch of each (Main / indoor unit and Between in of indoor (Btu/h class) pipes) (A+B+C) pipes Branch pipe Branch outdoor unit door unit pipes) (hl) (h2) 48 k 145(476) 1 55(180) 1 90(295) 15(49) 1 3(10) 1 30(98) 1 15(49) 1 65 k 54 k 145(476) 55(180) 90(295) 15(49) 3(10) 30(98) 15(49) 73 k 60 k 145(476) 55(180) 90(295) 15(49) 3(10) 30(98) 15(49) 83 k Calculation method for total capacity index = sum up the capacity index of connected indoor units. + Total capacity index = [Sum of all VAHU & Ceiling Concealed Duct (High Static) type indoor units capacity (if any)] x 1.3 + Sum of all other indoor unit's capacity + The multiplier(1.3) is only necessary for calculation of combination ratio. + For combinations where it contains one of below conditions, multiplier is 1.2 instead of 1.3. (See example 3) 1) ONE 24 k high static ducted unitNAHU AND ONE 24 k high static ducted unit/VAHU 2) ONE 24 k high static ducted unit/VAHU AND ONE 36 K high static ducted unit/VAHU Indoor unit Capacity (Btu/h class) Pipe Diameter Unit: mm(inch) Gas Liquid 7, 9, 12, 15 k 9.52(3/8) 6.35(1/4) 18, 24 k 12.7(1/2) 6.35(1/4) 36 k 15.88(5/8) 9.52(3/8) A CAUTION capacity is nasea on stanaara length and maximum allowance length is on the basis of reliability. Installation Manual 13 Installation = Installation [Wall mounted / ART COOL Mirror] # Standard / Artcool Mirror Type 1. Prepare the indoor unit's piping and drain hose for installation through the wall. 2. Remove the plastic tubing retainer(see the il- lustration on the right) and pull the tubing and drain hose away from chassis. 3. Route the indoor tubing and the drain hose to the required piping hole position. 4. Insert the piping, drain hose, and the connect- ing cable into the piping hole. 5. Insert the connecting cable into the indoor unit. • Don't connect the cable to the indoor unit. • Make a small loop with the cable for easy connection later. 6. Tape the tubing and drain hose. t-or rlgm rear piping 7. Indoor unit installation • Hang the indoor unit from the hooks at the top of the installation plate. • Insert the spacer etc. between the indoor unit and the installation plate and separate the bottom of the indoor unit from the wall. E m® m mm� o Drain pipe I 1� For left rear piping Indoor unit Spacer Installation plate 80 3 5/32 14 Multi Air Conditioner Installation # Standard Libero / Artcool Libero Type 1. Pull the screw cap at the bottom of the indoor unit 2. Remove the chassis cover from the unit by loosing screws 3. Pull back the tubing holder. 4. Remove pipe port cover and positioning the tubing 5. Indoor unit installation 1) Hook the indoor unit onto the upper portion of the installation plate.( engage the three hooks at the top of the indoor unit with the upper edge of the installation plate) Ensure that the hooks are properly seated on the installation plate by moving it left and right 2) Unlock the tubing holder from the chassis and mount between the chassis and installation plate in order to separate the bottom side of the indoor unit from the wall �Ciassis cover �Z.. Installation plate 1'i I � ply Installation Manual 15 Installation Connecting the piping to the indoor unit and drain hose to drain pipe. 1. Align the center of the pipes and suffi- ciently tighten the flare nut by hand. 2. Tighten the flare nut with a wrench. Outside diameter Torque mm inch N•m kgf•m I Ibf•ft 06.35 1 /4 14-18 1.4-1.8 10-13 09.52 3/8 34-42 3.5-4.3 25-31 012.7 1 /2 49-61 5.0-6.2 36-45 015.88 5/8 69-82 7.0-8.4 51-60 019.05 3/4 100-12010.0-12.2 73-88 3. Next, extend the indoor unit's drain hose. Then attach the drain pipe. A CAUTION Indoor unit tubing " Flare nut Pipes Open-end wrench (fixed) Flare nut Wrench Connection pipe Indoor unit tubing Drain pipe Indoor unit drain hose Adhesive Vinyl tape(narrow) Installation Information. For left piping. Follow the instruction below. Good case • Press on the upper side of clamp and unfold the tubing to slowly downward. Bad case • Bending the pipe from right to left may cause damage to the tubing. 16 Multi Air Conditioner Installation Wrap the insulation material around the con- necting portion. 1. Overlap the connection pipe insulation and the indoor unit pipe heat insulation material. Bind them together with vinyl tape so that there is no gap. 2. Wrap the area which accommodates the rear piping housing section with vinyl tape. 3. Bundle the piping and drain hose together by wrapping them with vinyl tape over the range within which they fit into the rear piping housing section. Reroute the pipings and the drain hose across the back of the chassis. Finishing the indoor unit installation # Standard / Artcool Mirror Type 1. Remove the spacer. 2. Ensure that the hooks are properly seated on the installation plate by moving it left and right. 3. Press the lower left and right sides of the unit against the installation plate until the hooks en- gage into their slots(clicking sound). # Standard Libero / Artcool Libero Type 1. Mount the tubing holder in the original positon. 2. Ensure that the hooks are properly seated on the installation plate by moving it left and right. 3. Press the lower left and right sides of the unit against the installation plate until the hooks engage into their slots (clicking sound). 4. Finish the assembly by screwing the unit to the installation plate by using two pieces of type "C" screws. And assemble a chassis cover. A CAUTION Plastic bands Insulation material Connection pipe- . Indoor unit pipe Vinyl tape (wide) Wrap with vinyl tape Pipe Vinyl tape(narrow) Vinyl tape(wide) Drain hose Piping for passage through piping hole y cc L46 Connecting t TT Drain hose Type'C'screw 0� -- If the split type Indoor unit is installed in a wall having hole or opening near by or back side of the unit, then the air from other side of the wall can come inside the condition space through that hole / opening. That air can cause unwanted dew / water droplet formation when it comes in contact with body of the indoor unit. So all hole or opening on the wall must be blocked very well to avoid water dropping from the body of the unit. Installation Manual 17 Installation Installation of filters 1) Detach two attached tapes from the plasma filter. The wall you select should be strong and solid enough to prevent vibration 1. Mount the installation plate on the wall with type "A" screws. If mounting the unit on a concrete wall, use anchor bolts. • Mount the installation plate horizontally by aligning the centerline using a level. 2. Measure the wall and mark the centerline. It is also important to use caution concerning the lo- cation of the installation plate -routing of the wiring to power outlets is through the walls typically. Drilling the hole through the wall for piping connections must be done safely. Indoor Type Capacity (kBtu/h) Type Wall mounted / ART COOL Mirror 7/9/12/15 Type 1 / Type 3 18/24 Type 2 / Type 4 <Type 1> Installation Plate <Type 2> Installation Plate u U , Chess Y Chassis Hook � Hook I� Type.A,' Type "N' a a 085 >891 •0. .6.• 2A 015 t 065 1335114 f00,', ft, 081 (211/20) Left rear piping Right rear piping (21120) (21120) Left rear piping Righirear piping (21120) <Type 3> <Type 4> Installation Plate V o Installation Plate • : I I 1 Type "A Screws Type "A Screws , Place a level on ralsed tab Right Unit Outline ght rear F�P�ng • 1421713132 .217 3/32 Place a level on raised tab Unit Outline 480181/8 570227/16 Chassis Hook •• a 065 O d e p O 065 Hook --- __------------ __ ____v ___________0--__ Chassis (21120) 1 065 �(211201 Left rear 0 (211f20)� piping o Installation (21120)� Installatlan Plate Right Plate Leftrear piping Measurin Tape rest 1335114 955914 69,223'2) 58(27P32) ___ 176]IB 21]81]/32 o ________20785f32 1051d 10� Measuring Tape Hanger 18 Multi Air Conditioner Installation 1. Connect the wires to the terminals on the con- trol board individually according to the outdoor unit connection. • Ensure that the color of the wires of outdoor unit and the terminal No. are the same as those of indoor unit respectively. Terminal Block in Indoor 1(1-1) 2(L2) }� 3 1 4 f � I Connected to Outdoor Unit 2. Attach the Grille onto the cabinet. • Grasp the lower left and right side of the Grille and engage four tabs on the top inside edge of the chassis. • Press the Grille toward the chassis until it goes back into place. 1. Set the connecting cable into the terminal block of indoor unit, and tighten set screw to lock the conduit bracket to the indoor unit. 2. Join the conduit and the conduit bracket to- gether. A CAUTION Must use the elbow type (L-Type) conduit. I View ® r Terminal block o Connecting cable Cable retainer Connecting cable cable Lock nut bracket Installation Manual 19 Installation [Ceiling Cassette Type] • The dimensions of the paper model for installation are the same as those of the ceiling opening dimensions. Ceiling — Levelgauge N %5-660(231116 26) (Ceiling Opening) 517(20 318) -_ Q 0 Unit:mm(imh) uash 461(185/32) Ceiling board Select and mark the position for fixing bolts and piping hole. Decide the position for fixing bolts slightly tilted to the drain direction after considering the direction of drain hose. Drill the hole for anchor bolt on the wall. A CAUTION • This air -conditioner uses a drain pump. • Install the unit horizontally using a level gauge. • During the installation, care should be taken not to damage electric wires. • Avoid the following installation location. 1. Such places as restaurants and kitchen where considerable amount of oil steam and flour is generated. These may cause heat exchange efficiency reduction, or water drops, drain pump mal-function. In these cases, take the following actions; • Make sure that ventilation fan is enough to cover all noxious gases from this place. Ensure enough distance from the cooking room to Install the air conditioner in such a place where it may not suck oily steam. 2. Avoid installing air conditioner in such places where cook- ing oil or iron powder is generated. 3. Avoid places where inflammable gas is generated. 4. Avoid place where noxious gas is generated. 5. Avoid places near high frequency generators. I Air cantlition Take enough ds�an. C C\ l / wi hood h,e � th ventilz�utari \/\ for moka-collecting sXicwient capacity Cooking taEle 20 Multi Air Conditioner Installation a Hanging bolt Keep the length of the bolt cs, (W3/8 or M10) from the bracket to 40 mm(1-9/16 inch) E E as Nut (W3/8 or M10) Flat washer for I Air Conditioner bodykCel o� t2 Lb (accessory) Ceiling board iing boar Spring washer (M10) inch) Keep the length of 31-347sufface between the air conditionerceFlat washer for M10 and the ceiling surface (accessory)Nut of(W3/8 or M10) del (4 pieces) Paper modelfor installation he ceiling board he outer edge of the odel • The following parts are local purchasing. A CAUTION 1Q Hanging Bolt - W 3/8 or M10 Q Nut - W 3/8 or M10 Tighten the nut and bolt to prevent unit Q3 Spring Washer-M10 from falling off. aQ Plate Washer -M10 WiringConnection • Open the control box cover and connect the remote control cord and indoor power wires. TQlrR series F Terminal Block of Indoor Unit 1(LIT1) 2(L2) 1 3 4 5 IT AIR" FRESH Connected to outdoor unit ; _ _ _ _ KIT OPTION • Remove the busing rubber product attached on the indoor unit. • Join the conduit and the conduit bracket together using nut. • Set the connecting cable into the terminal block of indoor unit, and tighten set screw to lock the conduit bracket to the indoor unit. Conduit bracketConnecting Cable Installation Manual 21 Installation 1. Please fix tightly using provided screw after placing remote controller setup board on the place where you like to setup. Please set it up not to bend because poor setup could take place if setup board bends. Please set up remote controller board fit to the reclamation box if there is a reclamation box. Install the product so as not to make a gap with the wall side and to prevent shaking after the installation. NO 2. Can set up Wired remote controller cable into three directions. Setup direction: the surface of wall reclamation, upper, right If setting up remote controller cable into upper and right side, please set up after removing remote controller cable guide groove. Remove guide groove with long nose. 1Q Reclamation to the surface of the wall Q Upper part guide groove ® Right part guide groove O � ® wlimdn ION , <Wire guide grooves> 22 Multi Air Conditioner Installation Please fix remote controller upper part into the setup board attached to the surface of the wall, as the picture below, and then, connect with setup board by pressing lower part. Please connect not to make a gap at the remote controller and setup board's upper and lower, right and left part. Before assembly with the installation board, arrange the Cable not to interfere with circuit parts. When separating remote controller from setup board, as the picture below, after inserting into the lower separating hole using screw driver and then, spinning clockwise, remote controller is separated. There are two separating holes. Please individually separate one at a time. Please be careful not to damage the inside components when separating. <Connecting order> � � I wall I I wall Side Side y I <Separating order> wall I I wall Side Side 4. Please connect indoor unit and remote controller using connection cable. 40-,-747 12 V RedPlease check if connector is normally connected. Signal Yellow �=s. 8B8a` GND Black p p®p �0J �� )Indoor l Unit side Connecting cable 5. Please use extension cable if the distance between wired remote controller and indoor unit is more than 10 m(32.8 ft). A CAUTION When installing the wired remote controller, do not bury it in the wall. (It can cause damage in the temperature sensor.) Do not install the cable to be 50 m(164 ft) or above. (It can cause communication error.) When installing the extension cable, check the connecting direction of the connector of the remote controller side and the product side for correct installation. • If you install the extension cable in the opposite direction, the connector will not be connected. • Specification of extension cable: 2547 1007 22# 2 core 3 shield 5 or above. Installation Manual 23 Installation The decorative panel has its installation direction. Before installing the decorative panel, always remove the paper template. 1. Remove the packing and take out air inlet grille from front panel. Front grille . INIIIIIIOIINII 2. Remove the Corner covers of the panel. 3. Fit the panel on the unit by inserting hooks as shown in picture. 4. Insert two screws on diagonal corners of panel. Do not tighten the bolts completely. (The fixing screws are included in the in- door unit box.) Check the alignment of panel with the ceiling. Height can be adjusted using hanging bolts as shown in picture. Insert the other two screws and tighten all screws completely. Coner cover Hook clip Hook ��a 1 24 Multi Air Conditioner Installation 5. Fit the corner covers. 6. Open two screws of control panel cover 7. Connect one display connector and two vane control connectors of front panel to indoor unit PCB. The position marking on PCB is as: Display connector : CN-DISPLAY Vane control connector: CN-VANE 1,2 8. Close the cover for control box. Install the air inlet grille and Filter on the panel. S1 _ i-P Screw CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY Installation Manual 25 Installation A CAUTION Install certainly the decorative panel. Cool air leakage causes sweating. b Water drops fall. Good example Air conditioner unit Ceiling board Decorative panel Fit the insulator (this part) and be careful for cool air leakage Bad example Air conditioner unit Air Cool air leakage \A (no good) "J1 14 Ceiling board Decorative panel HEAT INSULATION 1. Use the heat insulation material for the refrigerant piping which has an excellent heat -resis- tance [over 120 °C(248 °F)]. Fastening band 2. Precautions in high humidity circum (accessory) stance: This air conditioner has been tested ac- cording to the "KS Standard Conditions - - - with Mist' and confirmed that there is = Refrigerant piping not any default. However, if it is oper- ated for a long time in high humid at- Indoor unit mosphere [dew point temperature: more Thermal insulator than 23 °C(73.4 °F)], water drops are li (accessory) able to fall. In this case, add heat insula- tion material according to the following procedure: • Heat insulation material to be prepared... Adiabatic glass wool with thickness 10 to 20 mm. • Stick glass wool on all air conditioners that are located in ceiling atmosphere. [Standard / Standard Libero /Artcool Mirror Type] 1. The drain hose should point downward for op- timum drainage. 2. Incorrect Installation Examples: C ward slope Do not raise Accumulated drain water Air Tip of drain hose Less than 50 mm dipped in water (1�nch) gap e o 0 Water Water Kinking *(e Water �l leakage leakage leakage Ditch 26 Multi Air Conditioner Installation [Ceiling Concealed Duct/Ceiling Cassette Type] • Drain piping must have down -slope (1/50 to 1/100): be sure not to provide up-and-down slope to prevent re- versal flow. • During drain piping connection, be careful not to exert extra force on the drain port on the indoor unit. The outside diameter of the drain connection on the in- door unit is 32 mm(1 1/4 inch). Piping material: Polyvinyl chloride pipe inner diameter 0 25 mm(1 inch) and pipe fittings • Be sure to install heat insulation on the drain piping. Heat insulation material: Polyethylene foam with thickness more than 8 mm(5/16 inch). Drain test Pipe clamp I Upward routing u not allowed n Mwe 1/50-1/100 279n6kh) L.- The air conditioner uses a drain pump to drain water. Use the following procedure to test the drain pump operation: • Connect the main drain pipe to the exterior and leave it provisionally until the test comes to an end. • Feed water to the flexible drain hose and check the piping for leakage. • Be sure to check the drain pump for normal operat- ing and noise when electrical wiring is complete. • When the test is complete, connect the flexible drain hose to the drain port on the indoor unit. A CAUTION The supplied flexible drain hose should not be curved, neither screwed. The curved or screwed hose may cause a leakage of water The figure can be changed according to model. Feed water Flexible drain hose (accessory) Main drain pipe Drain Drain Pump port Glue the joint Drain hose connection Use the clip (accessory) Drain pan Installation Manual 27 Installation Attention 1. Possible drain -head height is up to 700 mm (27 9/16 inch). So, it must be installed below 700 mm(27 9/16 inch). 2. Keep the drain hose downward up to 1/50-1/100 inclination. Prevent any upward flow or reverse flow in any part. 3. 5 mm(3/16 inch) or thicker formed thermal insulator is provided for the drain pipe. 4. Upward routing is not allowed. 5. Be sure to check the drain pump for normal operation and abnormal noise when electrical wiring is complete. zz�i MAX 700 " (27 9/16 inch) Wall Drain hose 28 Multi Air Conditioner Flaring Work and Connection of Piping Flaring Work and Connection of Piping 7 work Main cause of gas leakage is defect in flaring work. Carry out correct flaring work in the fol- lowing procedure. 1) Cut the pipes and the cable. ■ Use the accessory piping kit or the pipes purchased locally. ■ Measure the distance between the indoor and the outdoor unit. ■ Cut the pipes a little longer than mea- sured distance. ■ Cut the cable 1.5 m(4.9 ft) longer than the pipe length. 2) Burrs removal ■ Completely remove all burrs from the cut cross section of pipe/tube. ■ Put the end of the copper tube/pipe to downward direction as you remove burrs in order to avoid to let burrs drop in the tubing. 3) Putting nut on ■ Remove flare nuts attached to indoor and outdoor units, than put them on pipe/tube having completed burr removal. (Not possible to put them on after flaring work) 4) Flaring work ■ Carry out flaring work using flaring tool as shown below. Pipe diameter Inch (mm) A inch (mm) Wing nut type Clutch type 01/4 (0 6.35) 0.04-0.05 (1.1-1.3) 0-0.02 (0-0.5) 0 3/8 (0 9.52) 0.06-0.07 (1.5-1.7) 01/2 (012.7) 0.06-0.07 (1.6-1.8) 0 5/8 (015.88) 0.06-0.07 (1.6-1.8) 0 3/4 (019.05) 0.07-0.08 (1.9-2.1) Firmly hold copper tube in a bar(or die) as indicated dimension in the table above. 5) Check ■ Compare the flared work with figure. ■ If flare is noted to be defective, cut off the flared section and do flaring work again. X Slanted Uneven Rough I I I Point Flare nut \ O Copper tube Bar Copper pipe <Wing nut type> <Clutch type> Smooth all round \ f Inside is shining without scratches. 111 = Improper flaring Inclined Surface Cracke ven gp damaged s Even length all round Ift Installation Manual 29 Flaring Work and Connection of Piping Align the center of the piping and sufficiently tighten the flare nut by hand. Connecting pipe order 1) ROOM A—C gas side pipe 2) ROOM A—C liquid side pipe Finally, tighten the flare nut with torque wrench until the wrench clicks. • When tightening the flare nut with torque wrench ensure the direction for tightening fol- lows the arrow on the wrench. Outside diameter Torque mm inch N•m kgf•m I Ibf•ft 06.35 1/4 14-18 1.4-1.8 10-13 09.52 3/8 34-42 3.5-4.3 25-31 012.7 1 /2 49-61 5.0-6.2 36-45 015.88 5/8 69-82 7.0-8.4 51-60 019.05 3/4 100-120 10.0-12.2 73-88 Refrigerant Connections Pipe Connectable In - BD Unit Size (inch (mm)) door Unit Capacity (kBtu/h class) Liquid Gas PMBD3620 1/4 (0 6.35) 3/8 (0 9.52) x 2 7 9,12,15,18,24 k x 2 EA EA PMBD3630 1/4 (0 6.35) 3/8 (0 9.52) x 3 7 91215,18,24 k x 3 EA EA PMBD3640 1/4 (0 6.35) 3/8 (0 9.52) x 4 7,9,12,15,18,24 k x 4 EA EA 3/8 (09.52) 7,9,12,15,18,24 k 1 /4 (0 6.35) x 3 EA (A,B,C ROOM) PMBD3641 x 4 EA 1/2 (012.7) 24,36 k x 1 EA (D ROOM) i BD Unit(PMBD3641) includes the socket. (0 12.7 - 0 15.88 x 1 EA, 0 6.35 — 0 9.52 x 1 EA) Outdoor unit Main gas Main Liquid side valve side valve 6 Gas side i piping ROOM A ROOM B ILI ROOM C Liquid side piping Outdoor unit (36,42 kBtu/h class) (BD Unit: PMBD3640) (only indoor units 18,24 kBtu/h class) (BD Unit: PMBD3641) (only indoor units 36 kBtu/h class- connect " D ROOM") 30 Multi Air Conditioner Flaring Work and Connection of Piping • For the units with capacity more than 48 kBtu/h, the installation piping is connectable in four directions.(refer to figure 1) • When connecting in a downward direction, knock out the knockout hole of the base pan. (refer to figure 2) Preventing foreign objects from entering (Figure3) • Plug the pipe through -holes with putty or insulation material (procured locally)to stop up all gaps,as shown in the figure 3. • Insects or small animals entering the outdoor unit may cause a short circuit in the electrical box. + when tighten the pipe, hold the hexagonal body. Installation Manual 31 Flaring Work and Connection of Piping Branch [unit: mm] Model Gas Pipe Liquid Pipe 0 19.05 0 19.05 0 9.52 0 9.52 PMBL5620 09.52 019.05 ■ Y branch (A) To Outdoor Unit ® ®To BD Unit • Ensure that the branch pipes are attached horizontally or vertically (see the diagram below.) Horizontal plane A� Facing Facing downwards upwards Within 10° Viewed from point A in direction of arrow �u Within t3° Within t3° • Branch pipe should be insulated with the insulator in each kit. 4 Insulator (included with kit) Liquid and gas pipe joints Tape (field supply) S, Insulator for field piping 32 Multi Air Conditioner Flaring Work and Connection of Piping • This unit may be installed suspended from the ceiling or mounted on the wall. • This unit may be installed horizontally , as shown in the diagram below.(Side B is facing up) However, it may be freely installed in any direction forward or back, and to the sides. • Be sure to leave a 600 mm square opening for service and inspection as shown in the diagram below, for both ceiling - suspended installation and wall -mounted installation. • This unit "does not require drain treatment" as it uses internal foam treatment as low-pressure piping insulation. • Service direction is the side B and C • The piping for the indoor unit may be led around in direction A • The inclination of side B must be within ±5 degrees forward or back or to the sides. A� Cover Control I Unit: mm(inch) N M c2 n M M Min 400(15 3/4) Min 400(15 3/4) (Servicing space) m <o c ,n M m C I ® M O M _ I O � Inspection opening Installation Manual 33 Flaring Work and Connection of Piping NOTICE This unit has two different installation types: (1) Ceiling -suspended type and (2) wall -mounted type. Choose the proper installation pattern according to the location of installation. The installation location for printed wiring board can be changed. Follow the procedure specified in the "CONNECTING THE WIRING" section to change the location. (1) Ceiling -suspended type (2) Wall -mounted type A CAUTION (1) Ceiling -suspended type (2) Wall -mounted type Procedure (1) Fix the furnished hanger metal with two screws.(4 locations in total). (2) Using an insert -hole -in- anchor, hang the hanging bolt. (3) Install a hexagon nut and a flat washer (locally-procured)to the hanging bolt as shown in the figure in the left, and lift the main unit to hang on the hanger metal. (4) After checking with a level that the unit is level, tighten the hexagon nut. The tilt of the unit should be within ±5° in front/back and left/right. lHangingboll 15.00 Procedure (1) Fix the furnished hanger metal with two screws. (3 locations in total). (2) After checking with a level that the unit is level, fix the unit with the furnished wood screws. The tilt of the unit should be within ±5° in front/back and left/right. * Block up the parts of hanger holes (2 places) by using insulation PE after installing the hanger. Once a screw -hole on the main unit has had a screw hammered in, make sure to either hammer it again or cover it with aluminum tape.(This is to prevent condensation) Be sure to install the unit with the ceiling -side up. Do not install near bedrooms. the sound of refrigerant flowing through the piping may sometimes be audible. 34 Multi Air Conditioner Connecting the Cable between Indoor Unit, Distributor Unit and Outdoor Unit Connecting the Cable between Indoor Unit, Distributor Unit and Outdoor Unit IndoorConnect the cable to the Connect the cable to the indoor unit by connecting the wires to the terminals on the control board individually according to the outdoor unit connection. (Ensure that the color of the wires of the outdoor unit and the terminal No. are the same as those of the indoor unit.) The ground wire should be longer than the common wires. The circuit diagram is not subject to change without notice. When installing, refer to the electrical diagram behind the front panel of Indoor Unit. The wiring for the outdoor unit can be found on the inside of the Outdoor Unit control cover. ©RECOMMENDATION: • The circuit diagram is subject to change without notice. • Be sure to connect wires according to the wiring diagram. • Connect the wires firmly, so that they can not be pulled out easily. • Connect the wires according to color codes by referring to the wiring diagram. ©RECOMMENDATION: provide a circuit breaker between power source and the outdoor unit as shown below. Outdoor Unit Capacity (Btu/h class) power source Fuse or breaker Capacity 18/24 k 10,208/230 V 20 A 30/36 k 10,208/230 V 25 A 48/54 k 10,208/230 V 40 A 60 k 10,208/230 V 45 A Main power source Air Circuit Breaker Conditioner Use a circuit breaker or time delay fuse. ©RECOMMENDATION: The power cord connected to the outdoor unit should comply with the following specifications: NRTL Recognized(for example, UL or ETL recognized and CSA certified). ■ Power supply cable Line voltage (208/230 V) 14ry I 2 /25i32�� ■ Connecting cable GNry z /25�3� nc h� As always, final wire selection is governed by local codes and should be installed by a licensed professional contractor. The minimum recommended wire size 18/24 kBtu/h AWG 14-3 30/36 kBtu/h AWG 12-3 48/54 kBtu/h AWG 10-3 60 kBtu/h AWG 8-3 The power connecting cable between the outdoor and in- door units must comply with the following specifications: NRTL Recognized (for example, UL or ETL recognized and CSA certified). AWG 18-4 is the minimum recommended wire size, however, the selected conductors must comply with local codes and be suitable for installation in wet locations. ©RECOMMENDATION: When using separate wires as the power cord, please secure separate wires in the control box panel using tie wraps to hold all wires in place. Installation Manual 35 Connecting the Cable between Indoor Unit, Distributor Unit and Outdoor Unit ♦ Precautions when laying power and ground wiring Use round pressure terminals for connections to the power terminal block. When laying ground wiring, you must use round pressure terminals. Round pressure terminal Power wire(Ground wire) When none are available, follow the instructions below. • Do not connect wiring of different thicknesses to the power terminal block. (Slack in the power wiring may cause abnormal heat.) • When connecting wiring which is the same thickness, do as shown in the figure below. a 9 manj1h • For wiring, use the designated power wire and connect firmly, then secure to prevent out- side pressure being exerted on the terminal block. • Use an appropriate screwdriver for tightening the terminal screws. A screwdriver with a small head will strip the head and make proper tightening impossible. • Over -tightening the terminal screws may break them. • Connect refrigerant pipes and connection wires to the appropriate ports maked with matching alphabets (A, B and C) on this unit. • Follow the instructions on the wiring nameplate to connect the connection wires of indoor/outdoor units to terminal board numbers.(1, 2 and 3) Always fix each ground wire separately with a ground screw.(See the figure below.) • After completing the wiring, fix the outer coating of wires securely with wire clamps. The wire clamp on indoor unit side is furnished. Follow the procedure below to install. • Refer to the circuit diagram on the control cover inside outdoor unit. The terminal board numbers are arranged from top to bottom in order of 1, 2 and 3. 11 36 Multi Air Conditioner Connecting the Cable between Indoor Unit, Distributor Unit and Outdoor Unit A room B roomIETLL C room A Connection wire for indoor units Connecti (AWG 16-4) (1) Remove the control cover. Loosen the two screws, and slide the cover in the direction of the arrow. (2) Pull out connection cable through conduit. After conduit to the panel, fix nut to the opposite side of panel. Pass the connection cable through the hole. Conduit (field supply) r. ALocksupply) A WARNING Do not use tapped wires, stand wires, extension cords, or starbust connections, as they may cause overheating, electrical shock, or fire. i wire for outdoor units (AWG 16-4) (3) Perform wiring with reference the wiring diagram on a control cover of outdoor unit. Allow 300 mm(11 13/16 inch) for the pulling -out section of harness. Fix the wires completely with wire clamps(4 locations). E e llo I �oo � o0 (4) Put in the cover in the direction of the arrow then tighten the screws. Installation Manual 37 Connecting the Cable between Indoor Unit, Distributor Unit and Outdoor Unit 1. Remove the control cover from the unit by loos- ening the screw. Connect the wires to the terminals on the control board individually as the following. 2. Secure the cable onto the control board with the holder (clamper). 3. Re -attach the cover control to the original posi- tion using the screws. ILE . .• — I � �! 5-10 �I �p t.• Ir�Hi � 8I I i�tF C F 18/24 kBtu/h class CN_POWER O WON_GND1 WCN_GND2 BR BIL FUSE _CN_CGM 250 V/T5A .. POWER SUPPLY J ROOM A ROOM B ROOM C j j RO TO INDOOR UNIT 30/36 kBtu/h class BR L CN_INPUT_BROWN N CN_INPUT _BLUE RiXz BL - FUSE POWER SUPPLY ROOM A ROOM B ROOM C ROOM D TO INDOOR UNIT 48/54 kBtu/h class Indra UnitTarminal Block Indoor UnilTerminal Block Indoor Unit Terminal Block Indoor UnitTerminel Block Indoor Unit Terminal Block Indoor UnilTerminal Block Indoor UnilTerminal Block IndoorUMTarminal Blak A Unit Bunt CUnd DUnit EUnit FUnit GUnd HUnit 1(L1)2(12) O 3 1(L1)2(L2)O 3 1(L1)2(12) O 3 1(L1)2(L2)1@ 3 1(L1)2(L2)O 3 1(L1)2(12) O 3 1(L1)2(L2)O 3 1(L1)2(12) O 3 1 L(LI NIL2 S —I L)L1)N(L2 S 1 L(LI NIL2 S l_ LIL1)N(L2 S l_ LIL1)N(L2 S 1 L(LI NIL2 SLI _ L)L1)N(L2 S 1 L(D NIL2 S A Room B Room C Room D Room A Room B Room C Room D Room L(L7) N(L2) ii L(L1) N(L2) S BD Unit (A) S �' BD Unit (B) L1 I111-- 1 1(L1) 2(L2) 3(A) 1(L1) 2(L2) 3(B) _L I I BD Unit A BD Unfl B POWER SUPPLE USE COP PER SUPPLY WIRES. 60Hz1 PHASE TERMINAL UTILISER DES FILS O'ALIMENTATION EN CNIVRE. 38 Multi Air Conditioner Connecting the Cable between Indoor Unit, Distributor Unit and Outdoor Unit 60 kBtu/h class Power cord terminal � - Connecting cable terminal Cord clamp Cord clamp ` Make sure the rubber bushes are Properly used in knock -out holes after connecting main power cable. cry FG AN cM coMWH 0o use L1 L2 - uou tan 1(L1)2(L2)3(A) 3(B) I I � POWER SUPPLY -----------�7--I—I--- I 208/230V AC 6011z 1 PHASE — _I_�—_---------;�_ — ,_r TERMINAL J— _ _ BD Unit (A) BD Untl (B) I yL,cn� a 'ANCr7 BRANCH DISTRI1BUTOR _ DISTRIBUTOR PCM ASSV PCM ASSV I _ I I _ I I I I I ICI I I ICI I I ICI I I ICI I I I ICI I I ICI I I ICI I I ICI I naoMn naoMe nooMc nooMo I____________1 1. Use connection cable NRTL(UL, ETL, CAS...) listed and stranded copper(4) THHN conductors, sunlight (UV) resistant ROHS compliant PVC jacket 600 V direct burial listed, approved for wet conditions. Temperature rated for-20 °C(-4 °F) to 90 °C(194 °F). And this cable should be en- closed in conduit. A WARNING Be sure to comply with local and national codes while running the wire from the indoor unit to the outdoor unit(size of wire and wiring method, etc). Every wire must be connected firmly. No wire should be allowed to touch refrigerant tubing, the compressor or any moving parts. The communication wirings of air conditioner should be separate and isolated from external de- vice's electric wiring such as computers, elevator, radio & Television broadcasting facilities, as well as medical imaging offices. Installation Manual 39 Connecting the Cable between Indoor Unit, Distributor Unit and Outdoor Unit (1) Remove the side panel and knockouts of conduit panel. (for low voltage line) (2) Pull out connection cable through conduit. (3) After conduit to the panel, fix nut to the opposite side of panel. (4) Pass the connection cable through the hole. (5) Properly connect the cable on the terminal block. (6) Fix the connection cable with cord clamp pro- vided on the unit not to have strain at the ter- minal when the connection cable is pulled outside up to a 35 pound weight A WARNING Loose wiring may cause the terminal to overheat or result in unit malfunction. A fire hazard may also exist. Therefore, be sure all wiring is tightly connected. When connecting each power wire to the corre- sponding terminal, follow instructions "How to connect wiring to the terminals" and fasten the wire tightly with the fixing screw of the terminal plate. How to connect wiring to the terminals * For strand wiring (1) Cut the wire end with a wire cutter or wire -cut- ting pliers, then strip the insulation to expose the strand wiring about 10 mm(3/8"). (2) Using a screwdriver, remove the terminal screw(s) on the terminal plate. (3) Using a round terminal fastener or pliers, se- curely clamp each stripped wire end with a round terminal. (4) Position the round terminal wire, and replace and tighten the terminal screw using a screw- driver. Power supply cable Strand wire 0 E Round E terminal _o a Connecting Cable Loosening the terminal block screw Connecting cable 40 Multi Air Conditioner Checking the Drainage, Insulating the Pipe and Special Piping Applications LChecking the Drainage, Insulating the Pipe and Special Piping Applications Checking -. 1. Remove the Air Filter. 2. Check the drainage. • Spray one or two glasses of water upon the evaporator. • Ensure that water flows drain hose of indoor unit without any leakage. The figure can be changed according to model. Insulate the piping by wrapping the connecting portion of the indoor unit with insulation material and secure it with two kinds of vinyl tape. • If you want to connect an additional drain hose, the end of the drain outlet should be routed above the ground. Secure the drain hose ap- propriately. If you want to install the wires to be connected the Conduit Hall. In cases where the outdoor unit is in- stalled below the indoor unit perform the following: 1. Tape the piping, drain hose and connecting cable from down to up. 2. Secure the taped piping along the exterior wall using saddle or equivalent. In cases where the Outdoor unit is installed above the Indoor unit per- form the following. 1. Tape the piping and connecting cable from down to up. 2. Secure the taped piping along the exterior wall. Form a trap to prevent water entering the room. 3. Secure the piping onto the wall using a saddle or equivalent. Seal a small opening around the pipings with gum type sealer. Plastic band Trap is required to prevent water from entering into electrical parts. Seal a small opening around the pipings Installation Manual 41 Air Purging and Evacuation Air Purging and Evacuation Air and moisture remaining in the refrigerant system have undesirable effects as indicated below. 1. Pressure in the system rises. 2. Operating current rises. 3. Cooling(or heating) efficiency drops. 4. Moisture in the refrigerant circuit may freeze and block capillary tubing. 5. Water may lead to corrosion of parts in the refrigeration system. Therefore, the indoor/outdoor unit and connecting tube must be checked for leaks, and vacuumed to remove non -condensable gas and moisture in the system. Preparation • Check that each tube(both liquid and gas side tubes) between the indoor and outdoor units have been properly connected and all wiring for the test run has been completed. Remove the service valve caps from both the gas and the liquid sides on the outdoor unit. Check that both the liquid and the gas side service valves on the outdoor unit are kept closed at this stage. Leakage test • Connect the manifold valve(with pressure gauges) and dry nitrogen gas cylinder to this service port with charge hoses. A CAUTION Be sure to use a manifold valve for leak testing. The high side manifold valve must always be kept closed. • Pressurize the system to no more than 550 P.S.I.G. with dry nitrogen gas and close the cylinder valve when the gauge reading reached 550 P.S.I.G. Next, test for leaks with liquid soap. A CAUTION To avoid nitrogen entering the refrigerant sys- tem in a liquid state, the top of the cylinder must be higher than its bottom when you pres- surize the system. Usually, the cylinder is used in a vertical standing position. : Leakage testing shoud be done for each indoor unit connection set, separately. 1. Do a leakage test of all joints of the tubing(both indoor and outdoor) and both gas and liquid side service valves with soap bub- bles. Bubbles indicate a leak. Be sure to wipe off the soap with a clean cloth. 2. After the system is found to be free of leaks, relieve the nitrogen pressure by loosening the charge hose connector at the nitrogen cylin- der. When the system pressure is reduced to normal, disconnect the hose from the cylinder. 42 Multi Air Conditioner Air Purging and Evacuation Connect the charge hose end described in the preceding steps to the vacuum pump to evacuate the tubing and indoor unit. Confirm the "Lo" knob of the manifold valve is open. Then, run the vacuum pump. The operation time for evacuation varies with tubing length and capacity of the pump. The following table shows the time required for evacuation. Required time for evacuation when 30 gal/h vacuum pump is used If tubing length is less If tubing length is longer than 10m (33 ft) than 10m (33 ft) Less than 0.5 Torr Less than 0.5 Torr 2. When the desired vacuum is reached, close the "Lo" knob of the manifold valve and stop the vacuum pump. Finishing the job 1. With a service valve wrench, turn the valve stem of liquid side valve counter -clockwise to fully open the valve. 2. Turn the valve stem of gas side valve counter- clockwise to fully open the valve. 3. Loosen the charge hose connected to the gas side service port slightly to release the pres- sure, then remove the hose. 4. Replace the flare nut and its bonnet on the gas side service port and fasten the flare nut securely with an adjustable wrench. This process is very important to prevent leakage from the system. 5. Replace the valve caps at both gas and liquid side service valves and fasten them tight. This completes air purging with a vacuum pump. The air conditioner is now ready for test running. Repeat evacuation procedure for each indoor unit. Installation Manual 43 Charging Charging ■ If installed total piping length is more than standard total length, additional refrigerant charging is necessary. Below standard total piping length, additional refrigerant charging is not required. Multiple Piping Models Unit:m(ft) Outdoor Unit Ca- pacity (Btu/h class) Max total length of all pipes (A+B)/(A+B+C)1 (A+B+C+D) Max length of each pipe (A/B/C/D) Min length of each pipe (A/B/C/D) Additional Refrigerant Unit: g/m (oz/ft) Standard Total Piping Length (No Atldl re- frigerant) 18 k 50(164) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 15(49.2) 24 k 70(230) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 22.5(74) 30 k 75(246) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 30(98.4) 36 k 75(246) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 30(98.4) Distributor Type Model Unit:m(ft) Main Piping Length Branch Piping Length Outdoor Unit Capacity Additional Standard Additional (Btu/h class) Standard Length Refrigerant Length Refrigerant Unit : g/m (oz/ft) Unit : g/m (oz/ft) 48 k 5(16.4) 50(0.55) 5(16.4) 20(0.22) 54 k 5(16.4) 50(0.55) 5(16.4) 20(0.22) 60 k 5(16.4) 50(0.55) 5(16.4) 20(0.22) Important: If you are ever uncertain of the unit charge, reclaim, evacuate and weigh in the correct charge using the charge amount specified on the Unit-s specification label. Multiple Piping Models Additional charge(oz ) = (Total Installation Piping Length -Standard Total Piping Length) x 0.22 a g k Each branch pipe a=82ft b=16ft b sk c=49ft Additional Charge c s k = {(82+16+49)-74} x 0.22 = 16.06 oz 44 Multi Air Conditioner Charging Distributor type Models Additional charge (oz) = (( Total Main piping Length - Main Standard Length ) x 0.55 + (A Room Branch Length — Standard Length) x 0.22 + (B Room Branch Length — Standard Length) x 0.22 + (C Room Branch Length — Standard Length) x 0.22 - CF(Correction Factor) x 3.53 CIF = Max. number of connectable indoor unit — Total number of connected indoor unit Total main pipe(A+B+C)=98ft Each branch pipe a=33ft Ex) A8UW54GFA0, A8UW60GFA0 b = 26 ft c = 16.4 ft d=10ft e=33ft a 0 0 ❖ Additional Charge Fill sk sk I ((98-16.4)x0.55 + (33-16.4)x0.22 + (26-16.4)x0.22 + (16.4-16.4)x0.22 + (10-16.4)x0.22 + (33-16.4)x0.22) (8-5)x3.53 = 42.3 oz If the total additional charge value after calculation comes out to be negative, then do not consider additional charge. Installation Manual 45 Installation P1485 09 Installation P1485 Fix the PI485 PCB as shown in Fig. Detailed installation method refer to PI485 Installation Manual. 18 kBtu/h, 24 kBtu/h 411111111110111. 30 kBtu/h, 36 kBtu/h 48 kBtu/h, 54 kBtu/h 60 kBtu/h IN 46 Multi Air Conditioner Test Running Test Running Check that all tubing and wiring have been properly connected. Check that the gas and liquid side service valves are fully open. Prepare remote control Remove the battery cover by pulling it according ,� t to the arrow direction. Insert new batteries making sure that the (+) and (—) of battery are installed correctly. Reattach the cover by pushing it back vinto position. • Use 2 AAA(1.5 volt) batteries. Do not use rechargeable batteries. • Remove the batteries from the remote control if the sys- tem is not going to be used for a long time. Evaluation of the performance Bolt Tubing connection ub g co ecto Operate unit for 15-20 minutes, then check the system refrigerant charge: Measure the pressure of the gas side service valve. Measure the temperature of the intake and discharge of air. Ensure the difference between the intake temperature and the discharge is more than 8 'C. For reference, the gas side pressure of optimum condition is as below.(Cooling) The pressure of the Refrigerant Outside ambi- gas side service ent TEMP. valve. R410A 35 °C (95 °F) 8.5-9.5 kg/cm2G (120~135 P.S.I.G.) If the actual pressure are higher than shown, the system is most likely over -charged, and charge should be removed. If the actual pressure are lower than shown, the system is most likely under- charged, and charge should be added. The air conditioner is now ready for use. Intake temperature Intake temperature Intake temperature Discharge air Discharge air Discharge air Discharge temperature ttelmpera ure Discharge temperature Installation Manual 47 Function E Function If you set the DIP Switch when power is on, the change in setting is not applicable. The changing setting is enabled only when Power is reset. .0 aaa� aa��aaaaaa DIP Switch Function __AA x 1 2 34 ImNormal Operation (No Function) IMForced Cooling Operation Im Wiring Error Check F7Saving Power Consumption (Step 1) Saving Power Consumption (Step 2) Mode Lock (Cooling) Mode Lock (Heating) gAgg Night Quiet Mode (Step 1) ® Night Quiet Mode (Step 2) Mode Lock (Cooling) + Night Quiet Mode (Step 1) IM Mode Lock (Cooling) + Night Quiet Mode (Step 2) MMode Lock (Cooling) + Saving Power Consumption (Step 1) WAg Mode Lock (Cooling) + Saving Power Consumption (Step 2) ® Mode Lock (Heating) + Saving Power Consumption (Step 1) ® Mode Lock (Heating) + Saving Power Consumption (Step 2) A WARNING When you set the DIP switch, you should turn off the circuit breaker or shut the power source of the product down. A CAUTION • Unless the applicable DIP switch is set properly, the product may not work. • If you want to set a specific function, request that the installer sets the DIP switch appropriately during installation. 48 Multi Air Conditioner 18/24(10) kBtu/h 30/36(10) kBtu/h Function 48/54(10) kBtu/h Adding the refrigerant in winter. 60(10) kBtu/h I l,l1Tl. Setting Procedure 1. Set the DIP Switch as follow after shutting the power source down. 2. Reset the power. 3. Check that the Red LED of PCB is on during work. (The indoor unit is operated by force.) 4 Add the specific amount of refrigerant. A CAUTION • When the green LED of PCB is on, compressor is going to be off because of low pressure. • You should return the DIP Switch to operate normally after finishing the operation. Installation Manual 49 Function You can check whether or not the wiring is correct. Setting Procedure r rj r r rj r 1. Set the DIP Switch as follow after shutting the power source down. 2. Reset the power. LJ�J J J 3. Check that the Re and Green LED of PCB are on during work. (The indoor unit is oper- ated by force.) 4. If the wiring is correct, the Green LED will light up. If the wiring is wrong, display as below (Display only wrong connection.) • Red LED : Piping Number LED1 a • Green LED : Wiring Number (Room) (Red) Example) 3'; 2 If the Red LED blinks twice and the Green LED LED1 (Green) blinks 3 times, 2nd pipe is connected to 3rd room. 5. You should return the DIP Switch to operate normally after finishing wiring error check. A CAUTION • If Indoor unit doesn't communicate to outdoor Unit, function could not be op- erated correctly. • Only the wrong wiring connection is displayed. You should change connection correctly to operate the product. • If Outdoor and Indoor temperature is too low in winter, the wiring error check function will not be operated. (Red LED is lighting) Saving Power Consumption operation is the function which enables efficient operation by lowering the maximum power consumption value. Setting Procedure ------------------- Power consumption and current Nomal TiT 1 Set the DIP Switch as follow after shutting the power �g� �g source down. 2 Reset the power. Fa'g'n Step 1 Step 2 50 Multi Air Conditioner Function Saving Power Consumption Current level. Phase 10 Model 18/24 k 30/36 k 48/54/60 k Step 1(A) 9 13 22 Step 2(A) 8 11 21 Saving Power Consumption with Mode Lock. Rki Saving Power Consumption (step 1) F.-&+ Mode Lock (Cooling) Saving Power Consumption (step 2) + Mode Lock (Cooling) Saving Power Consumption (step 1) + Mode Lock (Heating) Saving Power Consumption (step 2) [�] + Mode Lock (Heating) Night Quiet Mode operation lowers the noise level of the outdoor unit by changing the comp fre- quency and fan speed. This function is operated all night long. Setting Procedure 1. Set the DIP Switch as follow after shutting the power source down. Noise level Step 1 > Step 2 Step 1 Step 2 2. Reset the power. Night Quiet Mode with Mode Lock. �ggg Mode Lock (Cooling) + gggg Mode Lock (Cooling) + Night Quiet Mode (step 1)Night Quiet Mode (step 2) AVA VA -VA".... A CAUTION • If comp frequency and fan speed are down, the cooling capacity may decrease accordingly. • This function is only available for Cooling Mode. • If you want to stop the Night Quiet Mode, Change the DIP Switch. • If operating indoor unit is set by the fan speed "Power", Night Quiet Mode will be stopped until fan speed "Power" is changed. Installation Manual 51 Function Setting Procedure 1. Set the DIP Switch as follow after shutting the power source down. ------------ Only Cooling Mode Only Heating Mode 2. Reset the power. Mode Lock with Night Quiet Mode gggg Mode Lock (Cooling) �dg�'g Mode Lock (Cooling) + Night Quiet Mode + Night Quiet Mode gg (step 1) egg (step 2) Saving Power Consumption with Mode Lock. II 'g Mode Lock (Cooling) �Qg� Mode Lock (Heating) +Saving Power + Saving Power Consumption (step 1) Consumption (step 1) Mode Lock (Cooling) grp Q' Mode Lock (Heating) + Saving Power + Saving Power ------------ Consumption (step 2) Consumption (step 2) 52 Multi Air Conditioner Function It is useful to check the cycle data without LGMV. Operating Method Whenever you push the Tact Switch, the cycle information will be shown as below. After 1 page is displayed, subsequently 2 page is displayed. Tact S/W Item Display 18/24/60 k Example 1 page 2 pag 1 time Low Pressure 890 kpa `LP' ' 89' 2 time Hi Pressure 2 900 kpa 'HP' '290' 3 time Discharge Temp. 85 °C IDS' ' 85' 4 time Cond Out Temp. -10 °C `CS' 1-10, 5 time Suction Temp. -10 °C `SS' 1.103 6 time ODU Air Temp. -10 °C `AS' '-10, 7 time Current 15 A 'A' ` 15' 8 time Voltage 230 V `V, '230' 9 time Comp Hz 100 Hz `F' 1100, 10 time DC Link Voltage 230 V 'dc' '230' Only 60 k A WARNING TACT-S W 1 When you push the Tact Switch, use the material non -conducting electricity. Installation Manual 53 Max Combination Capacity Max Combination Capacity ' Multi Piping Type Capacity (kBtu/h) Max Room No. Combination Indoor Capacity (kBtu/h) Max Combination Capacity (kBtu/h) 18 2 7,9,12,15 24 24 3 7,9,12,15,18,24 33 40 30 4 7,9,12,15,18,24 36 4 7,9,12,15,18,24 48 Distributor Type Phase Capacity (kBtu/h) Max Room No. 8 Combination Indoor Capacity (kBtu/h) 7,9,12,15,18,24,36 Max Combination Capacity (kBtu/h) 10 48 65 10 54 8 7,9,12,15,18,24,36 73 10 60 8 7,9,12,15,18,24,36 83 The combination of indoor unit is to be decided that the sum of indoor unit capacity index must be smaller than the maximum combination capacity of outdoor unit. We recommend to calculate indoor unit capacity like below. If you do not follow our recommendation, it will have some problems in low ambient condition i.e. some indoor unit will not be able to heat very well in heating mode. CALCULATION METHOD FOR THE CONNECTABLE TOTAL CAPACITY OF INDOOR UNIT Sum up the capacity of all indoor unit, but high static duct and VAHU type indoor unit capacity multi- plier 1.3 times in which multiplier is unless only HSDNAHU are connected Ex) 1. Outdoor unit: A8UW54GFA0(LMU540HV)(connectable maximum capacity is 73 kBtu) Indoor unit: AMNW24GBGA0[LMHN240HV], AMNW36GBGA0[LMHN360HV] (24+36) x 1.2 = 60 x 1.2 = 72 kBtu : this combination is acceptable. 2. Out door unit: A8UW54GFA0(LMU540HV) Indoor unit: AMNW24GBGA0[LMHN240HV], AMNW24GBGA0[LMHN240HV], LMN078HVT [(24+24) x 1.2] + 7 = [48 x 1.2] + 7 = 69.4 kBtu : this combination is acceptable. Outdoor unit: A8UW54GFA0(LMU540HV)(connectable maximum capacity is 73 kBtu) Indoor unit: AMNW36GBGA0[LMHN360HV], AMNW36GBGA0[LMHN360HV] (36+36) x 1.2 = 72 x 1.2 = 86.4 kBtu : this combination is not acceptable 54 Multi Air Conditioner (0 LG Life's Good Veuillez lire ce manuel dans son integralite avant d'installer I'appareil. L'installation doit etre effectuee par un technicien qualifie seulement, en confor- mite avec le code national de l'electricite. Apres avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ulterieurement. Unites multiples www.Ighvac.com www.[g.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Tous droits reserves. CONSIGNES D'INSTALLATION DE L'APPAREIL MULTIBLOCS FLEX IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions au complet avant d'installer ce produit. Ce systeme de climatisation respecte des normes rigoureuses de securite et de fonctionnement. En tant qu'installeur ou technicien specialise, it est important qua vous installiez ou entreteniez le systeme de fawn a ce que son fonctionnement soit securitaire at efficace. A AVERTISSEMENT Une installation ou une reparation realisees par des personnes non qualifiees peut presenter un danger pour vous et les autres. L'installation DOIT titre realises conformement aux codes locaux du batiment ou, en absence de ces codes, conformement au Code national de I'electricite NFPA 701ANSI C1-1993 ou ('edition en vigueur, et conformement au Code canadien de I'electricite Partie 1 CSA C.22.1. L'information contenue dans ce manuel a tits conpue pour titre utilisee par un technicien qualifie qui connait les procedures de securite et equips avec les outils at les instruments d'essai appropries. Le fait de ne pas lire attentivement toutes les consignes de ce manuel at de ne pas les suivre peut occasionner un mauvais fonctionnement de I'appareil, des dommages materiels, des blessures ou la mort. Evitez de mettre le disjoncteur ou I'alimentation sous tension lorsque le panneau avant, Is boitier, le couvercle superieur et le couvercle du boitier de commande sont enleves ou ouverts; sinon cela pourrait provoquer un incendie, une decharge electrique, une explosion ou la mort. ATTENTION: Line installation, un reglage, une modification, un entretien ou une reparation inappropries annuler la garantie. En raison du poids de ('unite de condensation le soulevement et le deplacement de I'appareil doivent titre faits avec precaution et selon des procedures appropriees afin d'eviter les blessures personnelles. Veillez aussi a eviter tout contact avec les bords pointus ou coupants. Consignes de securite Portez toujours des lunettes de protection et des gants de travail lors de ('installation de I'appareil. Ne supposez jamais que I'alimentation est coupee. Faites une verification avec un appareil de mesure. Gardez les mains loin du ventilateur lorsque I'appareil est branche. Le R410A provoque des gelures. Le R410A est toxique lorsqu'il esi brO1e. REMARQUE POUR L'INSTALLEUR : Le manuel du proprietaire et la garantie doivent titre remis au proprietaire ou mis clairement en evidence pres de ('unite de traitement de I'air interieur Lors du cablage : A AVERTISSEMENTS PARTICULIERS Un choc electrique peut provoquer des blessures personnelles graves, voire la mort. Le cablage du systeme doit titre effectue par un electricien qualifie et experiments. Ne mettez pas ('unite sous tension jusqu'a ce que tout le cablage et le drainage soient completes ou rebranches et verifies. Ce systeme fonctionne sous des tensions electriques tres dangereuses. Lors du cablage, suivez attentivement le diagramme de cablage at ces consignes. Des connexions inappropriees at une mise a la terre incorrecte peuvent provoquer des blessures, voire la mort. Mettez I'appareil a la terre suivant les codes locaux de 1'e1ectricite. Branchez solidement les cables. Un cable lache peut provoquer une surchauffe aux points de connexion at constitue un risque d'incendie. Lors du transport : Levez et transportez avec soin les unites interieure at exterieure. Pour ce faire, demandez I'aide de quelqu'un et soulevez I'appareil en pliant les genoux pour reduire la tension sur votre dos. Les bords coupants ou les ailettes d'aluminium du climatiseur peuvent vous ocuper les doigts. Lors de I'installation... dans un mur : assurez-vous que le mur peut supporter Is poids de ('unite. II peut titre necessaire de construire un cadre en bois ou an metal afin d'assurer un support supplementaire. dans une piece : Isolez de faQon appropriee toute Is tuyauterie de drainage installee Bans la piece pour eviter la - transpiration -, qui peut provoquer des egouttements et des problemes d'humidite sur les murs et les planchers. dans des endroits humides ou inegauz : Utilisez une base de baton ou des blocs de baton pour dormer une base solide et nivelee a ('unite exterieure. Cela previent les problemes d'humidite et les vibrations anormales. dans un secteur venteux : Ancrez ('unite exterieure solidement a I'aide de boulons et d'un cadre metallique. Assurez un flux d'air approprie. dans un secteur neigeux (seulement pour le modele de thermopompe) : Installez l'unite exterieure sur une plateforme plus elevee que le niveau de la poudrerie. Prevoyez des moyens d'evacuer la neige. Lors de la connexion de la tuyauterie de refrigeration Gardez la longueur des tuyaux au minimum. Utilisez la methode d'evasement pour raccorder les tuyaux. Verifiez soigneusement pour deceler les fuites avant de commencer le drainage d'essai. Lors de 1'entretien Coupez I'alimentation principale (dans le tableau d'alimentation principale) avant d'ouvrir I'appareil pour verifier ou reparer les pieces et les cables electriques. Eloignez vos doigts et vos vetements de toutes les pieces mobiles. Une fois le travail termine, nettoyez les lieux et veillez 6 ce qu'il ne reste aucun debris de metal ou de cable Bans I'appareil. TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES PIECES FOURNIES 5 CONSIGNES DE SECURITE 8 INSTALLATION DES UNITES INTERIEURE ET EXTERIEURE 8 Choix du meilleur emplacement 10 Guide d'installation en bord de mer 11 Vents saisonniers et precautions en hiver 12 Elevation et longueur de la tuyauterie 14 INSTALLATION 14 Raccordement de la tuyauterie 18 Fixation 19 Connexion du cablage 19 Raccordement du tuyau 20 Dimension du plafond et emplacement des boulons de support 21 Fixation 21 Connexion du cablage 21 Raccordement du tuyau 22 Installation de la telecommande cablee (optionnelle) 24 Installation du panneau decoratif 26 Tuyauterie de drainage 29 TRAVAIL D'EVASEMENT ET RACCORDEMENT DE LATUYAUTERIE 29 Travail d'evasement 30 Raccordement des tuyaux - Exterieur 33 Installation 34 Installation de I'unite principale 35 BRANCHEMENT DU CABLE ENTRE LES UNITES IN- TERIEURE, DE DISTRIBUTION ET EXTERIEURE 35 Cablage de I'unite interieure 36 Cablage de I'unite de distribution 38 Cablage de I'unite exterieure 40 Methode de cablage du cable de connexion (exemple) 41 VERIFICATION DU DRAINAGE, ISOLATION DE LA TUYAU- TERIE ET APPLICATIONS PARTICULIERES 41 Verification du drainage (systeme d'ecoulement) 41 Isolation de la tuyauterie et applications particulieres 42 PURGE ET EVACUATION D'AIR 42 Verification des fuites 43 Evacuation 44 CHARGE 46 INSTALLATION P1485 47 ESSAI 48 FONCTION 48 Reglage commutateur DIP 49 Fonctionnement du refroidissement force 50 Verification des erreurs de cablage 50 Economie d'energie 51 Mode silencieux de nuit 52 Mode verrouille 53 Affichage de la CCI (Modele 18/24k/60k uniquement) 54 CAPACITE DE COMBINAISON MAXIMALE Manuel d'installation 3 Pieces fournies 9 Pieces fournies [Installation murale / Miroir ART COOL] Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Plaque d'installation Plaque d'installation Plaque d'installation Plaque d'installation T::::I- " F�IV FI Vis type ,B» Vis type «B» Vis type «B» Vis type «C» Vis type «B» Vis type (C» Vis type «A>> Vis type «A» Vis type «A» Vis type «A» Support de la telecommande Support de la telecommande Support de la telecommande Support de la telecommande ® ® 1 ® 0 [Climatiseur a conduit cache dans le plafond] Nom Collier serre de serrage Materiau d'isolation Vis pour des brides de conduit Attaches autobloquantes Support pour tuyau Quantite 1 EA 1 jeu 1 jeu 8 EA 1 EA Forme (r:5' pour tuyau de gaz 0 Support pour tuyau YT pour tuyau de liquide 2 vis M4 [Climatiseur Type cassette] Nom Raccord de drainage Collier de serrage Rondelle Attaches autobloquantes Support pour tuyau Materiau d'isolation Support de la telecommande Quantite 1 EA 1 EA 8 EA 8 EA 1 EA 1 jeu 1 EA Forme Support pourtuyau Pour tuyau de gaz 2 vis M4 pour tuyau de liquide 4 Climatiseur multibloc Consignes de securite Consignes de securite Les consignee de securite suivantes visent a prevenir tout risque ou dommage imprevu decoulant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de I'appareil. Les consignee sont reparties selon les categories (« AVERTISSEMENT » et « ATTENTION ») decrites ci-dessous. ACe symbole est utilise pour indiquer les elements et les actions susceptibles de causer des risques. Veillez a lire attentivement les sections avec ce signe et suivez les instructions afin d'eviter des risques. A AVERTISSEMENT Ce signe indique que le non -respect des consignes peut provoquer des blessures graves ou la mort. A MISE EN GARDE Ceci indique que le non -respect des instructions peut causer de legeres blessures ou endommager I'appareil. A AVERTISSEMENT Installation • Effectuez toujours une mise a la terre. - Autrement, vous risquez de provoquer un choc electrique. • N'utilisez pas un cordon d'alimentation, une fiche d'alimentation ou une prise de courant endomma- ges. - Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc electrique. • Pour ('installation de I'appareil, contactez toujours le centre apres-vente ou un service d'installation professionnel. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie, un choc electrique, une explosion ou des blessures. • Fixez correctement le couvercle de protection des pieces electriques a I'unite interieure et le pan- neau de service a ('unite exterieure. - Si le couvercle de protection des pieces electriques de ('unite interieure et le panneau de service de ('unite exterieure ne sont pas bien fixes, cela peut provoquer un incendie ou un choc electrique dus a la poussiere, a 1'eau, etc. • Installez toujours un interrupteur pour fuites d'air et un tableau electrique specialise. - Ne pas le faire peut provoquer un incendie ou un choc electrique. • Ne rangez ni n'utilisez de gaz inflammable ni de combustibles pres du climatiseur. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou le mauvais fonctionnement de I'appareil. L'illustration peut differer d'un modele a I'autre. Manuel d'installation 5 Consignes de securite • Assurez-vous que le cadre d'installation de ('unite exterieure ne soit pas endommage a cause d'une utilisation prolongee. - Cela peut provoquer des blessures ou un accident. • Ne demontez ni ne reparez I'appareil de fagon aleatoire. - Cela peut provoquer un incendie ou un choc electrique. • N'installez pas I'appareil la ou it pourrait tomber. - Autrement, vous risquez de blesser quelqu'un. • Soyez prudent pendant le deballage et ('installation. - Les bords coupants peuvent provoquer des blessures. • Utilisez une pompe a vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d'air. Ne compressez pas I'air ou I'oxygene et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - II existe un risque de deces, de blessure, d'incendie ou d'explosion. Fonctionnement • Ne partagez pas la prise avec d'autres appareils. - Cela provoquera un choc electrique ou un incendie decoulant d'une emission de chaleur. • N'utilisez pas un cordon d'alimentation endommage. - Vous risquez de provoquer un incendie ou un choc electrique. • Evitez de modifier ou de rallonger le cordon d'alimentation de fagon aleatoire. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc electrique. • Veillez a ce que le cordon d'alimentation ne soit pas Mire en cours de fonctionnement. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc electrique. • Debranchez I'appareil s'il s'en degage des bruits etranges, des odeurs ou de la fumee. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc electrique. • Evitez le contact avec des flammes. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie. • Au besoin, debranchez I'appareil en tirant sur la fiche et en evitant la manipulation a mains mouil- lees. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc electrique. • N'utilisez pas le cordon d'alimentation pres des dispositifs de chauffage. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc electrique. • N'ouvrez pas I'ouverture d'aspiration de ('unite interieure/exterieure en cours de fonctionnement. - Autrement, vous risquez de provoquer un choc electrique ou un mauvais fonctionnement. • Ne permettez pas que de I'eau entre en contact avec les pieces electriques. - Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de I'appareil ou un choc elec- trique. Debranchez I'appareil en tirant sur la fiche. - Cela peut provoquer un choc electrique ou des dommages. • Ne touchez jamais les pieces metalliques de I'appareil lorsque vous retirez le filtre. - Elles sont coupantes et peuvent provoquer des blessures. • Ne montez sur I'appareil ni n'y placez aucun objet. - Vous risquez de vous blesser si I'appareil tombe ou si vous tombez. 6 Climatiseur multibloc Consignes de securite • Ne placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc electrique. • Si I'appareil est immerge clans I'eau, communique avec le service apres-vente. - Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc electrique. • Veillez a ce que les enfants ne montent pas sur ('unite exterieure. - Autrement, ils risquent d'etre serieusement blesses en tombant. A MISE EN GARDE Installation • Installez le tuyau de drainage de maniere a assurer un drainage convenable. - Autrement, vous risquez de causer une fuite d'eau. • Installez le produit de sorte que vos voisins ne soient pas deranges par le bruit ou par le vent chaud venant de ('unite exterieure. - Autrement, vous risquez de susciter des querelles avec les voisins. • Apres ('installation ou la reparation de I'appareil, veillez toujours a verifier qu'il n'y ait pas de fuite de gaz. - Autrement, vous risquez de causer le mauvais fonctionnement de I'appareil. • Maintenez le niveau lors de ('installation de I'appareil. - Autrement, vous risquez de provoquer des vibrations ou une fuite d'eau. • N'installez pas I'appareil dans des atmospheres potentiellement explosives. Fonctionnement • Evitez le refroidissement excessif et aerez de temps a autre. - Autrement, vous risquez de nuire a votre sante. • Utilisez un chiffon doux pour nettoyer I'appareil. N'employez pas de tire, de diluant, ni de detergent fort. - Autrement, vous risquez de deteriorer I'aspect de I'appareil, changer sa couleur ou provoquer des defauts sur sa surface. • N'utilisez pas I'appareil a des fins particulieres telles que la preservation d'animaux, de plantes, de dispositifs de precision ou d'objets d'art, etc. - Autrement, vous risquez d'endommager vos biens. • Ne placez pas d'obstacles pres de 1'entree ou de la sortie du flux d'air. - Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de I'appareil ou un accident. Manuel d'installation 7 Installation des unites interieure et exterieure Installation des unites interieure et exterieure Lisez et suivez toutes les consignes. Choix du meilleur emplacement. Unite interieure 1. Evitez de placer 1'unite pres d'une source de chaleur ou de vapeur. 2. Choisissez un endroit ob it n'y aura pas d'obstacles devant I'unite. 3. Assurez-vous que le condensat est evacue convenablement vers 1'exterieur. 4. Minstallez pas I'appareil pres d'une porte. 5. Evitez tout obstruction de 1'unite en respectant tous les degagements indiques par des fleches sur ('illustration. 6. Pour eviter d'endommager inutilement le mur, reperez les montants a I'aide d'un detecteur. [Climatiseur a conduit cache dans le plafond] Vue du haut Orifice action [600(23 5/8) x 600(23 5/8)] Bonier de commande 600 600 (23 5/8) Vue du devant 30(13/16) t3(1/8) H=20(25/32) u plus plafond Espace pour Pentretien n A La hauteur H dolt respecter la distance appropriee de maniere a obtenir une pente qui permette le drainage, tel que montre Bans la figure. Capacite (BTU/h) A B 9/12 k 600(23 5/8) 900(35 7/16) 18 k 600(23 5/8) 1 100(43 5/16) [Installation murale / Miroir ART COOL] Au moins 100(315/16) Au moins 200(7 7/8) Au moins Hauteur �100(315/16) recommandee 2 'no(78 3/4) Unite: mm(inch) sr: Remarque : eliminez les obstacles pour empecher le blocage du flux d'air. [Type cassette plafond] i r + : •' : + ♦ 1 + + 1op3f�l Plafond ou plus Faux plafond Faux plafond _ �ET � Unite: mm(pouce) Plancher [ARTCOOL Galerie] Au moins Au moins 200(787/100) 500(1911/16) Au moins Au moins 500(1911/16) 1 500(59 11/200) Unite : mm(pouce) 8 Climatiseur multibloc Unite exterieure Installation des unites interieure et exterieure 1. Si un auvent est install6 au-dessus de ('unite pour eviter 1'exposition directe au soleil ou a la pluie, assurez-vous que la radiation de chaleur du condenseur nest pas Iimitee. 2. bitez tout obstruction de ('unite en respectant tous les degagements indiques par des fleches sur ('illustration. 3. Ne placez pas d'animaux ni de plantes vis-a-vis du flux d'air chaud. 4. Tenez en compte du poids du climatiseur et Choisissez un endroit ob le bruit et la vibration sont reduits au minimum. 5. Choisissez un endroit ob le flux d'air chaud et le bruit du climatiseur ne derangent pas les voisins. 6. Choisissez un endroit pouvant supporter le poids et les vibrations de ('unite exterieure et oO une installation plane est possible. 7. L'endroit ne doit pas titre expose directement a la neige ou la pluie. 8. L'endroit ne doit pas titre presente de risque de chute de neige ou de glace. 9. Le sot ou la base de 1'endroit choisi ne doit pas titre fragilise, comme une partie d6labr6e d'un batiment, ni titre expose a une forte accumulation de neige. Installations sur un toit : Si ('unite exterieure est installee sur la structure du toit, assurez-vous de mettre ('unite de niveau. Assurez-vous que la structure du toit et la methode d'ancrage conviennent a 1'emplacement de ('unite. Consultez les codes locaux concernant le montage sur un toit. Plus de 600(23 21/32) Plus de 1 300(11 13/16) Plus de J300(1113/16) Plus d \ Plus de 700(27 9/16) \ 600(23 21/32) Unite : mm(pouce) Au moins Au moins 00 Unite: mm(pouce) Manuel d'installation 9 Installation des unites interieure et exterieure A MISE EN GARDE 1. Les climatiseurs ne devraient pas titre installes cans des endroits ob sont produits des gaz corrosis tels qua les gaz acides ou alcalins. 2. Winstallez pas I'appareil clans un emplacement directement expose au vent marin (embruns sales). Cela peut provoquer la corrosion de I'appareil. La corrosion, tout particulierement celle du condensateur at des serpentins de 1'evaporateur, pourrait provoquer un fonctionnement defaillant ou inefficace. 3. Si ('unite exterieure est installee a proximite du bord de mer, evitez toute exposition directe au vent marin. Autrement I'appareil va necessiter un traitement anti -corrosion supplementaire au niveau de 1'echangeur de chaleur. 1. Selection de 1'emplacement (unite exterieure) 1) Si ('unite exterieure doit titre installee a proximite du bord de mer, evitez toute exposition directe au vent marin. Installez I'appareil du cote oppose au vent. 0 2) Si vous installez ('unite exterieure A proximite du bord de mer, installez un pare -vent pour la proteger. Le pare -vent doit titre suffisamment solide, comme du beton, pour resister au vent. La hauteur et la largeur doivent titre environ 1,5 fois plus grandes que celles de ('unite (150 % ). Pour permettre la circulation de I'air autour de I'appareil, respecter un degagement minimal de 70 cm(27 1/16 pouces) entre ('unite et le pare -vent. 3) Selectionnez un emplacement bien draine. • II est conseille de nettoyer regulierement (au moins annuellement) ('unite avec de 1'eau pour eliminer les particules de poussiere et de sel sur 1'echangeur de chaleur. 10 Climatiseur multibloc Installation des unites interieure et exterieure Dans les regions neigeuses ou extremement froides en hiver, certaines mesures doivent titre prises afin d'assurer le bon fonctionnement de I'appareil. Meme dans les autres regions, preparez I'appareil pour les vents saisonniers ou la neige. Installez les conduits de prise et de decharge d'air a I'abri de la neige ou de la pluie si. Installez I'unite exterieure de maniere a eviter une exposition directe a la neige. Si la neige s'en- tasse et gele sur ('orifice de prise d'air, un dysfonctionnement du systeme pourrait se produire. Si vous installez ce systeme dans une region neigeuse, fixez le couvercle de protection sur Pappareil. Si vous installez ('unite exterieure dans une region tres neigeuse, installez-Ia sur une console plus elevee de 50 cm par rapport a la hauteur moyenne des chutes de neige annuelles. Si I'accumulation de neige sur la partie superieure de ('unite exterieure excede 10 cm, enlevez la neige avant de mettre I'appareil en marche. 1. Le support en H doit titre deux fois plus haut que I'accumulation de neige moyenne et sa largeur ne doit pas depasser celle de I'appareil, sinon la neige pourrait s'accumuler. 2. Ne placez pas les orifices d'aspiration et d'evacuation face au vent saisonnier. Manuel d'installation 11 Installation des unites interieure et exterieure Type Tuyauterie Multiple Unite : m(pi) Capacite de I'unite exterieure (BTU/h) Longueur maximale totale de tous les tuyaux(A+B)I(A+B+C)/ (A+B+C+D) Longueur maximale de chaque tuyau (A/B/C/D) Longueur minimale de chaque tuyau (A/B/C/D) Elevation maximale entre chaque unite interieure et chaque unite exterieure (hl) Elevation maximale entre les unites interieures (h2) Combinaison maximale des unites interieures (BTU/h) 18 k 50(164) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 24 k 24 k 70(230) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 33 k 30 k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 40 k 36 k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 1 7.5(25) 48 k La methode de calcul pour I'indice de capacite totale = recapitulatif de I'indice de capacite des unites interieures connectees + Uindice de capacite totale = [La somme de tous les VAHUs et des gaines dissimulees au plafond (Haute Pression Statique) du type de capacite des unites interieures (le cas echeant)] x 1.3 + la somme de toutes les autres capacites de I'unite interieure s Le multiplicateur (1.3) est uniquement necessaire pour le calcul du ratio de combinaison. + Pour les combinaisons qui contiennent Tune des conditions ci-dessous, le multiplicateur est 1.2 au lieu de 1.3. 1) UN 24 k de 'unite canalisee a haute pression slatique des gaines dissimubOAHU ET UN 24 k de I'unite canalisee a haute pression siatique des gaines dissimulees NAHU 2) UN 24 k de 'unite canalisee a haute pression slatique des gaines dissimukOAHU ET UN 36 k de I' 06 canalisee a haute pression siatique des gaines dissimulees NAHU Capacite de I'unite interieure (BTU/h) Diametre des tuyaux Unite : mm(pouce) Gaz Liquide 7, 9, 12,15 k 9.52(3/8) 6.35(1/4) 18, 24 k 12.7(1/2) 6.35(1/4) 36 k 15.88(5/8) 9.52(3/8) A MISE EN GARDE Type multituyaux La capacite est basee sur la longueur standard. La longueur maximale permise est basee sur la fiabilite. 12 Climatiseur multibloc Installation des unites interieure et exterieure TYPE TUYAUX DE DISTRIBUTION Unite : m(pi) Longueur Longueur Longueur mi- Elevation maxi- Elevation Capacite de maximale to- maximale du Longueur Longueur nimale de male entre maximale Combinaison ('unite exte- tale de tous tuyau princi maximale du maximale chaque tuyau chaque unite entre les uni- maximale rieure les tuyaux pal tuyau de Jeri- des tuyaux (principal/de- interieure at tes iota- des unites in- (BTU/h) (principal + (A+B+C) vation de derivation rivation) chaque unite rieures terieures derivation) exterieure(hl) (h2) 48 k 145(476) 55(180) 90(295) 15(49) 3(10) 30(98) 15(49) 65 k 54 k 145(476) 1 55(180) 1 90(295) 1 15(49) 1 3(10) 1 30(98) 1 15(49) 1 73 k 60 k 145(476) 1 55(180) 1 90(295) 1 15(49) 3(10) 30(98) 1 15(49) 1 83 k La methode de calcul pour I'indice de capacite totale = recapitulatif de I'indice de capacite des unites interieures connectees i L'indice de capacite totale = [La somme de tous les VAHUs et des gaines dissimulees au plafond (Haute Pression Statique) du type de capacite des unites interieures (le cas echeant)] x 1.3 + la somme de toutes les autres capacites de ('unite interieure i Le multiplicateur (1.3) est uniquement necessaire pour le calcul du ratio de combinaison. h, Pour les combinaisons qui contiennent Tune des conditions ci-dessous, le multiplicateur est 1.2 au lieu de 1.3. 1) UN 24 k de ('unite canalisee a haute pression statique des gaines dissimulee*AHU ET UN 24 k de ('unite canalisee a haute pression statique des gaines dissimulees NAHU 2) UN 24 k de ('unite canalisee a haute pression statique des gaines dissimuleesNAHU ET UN 36 k de ('unite canalisee a haute pression statique des gaines dissimulees NAHU Capacite de ('unite interieure (BTU/h) Diametre des tuyaux Unite: mm(pouce) Gaz Liquide 7, 9, 12, 15 k 9.52(3/8) 6.35(1/4) 18, 24 k 12.7(1/2) 6.35(1/4) 36 k 15.88(5/8) 9.52(3/8) A MISE EN GARDE La capacite est basee sur la longueur standard. La longueur maximale permise est basee sur la fiabilite. Manuel d'installation 13 Installation M Installation [Installation murale / Miroir ART COOL] # Type Standard / Miroir ART COOL 1. Preparez la tuyauterie et le tuyau de drainage de ('unite interieure pour ('installation murale. 2. Enlevez la fixation du tuyau en plastique (voir ('illustration de droite) et en tirant, sortez le tuyau et le tuyau de drainage du boitier. 3.Orientez la tuyauterie et le tuyau de drainage de ('unite interieure vers la position desiree dans ('orifice de canalisation. 4. Inserez le tuyau, le tuyau de drainage et le cable de connexion dans ('orifice de canalisation. 5. Inserez le cable de connexion dans ('unite interieure. • Ne branchez pas le cable dans ('unite interieure. • Faites une petite boucle avec le cable pour le connecter facilement plus tard. 6. Attachez Ies tubes et le tuyau de drainage avec du ruban. Pour la tuyauterie arriere droite Installation de ('unite interieure • Accrochez ('unite interieure clans la partie superieure de la plaque d'installation. • Inserez 1'entretoise ou un autre element d'ecartement entre ('unite interieure et la plaque d'installation, puis degagez la partie inferieure de ('unite interieure du mur. m Pour la tuyauterie arriere gauche Unite interieure Entretoise Plaque d'installation 80 3 5/32 • 14 Climatiseur multibloc Installation # Type Standard Libero/Artcool Libero 1. Retirez le bouchon visse au bas de I'unite inte- rieure. 2. Retirez le couvercle du chassis de I'unite en desserrant les vis. 3. Retirez la patte de retenue du tuyau. 4. Enlevez le couvercle de ('orifice du tuyau et po- sitionnez le tuyau. 5. Installation de ('unite interieure 1) Accrochez ('unite interieure a la partie supe- rieure de la plaque d'installation.(Engagez les trois crochets situes en haut de I'unite in- terieure sur le bord superieur de la plaque d'installation.) Wrifiez que les crochets sont bien en place sur la plaque d'installation en bougeant lateralement ('unite. 2) Debloquez la patte de retenue du chassis et inserez-la entre le chassis et la plaque d'ins- tallation afin de separer du mur la partie infe- rieure de ('unite interieure. Plaque Onstallation Manuel d'installation 15 Installation Raccorder la tuyauterie a ('unite interieure et le tuyau de drainage au onduit. 1. Alignez le centre des tuyaux et serrez suffisamment le raccord conique a la main. 2. Serrez encore plus le raccord conique a I'aide d'une cle. Diametre exterieur Couple de serrage mm pouce N•m kgp•m Ibp•pi 0 6.35 1 /4 14-18 1.4-1.8 10-13 09.52 3/8 34-42 3.5-4.3 25-31 012.7 1/2 49-61 5.0-6.2 36-45 015.88 5/8 69-82 7.0-8.4 514 019.05 3/4 100-12010.0-12.2 73-88 3. bendez le tuyau de drainage de ('unite interieure, puis attachez le conduit de drainage. A MISE EN GARDE Tuyau de ('unit2tt6ri eure Raccord conique �Tuyaux Cle a fourche (fixe) Raccord conique Tuyau de Cle raccordement Tuyau deAlr'unib interieure Conduit de 0 drainage Tuyau de drainage de ('unite interieure Adhesif Ruben an vinyle (etroiq Information sur ('installation de la tuyauterie gauche. Suivez les instructions ci-dessous. Bon exemple • Appuyez sur la partie superieure de la bride et depliez doucement le tuyau vers le bas. Mauvais exemple • Plier le tuayu de gauche a droite, comme montre ci-apres, risque de 1'endommager. 16 Climatiseur multibloc Installation Envelopper la zone de raccordement avec du materiel isolant. 1. Superposez I'isolant thermique du tuyau de raccordement et celui du tuyau de ('unite interieure. Reliez-les ensemble avec du ruban adhesif pour qu'il ne reste aucun espace vide entre eux. 2. Enveloppez avec du ruban adhesif la zone ou se trouve la tuyauterie arriere. 3. Reliez le tuyau et le tuyau de drainage avec du ruban adhesif de telle sorte qu'ils puissent s'encastrer clans la zone de la tuyauterie arriere. Reorientez les tuyaux et le tuyau de drainage le long de ('arriere du boitier. Finaliser ('installation de ('unite interieure # Type Standard / Miroir ART COOL 1. Enlevez 1'entretoise. 2. Assurez-vous que les crochets sont correctement appuyes sur la plaque d'installation en essayant de les deplacer a gauche et a droite. 3. Pressez les parties inferieures gauche et droite de l'unite contre la plaque d'installation jusqu'a ce que les crochets soient encastres dans Ieurs encoches (vous entendrez alors un declic). # Type Standard Libero / Artcool Libero 1. Remettez la patte de retenue dans sa position initiate. 2. Assurez-vous que les crochets sont correctement ap- puyes sur la plaque d'installation en essayant de les deplacer a gauche et a droite. 3. Pressez les parties inferieures gauche et droite de ('unite contre la plaque d'installation jusqu'a ce que les crochets soient encastres dans Ieurs encoches (vous entendrez alors un declic). 4. Terminez le montage en vissant ('unite a la plaque d'installation a I'aide de deux vis de type << C ». Remettez le couvercle du chassis en place. A MISE EN GARDE Tuyau deTuyau raccorderrent�Ewelopn nite ntedeure Ruben an vinyeruban an vinyle (large) Tuyau Ruban an vinyle (etroit) Enveloppez avec du ruban vinyle Tuyauterie Ruban vinyle (etroil) Tuyau de drainage o \f U.N.P. Cable de connexion ' TT Tuyau de drainage y % Vis de type�C=-®/ Si ('unite interieure de type bibloc est installee clans un mur ayant un trou ou ayant une ouverture a proximite ou a I'arriere de ('unite, alors I'air en provenance de I'autre cote du mur peut s'infiltrer clans la piece climatisee. Cet air peut provoquer la formation de gouttelettes d'eau/ rosee indesirables quand it entre en contact avec ('unite interieure. Tous les trous et ouvertures dans le mur doivent done titre bien bloques pour eviter que de 1'eau degoutte de I'appareil. Manuel d'installation 17 Installation Installation des filtres Retirez les deux rubans adhesifs du filtre au plasma. Filtre au plasma Choisissez un mur suffisamment solide afin d'eviter les problemes de vibrations. 1. Fixez la plaque d'installation sur le mur a I'aide de vis de type « A >>. En cas d'installation de I'appareil sur un mur en beton, utilisez des boulons d'ancrage. • Fixez la plaque d'installation a I'horizontale, en I'alignant sur la ligne centrale et en utilisant un niveau. 2. Mesurez le mur et marquez 1'emplacement de la ligne centrale. 11 est important de bien choisir 1'emplacement de la plaque d'installation, afin d'eviter d'endommager ('installation electrique. En effet, les fils arrivant aux prises secteur passent generalement dans les murs. Le pergage des murs pour faire passer les tuyaux doit egalement titre effectue avec precaution. Type interieur Capacite en (kBTU/h) Type Installation murale / Miroir ART COOL 7/9/12/15 Type 1 / Type 3 18/24 Type 2 / Type 4 i Plaque d'installation Plaque dinstallation Via de type 'A. Via de ty W 1,Contour de l'unit§ A �, A � -,20�8 J 41M) 18 Climatiseur multibloc Installation Raccordez les cables aux bornes du panneau de commande un a un, selon la connexion de ('unite exterieure. • Assurez-vous que la couleur des cables de ('unite exterieure et les numeros des bornes sont les memes que ceux de ('unite interieure. Plaque a bornes de ('unite interieure 1(1-1) 1 2(1-2) 1 0 1 3 1 4 Raccorde A ('unite exterieure 2. Fixez la grille au boitier. • En tenant la partie inferieure gauche et droite de la grille, inserez les quatre languettes de la partie superieure dans le chassis. • Poussez la grille contre le chassis pour la remettre en position. 1. Placez le cable de raccordement dans le bornier de ('unite interieure, et serrez la vis de reglage pour verrouiller le support de tuyau sur ('unite interieure. 2. Assemblez le tuyau et le support de tuyau a I'aide de 1'ecrou. A MISE EN GARDE Utilisez le conduit equipe d'un coude (en forme de L). Vue ® Plaque a bornes ® Cable de connexion Dispositit de retenue des cables ■ Cable de Lrou d blocage m Tuyau Manuel d'installation 19 Installation [Type cassette plafond] • Les dimensions du gabarit en papier pour ('installation sont les memes que celles de l'ouverture du plafond. Plafond ® Dispositif de mise a niveau N �y N 585M1231/16.26) (Ouvedure du plafond) � � �_ mm(pouce) 517(20 3/8) � S7a721if1� 1dIPdPI'i�QYa 461(18 5/32) unitts: Faux plafond 00 Selectionnez et marquez la position pour les boulons de fixation et ('orifice des tuyaux. Une fois la direction du tuyau de drainage determinee, etablissez la position des boulons de fixation de telle sorte qu'ils soient legerement inclines. Dans le mur, percez le trou destine au boulon d'ancrage. A MISE EN GARDE Ce climatiseur utilise une pompe de vidange. Installez ('unite horizontalement a I'aide d'un dispositif de mise a niveau. Prenez soin de ne pas abimer les cables electriques pendant ('installation. • Evitez les emplacements d'installation suivants. 1. Des endroits tels que des restaurants et des cuisines, ou I'appareil est expose a une quantite considerable de vapeur d'huile et de farine. Celles-ci peuvent recluire 1'efficacite de 1'echange de chaleur, generer des gouttes d'eau ou entrainer le mauvais fonctionnement de la pompe de drainage. Dans de tels cas, prenez les mesures suivantes: Veillez a ce que la capacite du ventilateur d'extraCllon suffise a evacuer tous les gaz nocifs de la piece. Installez le climatiseur a une distance suffisante de la cuisine, afin d'eviter qu'il aspire les vapeurs d'huile. 2. Evitez d'installer le climatiseur clans des endroits oi3 it serait expose a Thuile de cuisine ou de la poudre de fer. 3. Evitez les endroits ou du gaz inflammable se degage. 4. Evitez les endroits oil des gaz nocifs sont produits. 5. Evitez les endroits a proximite de generateurs a haute frequence. Utilisez un ventilateur dWtraction de fumee d'un capacite suffimnte. 20 Climatiseur multibloc Installation C Fixation Boulon de supporttRondelle Maintenez la longueur du bot (W3/8 ou M10)0 mm(l 9116 pouce) par rapport 1 Ecrou (W3/8 ou M10) plate pour M10 ccessoire) Faux Rondelle Grower (M10) delle plate pour M10 essoire) Ecrou (W3/8 ou M10) Plafond U O E E Corps du climatiseur = Faux p afon Maintenez une distance d'emiro 31 a 34 mm(1,22-1,34 pouce) entre la base du climatiseur et le r plafond. / Gabarit en papier Vis de serrage du pour ('installation modele sur papier (4 pieces) Fdu uvrez le faux plafond en ivant le contour exterieur gabarit en papier. • Les pieces ci-dessous peuvent titre achetees sur place. A p A I L+ C C ^ 1 GARDE p D C 1Q Boulon de support W 3/8 ou M10 IVI SE EN GAR G 2Q Ecrou - W 3/8 ou M10 Serrez I'ecrou et le boulon pour empecher QS Rondelle Grower - M10 I'appareil de tomber. ® Rondelle plate M10 Connexion du cciblage • Ouvrez le couvercle du panneau de commande et connectez le cable de la telecommande et les cables internes. Serie TQITR F -Plaque a bornes de ('unite interieure l(Li) 1 2(1-2) 1 3 4 5 ALAPRAR; Raccorde a ('unite exterieure EXTERIEUR ; OPTION • Enlevez le manchon en caoutchouc fixe sur ('unite interieure. • Assemblez le tuyau et le support de tuyau a I'aide de 1'ecrou. • Placez le cable de raccordement dans la plaque a borne de ('unite interieure, et serrez la vis de serrage pour verrouiller le support de tuyau sur ('unite interieure. Cable de raccordement Manuel d'installation 21 Installation 1. Apres avoir positionne le support de la telecommande a 1'endroit desire, fixez-le so- lidement a Paide des vis fournies. Pour une installation adequate, evitez que le support soit tordu. Installez le support de telecommande a proximite du boitier de remise en etat, le cas echeant. Installez le support sans Iaisser d'espace par rapport au mur, afin d'empecher Ies vibrations aprbs ('installa- tion. 2. Vous pouvez installer le cable de la telecommande selon trois directions. - Directions d'installation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite. - Si vous installez le cable de telecommande vers le haut ou la droite, degagez d'abord la rainure guide du cable de telecommande. + Degagez la rainure avec une pince a long bec. 1Q Vers la surface du mur 2Q Rainure de la partie superieure 3Q Rainure de la partie droite <Rainures des fils> 22 Climatiseur multibloc Installation 3. Inserez la partie superieure de la telecommande dans le support install& au mur, comme illustre ci- contre, puis connectez-la au support en appuyant sur la partie inferieure. Lors de la connexion, supprimez tout espace au niveau des par- ties superieure, inferieure, droite et gauche de la telecommande et du support d'installation. Avant ('assemblage de la telecommande et du support, disposez le cable pour qu'il ne nuise pas aux pieces du circuit. Pour detacher la telecommande du support d'ins- tallation, comme illustre ci-contre, insdrez d'abord le tournevis dans le trou de separation inferieur, puis tournez dans le sens des aiguilles d'une mon- tre. II existe deux trous de separation. Utilisez-les individuellement. Veillez a ne pas endommager les composants interieurs lors de la separation. <ordre de connexion> y I Cote II Cote mur mur y I <ordre de separation> Cote II Cote mur mur 4. Connectez ('unite interieure et la telecommande a I'aide du cable de connexion. 12 V Fil de signal GND Rouge Jaune Noir o: r � rn�. o0�'8' ieRi , a 77 O O S Ni o o®®n o ©0)O o U c ! Wrifiez si le connecteur est bien branch&. u�n uinterieure nite Cable de connexion 5. Utilisez un cable de rallonge si la distance comprise entre la telecommande cablee et ('unite interieure est superieure a 10 m (32,8 pi). A MISE EN GARDE Lors de ('installation de la telecommande, evitez de Pencastrer dans le mur. (Cela risque d'endommager le capteur de temperature.) N'installez pas un cable dont la longueur depasse 50 m (164 pi) (Cela risque de causer des erreurs de communication.) Lors de ('installation du cable de rallonge, verifiez les sens de connexion du connecteur de la telecom- mande et de I'appareil. Si vous installez le cable de rallonge dans le mauvais sens, le connecteur ne sera pas branch&. Specification du cable de rallonge : 2547 1007 22# 2 conducteur 3 Uncle 5 ou supe'rieur. Manuel d'installation 23 Installation Le panneau decoratif a un sens d'installation qu'il Taut respecter. Avant d'installer le panneau decoratif, retirez toujours le gabarit en papier. 1. Retirez 1'emballage et retirez la grille d'entree d'air du panneau avant. 2. Enlevez les protecteurs de coin du panneau. 3. Montez le panneau sur ('unite en inserant les crochets comme illustre. 4. Inserez deux vis dans les coins opposes du panneau, sans les serrer complbtement. (Les vis de fixation sont comprises dans la boite de ('unite interieure). Wrifiez I'alignement du panneau par rapport au plafond. La hauteur peut titre reglee en utilisant des boulons de support, comme indique dans ('illustration. Inserez les deux autres vis et serrez-les complbtement. Grille avant Protecteur de coin Pince pour crochet Crochet 24 Climatiseur multibloc Installation 5. Reinstallez les protecteurs de coin. 6. Devissez deux vis du couvercle du panneau de commande. Branchez un connecteur d'affichage et deux connecteurs de commande d'ailettes du panneau avant sur le circuit imprime de 1'unite interieure. Les mentions indiquees sur le circuit imprime sont : CN-DISPLAY pour le connecteur d'affichage CN-VANE 1,2 pour Ies connecteurs des ailettes 8. Refermez le couvercle du boitier de commande. 9. Installez la grille d'entree d'air et le filtre sur le panneau. Tornillos ' CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY Manuel d'installation 25 Installation A MISE EN GARDE Installez le panneau decoratif. Des fuites d'air froid provoquent des suintements b des gouttes d'eau tombent. Bon exemple Climatiseur V Faux plafond Panneau decoratif Ajustez I'isolant (cette piece) et faites attention aux fuites d'air froid. ISOLATION THERMIOUE Mauvais exemple Climatiseur Air Fuites d'air froid j(mauvais) 1_5jj�PF7a Panneau decoratif 1. Utilisez le materiel d'isolation thermique pour les tuyaux de liquide refigerant, dont la resistance a la chaleur est excellente [plus de 120 °C(248 OF)]. 2. Precautions en cas d'humidite elevee : ce Bande de fixation Climatiseur n'a presente aucun defaut lorsque (accessoire) soumis aux tests des « KA Standard Conditions with Mist » (Normes KS avec bruine). Toutefois, lors d'un fonctionnement prolonge dans une --- -� r�- ---- Tuyau de refrigerant atmosphere tres humide [temperature du point Unite --- _ ---- de rosee superieure a 23 °C(73.4 IF)], un interieure ecoulement deau peut se produire. Dans ce cas, Isolant thermique ajoutez du materiel d'isolation thermique en (accessoire) suivant cette procedure : • Utilisez le materiau d'isolation thermique suivant : laine de verre adiabatique d'une epaisseur de 10 a 20 mm. • Collez de la laine de verre sur tous les climatiseurs places au plafond. [Type Standard / Standard Libero / Miroir ART COOL] 1. Pour un drainage optimal, le tuyau doit titre oriente vers le bas. 2. Exemples de drainage incorrect : Orientation vers le bas aselever Accumulation d eau de drainage Bout u tuyau de /Air drainageplonge Difft"oedemoinsde / Bans I'eau 50mm(1 31132 pouce) 8 i '71f Fuited'eau Fultedeau Allures Fuited'eau Cuvette 26 Climatiseur multibloc Installation [Climatiseur de type a conduit cache dans le plafond/Climatiseur Type Cassette] La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers le bas (1/50 a 1/100) : pour eviter tout reflux, assurez-vous qu'il n'y A pas de remontees. Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage, prenez garde a ne pas exercer une grande pression sur ('orifice de drainage de ('unite interieure. Le diametre exterieur de la connexion de drainage de ('unite interieure est de 32 mm(1 1/4 pouce). F ateriau de la tuyauterie : tuyau en PVC d'un diametre terieur de 25 mm (1 pouce) et raccords pour tuyaux. Assurez-vous d'installer un isolant thermique pour la tuyauterie de drainage. Materiau d'isolation thermique : Mousse de polyethylene de plus de 8 mm (5/16 pouce). d'epaisseur. Attache de tuyau Un parcours vers e haul nest pas permis. Unhe iWrieure, Orificededrp our entretien 1/50-1/100 M0.0 :. mm(27 9116 ponces) Essai de drainage Le climatiseur utilise une pompe de vidange pour drainer 1'eau. Suivez la procedure suivante pour tester le fonctionnement de la pompe de vidange Connectez le tuyau de drainage principal vers 1'exterieur, jusqu'A la fin du test. • Versez de 1'eau dans le tuyau de drainage flexible et verifiez pour des fuites. • Verifiez si la pompe de vidange fonctionne normalement et s'il y a absence de bruit une fois le cablage electrique termine. • Des la fin du test, connectez le tuyau de drainage flexible A ('orifice de drainage sur ('unite interieure. A MISE EN GARDE Le tuyau de drainage flexible fourni ne doit pas etre courbe ni visse, sinon des fuites pourraient survenir. + The figure can be changed according to model. + L'illustration peut differer d'un modele a 1'autre. Verner Tu au de draina e de I'eaU flexible (accessoire) Tuyau de drainage principal ����/IIIIIIIIIIIIII Orifice Pompe de vidan a de drainage Collez le joint Connexion du tuyau de drainage Bac de vidange Utilisez la pince (accessoire) Tu au de drainage flexible )1/50-1/100 Manuel d'installation 27 Installation Attention 1. Le collecteur de drainage peut avoir jusqu'a 700 mm (27 9/16 pouce) de hauteur. Elle doit donc titre installee au-dessous de 700 mm (27 9/16 pouce). 2. Installez le tuyau de drainage vers le bas jusqu'a une inclinaison de 1/50-1/100. Evitez tout flux vers le haut ou reflux clans tous les composants. 3. Un isolant thermique de 5 mm (3/16 pouce). ou plus d'epaisseur est fourni pour le tuyau de drainage. 4. Un parcours vers le haut nest pas permis. 5. Wrifiez si la pompe de vidange fonctionne normalement et s'il y a absence de bruit une fois le cablage electrique termin6. 1/50-1/100 MAX 700 mm (27 9/16 pouces) - z E:::]L - Isolant thermique (Fourniture sur place) Tuyau de drainage Hite (Fourniture sur place) Coude de vidange Mur Raccord de drainage 28 Climatiseur multibloc Travail d'evasement et raccordement de la tuyauterie LTravail dIevasement et raccordement de la tuyauterie Travail dWasement La cause principale de fuites de gaz est un travail d'evasement defectueux. Realisez ce travail correctement suivant cette procedure. 1) Coupez les tuyaux et le cable. ■ Utilisez 1'ensemble de tuyauterie accessoire ou les tuyaux achetes sur place. ■ Mesurez la distance entre l'unite interieure et l'unite exterieure. ■ Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesuree. ■ Coupez le cable 1,5 m (5,0 pi) plus long que la Iongueur des tuyaux. • ObliqueTuyau de cuivre SION. 2) Enlevez les bavures Tuyau ■ Enlevez completement toutes les bavures de la section de O Fraise coupe des tuyaux/raccords. ■ Lorsque vous enlevez les bavures, placez le bout du Pointinferieur tuyau/raccord de cuivre dans une direction descendante pour eviter que les bavures tombent a l'interieur de la tuyauterie. 3) Montage des ecrous ■ Retirez les ecrous evases de ('unite interieure et de ('unite exterieure, puis placez-les autour des tuyaux/raccords apres avoir enleve completement les bavures. (il West pas possible de les installer apres le travail d'evasement). 4) Travail d'evasement ■ Realisez le travail d'evasement a I'aide d'un outil d'evasement tel qu'il est illustre ci-dessous. Dimension des tuyaux pouce (mm) A pouce (mm) Type d'ecrou a oreilles Type d'embrayage 01/4 (0 6.35) 0.04-0.05 (1.1-1.3) 0-0.02 (0-0.5) 0 3/8 (0 9.52) 0.06-0.07 (1.5-1.7) 01/2 (012.7) 0.06-0.07 (1.6-1.8) 0 5/8 (015.88) 0.06-0.07 (1.6-1.8) 0 3/4 (019.05) 0.07-0.08 (1.9-2.1) Lrou 6vasb Tuyau de cuivre Barre A.. Tuyau en cuivre <Type d'ecrou & oreilles> <Type d'embrayage> Ljj� Tenez solidement le tuyau de cuivre avec une filiere d'evasementsuivant les dimensions citees dans le tableau ci-dessus. Polir tout autour \ 5) Verification L'inWeur du tuyau est brillant et sans rayures Att ■ Comparez votre travail d'evasement avec la figure =Im ment inoomect= ci-contre. JU ■ Si 1'evasement semble defectueux, coupez la ,,Alf 0 Ee Epaisseur S2CtI0n evasee et refalteS 1 evasement. Longueur uniforme endommagee irreguliere tout autour Manuel d'installation 29 Travail d'evasement et raccordement de la tuyauterie Alignez le centre du tuyau et serrez correctement le raccord conique a la main. Ordre de raccordement des tuyaux 1) Tuyau cote gaz (pieces A-C) 2) Tuyau cote liquide (pieces A~C) Pour terminer, serrez le raccord conique A I'aide d'une cle dynamometrique jusqu'A ce qu'elle emette un « clic ». • Lors du serrage des raccords coniques avec la cle dynamometrique, verifiez que le Sens de serrage correspond au sens de la fleche sur la cle. Diametre exterieur Couple de serrage mm pouce N•m kgp•m Ibp•pi 06.35 1 /4 14-18 1.4-1.8 10-13 09.52 3/8 34-42 3.5-4.3 25-31 012.7 1 /2 49-61 5.0-6.2 36-45 015.88 5/8 69-82 7.0-8.4 51-60 019.05 3/4 100-120 10.0-12.2 73-88 Taille du tuyau de connexion Combinaison Unite BD (pouce(mm)) Raccordable Tuyau de Tuyau de gaz (Btu/h classe) liquide PMBD3620 1/4 (0 6.35) 3/8 (0 9.52) x 7 9,12,15,18,24 k x2EA 2EA PMBD3630 1/4 (0 6.35) 3/8 (0 9.52) x 7 9,12,15,18,24 k x3EA 3EA PMBD3640 1/4 (0 6.35) 3/8 (0 9.52) x 7,9,12,15,18,24 k x4EA 4EA 3l8 (0 9.52) 7,9,12,15,18,24 k 1/4 (0 6.35) x 3 EA (PIECES A,B,C) PMBD3641 x 4 EA 1l2 (012.7) 24,36 k x 1 EA (PIECES ROOM) Uunite BD (PMBD3641) comprend le connecteur. (012.7->015.88x1 EA, 06.35->09.52x1 EA) Unite exterieure Valve principale Valve principale cote gaz cote liquide Tuyauterie cote gaz PIECES A PIECES B PIECES C Tuyauterie cote liquide p Unite exterieure (36,42 kBtu/h classe) (Unite BD : PMBD3640) (unites d'interieur 18,24 kBtu/h classe) (Unite BD : PMBD3641) (unites d'interieur 36 kBtu/h classe-connectez "PIECES D") 30 Climatiseur multibloc Travail d'evasement et raccordement de la tuyauterie • Les appareils dont la capacite est superieure a 48 kBTU/h sont equipees de raccordements sur qua- tre cotes. (Voir Figure 1) • En cas de raccordement vers le bas, degagez I'ori- fice situe sur le panneau inferieur. (voir Figure 2) Pour empecher les objets strangers de psnstrer (Figure 3) • Bouchez les orifices de passage des tuyaux avec du mastic ou un materiau d'isolation (non fourni), afin d'empecher la poussiere et les objets stran- gers de psnstrer (voir Figure 3). • Si des insectes ou des petits animaux psnstraient dans I'units extsrieure, cela pourrait provoquer un court -circuit dans le boitier slectrique. Ili � Ili i .yam✓ .g"'�� Tenez le corps hexagonal au moment du serrage de la conduite. Manuel d'installation 31 Travail d'evasement et raccordement de la tuyauterie Embranchement (unite: mml Modele Tuyau de gaz Tuyau de liquide 0 19.05(3/4) 0 19.05(3/4) 0 9.52(3/8) 0 9.52(3/8) PMBL5620 0 19.05(3/4) 0 9.52(3/8) ■ Embranchement en Y ® Vers I'unite exterieure ® © Vers I'unite BD • Wrifiez que les tuyaux d'embranchement sont fixes horizontalement ou verticalement (voir le diagramme ci-dessous). Faisant face Faisant face Plan horizontal -- vers le bas vers le haut Tolerance +/- 10° w Vue du point A en direction de la fleche a it Dans ±3° Dans ±3° • Les tuyaux d'embranchement doivent titre isoles a I'aide du materiau fourni dans chaque trousse. 4Mat6ri7auusolant Joints pour tuyaux (fourni dans la trousse) de gaz et de liquide Ruben adhesif Materiau isolant pour tuyauterie (non fourni) 32 Climatiseur multibloc Travail d'evasement et raccordement de la tuyauterie Installation • Cet appareil peut titre suspendu au plafond ou installe sur le mur. • Cet appareil peut titre installe horizontalement, comme indique sur le diagramme ci-dessous (cote B vers le haut). Toutefois, it peut titre oriente indifferemment vers I'avant, l'arriere ou les cotes. • Veillez a laisser une ouverture carree de 600 mm de cote pour l'inspection et 1'entretien, comme in- dique clans le diagramme ci-dessous, pour une installation au plafond ou au mur. • Cet appareil ne necessite pas de « dispositif de drainage », car it utilise un traitement interne A base de mousse pour l'isolation des tuyaux basse pression. • L'entretien s'effectue par Ies cotes B et C. • La tuyauterie pour I'unite interieure peut titre realisee dans la direction A. • Le cote B supporte une tolerance d'inclinaison de ±5 degres vers I'avant, l'arriere ou Ies cotes. Unite : mm (pouce) N M rn _M n M M B A�432 17 ation Couvercle du panm au de commande C Min 400(15 3/4) Min 400(15 3/4) (Espace pour le service) c m i c C Its rL O <2 I p m Ouverture pour I'inspectian Manuel d'installation 33 Travail d'evasement et raccordement de la tuyauterie • Cette unite peut titre installee de deux fagons (1) au plafond et (2) au mur. • Choisissez le type d'installation appropriee en fonction du lieu. • L'emplacement du panneau de connexion imprime peut We change. Suivez la procedure decrite a la section « "BRANCHE- MENTS ELECTRIQUES , pour plus d'informations sur le changement d'emplacement. (1) Installation au plafond (2) Installation murale A MISE EN GARDE (1) Installation au plafond (2) Installation murale Procedure (1) Fixez les ferrures d'accrochage fournies a ('aide de deux vis pour chacune (4 ferrures au total). (2) Fixez chaque boulon de suspension au plafond en utilisant une cheville d'ancrage. (3) Montez un ecrou hexagonal et une rondelle plate (non four- nis) sur chaque boulon de suspension, comme indique sur la figure ci-contre, puis soulevez ('unite afin de I'accrocher a aux ferrures. (4) Avec un niveau, verifiez que ('unite est installee correctement, puis serrez les ecrous hexagonaux. La tolerance d'inclinaison de ('unite est de ±5° vers I'avant/arriere et la gauche/droite. UniteB tcrou 5.00 Boutin de suspensions [w �/ (M10 ou Me) y�� j// Procedure (1) Fixez chaque ferrure d'accrochage a ('aide de deux vis pour chacune. (3 ferrures au total). (2) Avec un niveau, verifiez que ('unite est installee correcte- ment, puis fixez-la a I'aide des vis a bois fournies. " La tolerance d'inclinaison de I'unite est de ±5° vers I'avant/arriere et la gauche/droite. • Apres avoir installe les ferrures, bouchez les orifices pros des ferrures d'accrochage (2 trous par ferrure) a I'aide d'un materiau d'isolation. Apres avoir insere une vis dans un des ferrures de I'unite principale, veillez a la rentrer bien au fond ou a la couvrir d'un ruban d'aluminium (adhesif), afin d'empecher la condensation. Veillez a bien installer cette unite en orientant le cote , plafond » vers le haut. N'installez pas I'unite a proximite d'une chambre a toucher. La circulation du frigorigene dans la tuyauterie pourrait causer des bruits audibles. 34 Climatiseur multibloc Branchement du cable entre les unites interieure, de distribution et exterieure Branchement du cable entre les unites interieure, de distribution et exterieure Le cablage de ('unite interieure se fait par le raccordement individuel des cables aux bornes du panneau de commande un a un suivant le raccordement de ('unite exterieure. (Assurez-vous que la couleur des cables de ('unite exterieure et les numeros des bornes soient les memes que ceux de ('unite interieure.) Le cable de mise a la terre doit We plus long que les cables ordinaires. Le schema de cablage ne sera pas modifie sans preavis. Lors de ('installation, reportez-vous au diagramme electrique situe derriere le panneau avant de I'unite interieure. Le cablage de ('unite exterieure se trouve a I'interieur du couvercle du tableau de commande de ('unite exterieure. ©RECOMMANDATIONS : • Le schema de cablage peut titre modifie sans preavis. • Branchez les fils selon le diagramme de cablage. • Branchez solidement les fils pour eviter qu'ils soient debranches facilement. • Branchez les fils selon les codes de couleur du diagramme de cablage. ARECOMMANDATION : Installez un disjoncteur entre la source d'alimentation et ('unite exterieure, comme illustre ci-dessous. extenelurre (BTU/h) Source d'energie uPduldi Jonctehure 18/24 k 10,208/230 V 20 A 30/36 k 10,208/230 V 25 A 48/54 k 10,208/230 V 40 A 60 k 10,208/230 V 45 A Source d'energie principale Climatiseur Disjoncteur Utilisez un disjoncteur ou un fusible temporise. ©RECOMMANDATION : Le cordon d'alimentation raccorde A ('unite exterieure doit titre conforme aux specifications du programme NRTL (par ex., homologue par UL ou ETL et certifie CSA). ■ Cordon d'alimentation Tension ) (208/230 Vy izsz°'gym ■ Cable de connexion`°° Comme toujours, la selection definitive des cables est regie par les codes locaux et leur installation doit titre effectuee par un entrepreneur professionnel agree. La taille minimum du cable recommandee 18/24 kBTU/h AWG 14-3 30/36 kBTU/h AWG 12-3 48/54 kBTU/h AWG 10-3 60k kBTU/h AWG 8-3 ® Le cable d'alimentation entre les unites interieure et exterieure doit stre conforme aux specifications du programme NRTL (par ex., homologue par UL ou ETL et certifie CSA). AWG 18-4 represente la taille minimum du cable recommandee; ?°'M toutefois, les conducteurs selectionnes doivent We conformes aux codes locaux et adaptes a une installation cans les endroits humides. ©RECOMMANDATION : Si vous utilisez des fils separes comme cordon d'alimentation, veuillez attacher les fils individuels au panneau du bottler de controle a I'aide d'attaches autobloquantes. Manuel d'installation 35 Branchement du cable entre les unites interieure, de distribution et exterieure ♦ Precautions a prendre lors de la pose du cable d'alimentation et du fill de terre Utilisez des cosses serties a anneau pour les connexions au bornier de puissance. Lors de la pose du fil de terre, vous devez utiliser des bornes a pression rondes Fil d'alimentation (Fil de terre) Borne de pression de forme arrondie 0 En cas d'indisponibilite, suivez les instructions ci-dessous. • Ne connectez pas des cables de diametres differents au bornier de puissance (un jeu dans le cablage de puissance peut entrainer un echauffement anormal). • Lorsque vous connectez les cables de diametre identique, procedez comme indique dans la figure ci-dessous. MIS" MOMMI-ni • Pour effectuer le cablage, utilisez le cable d'alimentation approprie que vous devez fixer fermement. Ensuite, protegez-le pour eviter que la pression exterieure ne s'exerce sur la borne de derivation. • Servez-vous du tournevis approprie pour serrer les vis-borne. Un tournevis avec une petite tete usera la tete de sorte a rendre le serrage impossible. • Vous risquez d'endommager les vis-borne si vous les serrez trop. • Raccordez les tuyaux de refrigeration et branchez les fits aux bornes appropriees en respectant les lettres (A, B et C) indiquees sur ('unite. • Suivez les instructions indiquees sur le schema de cablage pour effectuer les branchements electriques des unites interieure/exterieure sur les bornes numerotees du bornier (1, 2 et 3). Veillez a fixer separement chaque fil de terre a I'aide d'une vis distincte (voir figure ci-dessous). • Apres avoir termine les branchements electriques, fixez les isolants exterieurs des fils a I'aide de serre-fils. Le serre-fils pour ('unite interieure est fourni. Suivez la procedure ci-dessous pour effectuer ('installation. • Reportez-vous au schema de cablage se trouvant a I'interieur du couvercle du tableau de commande de ('unite exterieure. Les bornes du bornier sont numerotees de 1 a 3, de haut en bas. 36 Climatiseur multibloc Branchement du cable entre les unites interieure, de distribution et exterieure Piece A Piece B Piece C Cable de raccordement p unites int6neures (AWG 18-4) Cable de raccordement pour les unites exterieures (AWG 16-4) (1) Retirez le couvercle du panneau de com- mande. Desserrez les deux vis et faites glis- ser le couvercle dans le sens de la fleche. Af& (2) Passez le cable de connexion dans la conduite. Serrez Mcrou sur le cote oppose du panneau. Passez le cable de connexion dans ('orifice. A AVERTISSEMENT N'utilisez pas de cables relies par des prises, des prolongateurs ou des connexions intermediaires, car cela peut provoquer une surchauffe, un choc electrique ou un incendie. (3) Effectuez les branchements en vous reportant au schema de cablage se trouvant a I'interieur du couvercle du tableau de commande de ('unite exte- rieure. Laissez 300 mm(11 13/16 pouce) de lon- gueur de cable en plus pour permettre I'ouverture. Fixez correctement les cables a I'aide de serre-fils (4 emplacements). r •I•II •:� (4) Replacez le couvercle en le faisant glisser dans le sens de la fleche, puis serrez les vis. Manuel d'installation 37 Branchement du cable entre les unites interieure, de distribution et exterieure 1. Nvissez les vis du couvercle du panneau de commande et enlevez-le. Raccordez les cables aux bornes du panneau de commande un a un comme indil 2. Attachez le cable dans le panneau de commande avec le support (bride). 3. Revissez le couvercle du panneau de commande. ILE �a C■�I ■�( j!I I� ■ I ■ fir:=._.� ■�(G� III t01M • . :rw= I «go- I dot• i(:G cl �R A iQiF, B o ■ Categorie 18/24 kBTU/h ON POWER O WN_GND1 WON_GND2 CN_COM BR BL FUSE - 250r�/TSA 'j POWER SUPPLY J 1 ROOM A ROOM B y ROOM C j j R0 TO INDOOR UNIT Categorie 30/36 kBTU/h PO.-NPUT-BLUEONINPUrBROWN ^✓ ON EARTH, FUSE Tf I I I I I I I11 I I I11 I I I l l I I �1 POWER SUPPLY ROOM A ROOM B ROOM C ROOM D TO INDOOR UNIT Categorie 48/54 kBTU/h Indoor Unk Terminal Block Indoor UnilTerminal Black Indoor UnkTermnal Block IndoorUnitderminal Black Indoor Unk Terminal Block Indoor UnilTerminal Bko, Indoor UaRTermnal Block IndSorUnilTerminal Blxk A Room B Room C Room D Room A Room B Room C Room D Room L(L1) N(L2) S ii L(L1) N(L2) S BD Unit (A) '�T'' BD Unit (B) I L1 L2 0 1 1(L1) 2(L2) 3(A) 1(L1) 2(L2) 3(B) / 1 li BD Unit A � BD Unit (B) / POWER SUPPLY TERMINAL USE COPPER SUPPLY WIRES. 60Hi1 PHASE TERMINAL UTILISER OES FILS O'ALIMENTATION EN CUIVRE. 38 Climatiseur multibloc Branchement du cable entre les unites interieure, de distribution et exterieure Categorie 60 kBTU/h Extremite du cordon d'alimentation Connexion de Pextremite du cable Attache de cordon de cordon * Wrifiez que les bagues en caoutchouc sont correctement placees clans les debouchures apres avoir connecte le cable d'alimentation principal. L1 L2 � 1 zsov mn 1(L7)2(L2) 3(A) 3(B) I POWER SUPPLY----------J7---I---I 2081230V AC 60Hz 1 PHASE '—H----------; 1_' I TERMINAL I BD Unit (A) I BD Unit (B) 4�zLrv0.zW s BRANCH LM1'cr.twrs BRANCH x v r DISTRIBUTOR DISTRIBUTOR PCM ASSV PCM ASSV I I �� I I Izl I I ICI I I ICI I I I lil I I ICI I I ICI I I Irl I gal � ��I � ICI I ��I I ICI I ICI I ICI I —A roamr r—raauo------------1 1. Utilisez le cable de branchement NRTL (UL, ETL, CAS...) specifie et les conducteurs THHN torsades en CUIVRE (4), la gaine de 600 V en fibre de polychlorure de vinyle repertoriee, conforme au ROHS, resistant aux rayons ultraviolets (UV), enterree directement et approuvee pour une utilisation dans des conditions humides. Temperature nominale de —20 °C (-4 °F) jusqu'a 90 °C (194 T). Ce cable doit titre enveloppe dans le conduit. A AVERTISSEMENT Assurez-vous de respecter les codes locaux et nationaux quant au raccordement de ('unite interieure A ('unite exterieure (dimension du cable et methode de cablage, etc.). Tous les cables doivent titre solidement raccordes. Aucun cable ne doit toucher la tuyauterie de refrigeration, le compresseur ni aucune piece mobile. Les cables de communication du climatiseur doivent We separes et isoles du circuit electrique des appareils externes comme les ordinateurs, I'ascenseur, les equipements de diffusion radio et television ainsi que des structures d'imagerie medicale. Manuel d'installation 39 Branchement du cable entre les unites interieure, de distribution et exterieure (1) Retirez le panneau lateral et degagez les ouverture du panneau de conduit (pour les fil a basse tension). (2) Passez le cable de connexion Bans la conduite. (3) Serrez I'ecrou sur le cote oppose du panneau. (4) Passez le cable de connexion Bans le trou. (5) Raccordez correctement le cable a la boite a bornes. (6) Serrez le cable de connexion avec un serre-cable fourni avec I'unite. detacher de la borne s'il est soumis a une charge de 16 kg (35 lb). A AVERTISSEMENT Des fits laches peuvent provoquer une sur- chauffe de la borne ou un mauvais fonction- nement de I'appareil. II y a egalement des risques d'incendie. Ainsi, assurez-vous que tout le cablage est solidement raccorde. Lors de la connexion de chaque cable d'alimen- tation a la borne correspondante, suivez les ins- tructions -Comment raccorder les cables aux bornes» et serrez fortement les cables avec la vis de fixation de la plaque a bornes. Comment raccorder les cables aux bornes b Pour le toron de cables (1) Coupez le bout du cable avec un coupe -ca- bles ou des pinces coupe -cables. Puis, enle- vez environ 10mm (3/8") du materiel isolant pour exposer le toron de cables. (2) A I'aide d'un tournevis, retirez le(s) vis des bornes de la plaque a bornes. (3) A I'aide des pinces ou d'une cle a bornes, fixez solidement chaque bout du cable du toron a une borne. (4) Revissez les vis de la borne a I'aide d'un tour- nevis. Cordon d'alimentation Toron de cables 22 gIE Borne N W Cable de connexion Devissez la Fixation solide vis de la du cable boite a ` bornes T Cable de connexion 40 Climatiseur multibloc Verification du drainage, isolation de la tuyauterie et applications particulieres Verification du drainage, isolation de la tuyauterie et applications particulieres 1. Enlevez le filtre a air. 4" 2. Verifiez le drainage. - Vaporisez ('equivalent d'un ou deux verres d'eau sur 1'evapora-teur. • Assurez-vous que I'eau coule dans le tuyau de drainage sans fuites. + Uillustration peut differer d'un modele A I'autre. Isolez la tuyauterie en enveloppant la partie de la connexion de ('unite interieure avec du materiel isolant et retenez-le avec deux types de ruban en vinyle. Si vous voulez raccorder un raccord de drainage supplementaire, le bout de la sortie de drainage doit titre achemine au-dessus du niveau du sol. Si vous souhaitez installer les fils d'etre relie la salle Conduit. Si ('unite exterieure est installee au-dessous du niveau de ('unite interieure, procedez comme suit : 1. Enveloppez de ruban adhesif la tuyauterie, le raccord de drainage et le cable de connexion du bas vers le haut. 2. Fixez ces elements le long du mur exterieur avec des brides ou ('equivalent. Si ('unite exterieure est installee au-dessus du niveau de ('unite interieure, procedez comme suit: 1. Enveloppez de ruban adhesif la tuyauterie et le cable de connexion du bas vers le haut. 2. Fixez ces elements le long du mur exterieur. Formez un siphon pour eviter que de 1'eau penetre Bans la piece. 3. Fixez la tuyauterie au mur a I'aide de brides ou 1'equivalent. Utilisez un scelleur en caoutchouc ppour sceller un petit trou Bans les tuyaux. r� Bande Une hotte doit titre installee pour empecher I'm de penetrer dans les pieces electriques. Utilisez un scelleur en caoutchouc pour sceller un petit trou dens les tuyaux. Siphon Manuel d'installation 41 Purge et evacuation d'air ■ Purge et evacuation d'air L'air et I'humidite emprisonnes dans le systeme refrigerant ont des effets negatifs, comme indique ci-dessous. 1. La pression du systeme augmente. 2. Le courant de fonctionnement augmente. 3. L'efficacite de refroidissement (ou de chauffage) est reduite. 4. L'humidite dans le circuit de refrigeration peut geler et bloquer la tuyauterie. 5. De I'eau peut faire rouiller les pieces du systeme de refrigeration. Par consequent, ('unite interieure/exterieure et le tuyau de connexion doivent titre pour deceler les fuites et vides pour enlever le gaz non condensable et I'humidite du systeme. Preparation • Wrifiez que chaque tuyau (tuyaux a liquide et a gaz) entre les unites interieure et exterieure a ete raccorde correctement et que tout le cablage pour 1'essai de fonctionnement a ete complete. Enlevez les embouchures des vannes de service a gaz et a liquide de l'unite exterieure. Assurez-vous que les vannes de service a gaz et A liquide de ('unite exterieure restent fermees durant cette etape. Essai 66tanch&6 • Raccordez la vanne du collecteur (avec les indicateurs de pression) et le cylindre d'azote sec a ce port de service avec les raccordements de charge. A MISE EN GARDE Assurez-vous d'utiliser une vanne de collecteur pour realiser 1'essai d'etancheite. La vanne du collecteur de la partie superieure dolt toujour rester fermee. - Sans depasser 550 P.S.I.G., pressurisez le systeme avec I'azote sec et fermez la vanne du cylindre Iorsque la lecture de I'indicateur atteint 550 P.S.I.G. Ensuite, verifiez s'il y a des fuites avec de I'eau savonneuse. A MISE EN GARDE Afin d'eviter que I'azote s'infiltre dans le systeme de refrigeration a 1'etat liquide, le dessus du cy- lindre dolt titre plus haut que sa base Iorsque vous pressurisez le systeme. Habituellement, le cylindre est utilise dans une position verticale. : L'essai d'etancheite dolt titre realise individuellement pour chaque ensemble de raccordements de ('unite interieure. 1. Realisez un essai d'etancheite de tous les joints de la tuyauterie (interieure et exterieure) et des vannes de service a gaz et a liquide. La presence de bulles indique une fuite. Assurez- vous d'essuyer le savon avec un chiffon propre. 2. Si le systeme est etanche, detendez la pression de I'azote en desserrant le raccord de charge du cylindre d'azote. Une fois la pression du systeme revenue au niveau normal, debranchez le raccord du cylindre. 42 Climatiseur multibloc Purge et evacuation d'air Raccordez I'extremite du raccord de charge, decrit precedemment, A la pompe a vide pour vidanger la tuyauterie et ('unite interieure. Assurez-vous que la poignee , Lo > de la vanne du collecteur est ouverte, puis, mettez en marche la pompe A vide. La duree de la vidange varie selon la Iongueur de la tuyauterie et la capacite de la pompe. Le tableau ci-dessous indique Ies temps de vidange. Temps requis pour la vidange lorsque la pompe A vide est utilisee A 30 gal/h Si la Iongueur du Si la Iongueur du tuyau est inferieure A tuyau est superieure 10 m (33 pieds) A 10 m (33 pieds) Moins de 0.5 torr Moins de 0.5 torr 2. Une fois la vidange terminee, fermez la poignee Lo >> de la vanne du collecteur et arretez la pompe A vide. Pour finir le travail 1. A I'aide d'une c1e pour la vanne de service, tournez la tige de la vanne A liquide vers la gauche pour ouvrir completement la vanne. 2. Tournez la tige de la vanne A gaz vers la gauche pour ouvrir completement la vanne. 3. Desserrez legerement le raccord de charge raccorde au port de service A gaz pour detendre la pression, puis, enlevez le raccord. 4. Replacez 1'ecrou evase et son capuchon sur le port de service A gaz et serrez fortement 1'ecrou evase avec une c1e de serrage. Cette procedure est tres importante pour eviter Ies fuites du systeme. 5. Replacez les bouchons des vannes de service A gaz et A Iiquide et serrez-Ies fortement. Cela complete la purge d'air avec une pompe A vide. Le climatiseur est maintenant pret pour 1'essai de fonctionnement. : Repetez la procedure de vidange pour chaque unite interieure. Manuel d'installation 43 Charge 11 Charge ■ Si la longueur totale des canalisations installees est superieure a la longueur totale standard, une charge de fluide frigorigene supplementaire est necessaire. Si elle est inferieure a la longueur totale standard, une charge de fluide frigorigene supplementaire nest pas necessaire. Modeles multituyaux Unite : m(ft) Capacite de ('unite Longueur totale maximale de tous les tuyaux(A+B)I Longueur maximale Longueur minimale Refrigerant Longueur totale standard des canalisations (Pas de interieure (BTU/h) de chaque tuyau (q/B/CID) de chaque tuyau (AIB/CID) supplementaire unite : g/m(ozlpi) fluide frigorigene ((A+B+C)I) A+B+C+D su lementaire 18 k 50(164) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 15(49.2) 24 k 70(230) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 22.5(74) 30 k 75(246) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 30(98.4) 36 k 75(246) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 30(98.4) Modele de type distribution Unite : m(pi) Capacite de ('unite exterieure (BTU/h) Longueur de la tuyauterie principale Longueur de la tuyauterie de derivation Longueur standard Refrigerant supple- mentaire unite : g/m(oz/pi) Longueur standard Refrigerant supple- mentaire unite g/m(oz/pi) 48 k 5(16.4) 50(0.55) 5(16.4) 20(0.22) 54 k 5(16.4) 50(0.55) 5(16.4) 20(0.22) 60 k 5(16.4) 50(0.55) 5(16.4) 20(0.22) Important En cas de doute quant a la capacite de charge de ('unite, vidangez, recuperez et pesez la charge correcte conformement A la quantite indiquee sur la fiche signaletique de ('unite. Modeles multituyaux Charge supplementaire (oz) = (Longueur totale des canalisations installees - longueur totale standard des canalisations) x 0.22 s k Chaque tuyau de derivation a=82pi b=16pi sk c=49pi Charge supplementaire = {(82+16+49)-74) x 0.22 = 16.06 oz 44 Climatiseur multibloc Charge Modele de type distribution Charge supplementaire (oz) = ((longueur totale de la tuyauterie principale — longueur standard principale) x 0.55 + (longueur derivation de la piece A — longueur standard) x 0.22 + (longueur derivation de la piece B — longueur standard) x 0.22 + (longueur derivation de la piece C — longueur standard) x 0.22 + .. ) — FC (facteur de correction) x 3.53 + FC = nombre maximal d'unites interieures raccordables — nombre total d'unites interieures raccordees. Longueur totale de la tuyauterie principale (A+B+C)= 98 pi Longueur de chacun des tuyaux de raccordement a=33 pi b=26 pi c=16.4 pi d=10 pi e=33 pi •8 ACharge supplementaire _ ((98-16.4)x0.55 + (33-16.4)x0.22 + (26-16.4)x0.22 + (16.4-16.4)x0.22 + (10-16.4)x0.22 + (33-16.4)x0.22) - (8-5)x3.53 = 42.3 oz Une fois le calcul effectue, s'il s'avere que la valeur de la charge supplementaire totale est negative, alors n'ajoutez pas une charge supplementaire. Manuel d'installation 45 Installation P1485 f Installation 1?1485 Fixez le la carte de circuit imprime PI 485 comme indique dans les figures ci-dessous. Pour plus d'informations sur ('installation de la P1485, consultez le guide d'installation specifique. 18 kBTU/h, 24 kBTU/h 30 kBTU/h, 36 kBTU/h 48 kBTU/h, 54 kBTU/h 60 kBTU/h 46 Climatiseur multibloc Essai Verifiez que tous les tuyaux et les cables ont ete correctement connectes. Verifiez que les vannes de service de gaz et de liquide sont completement ouvertes. Preparez la telecommande Enlevez le couvercle du compartiment des piles en le * �' glissant dans le sens de la fleche. Inserez des piles neuves, en respectant la polarite (+) et (—). Remettez le couvercle a sa place en le glissant dans sa posi- tion initiale. • Utilisez deux piles AAA (1.5 volt). N'employez pas de piles rechargeables. • Enlevez les piles de la telecommande si le systeme de- meure inutilise sur une periode prolongee. Evaluation du rendement Boulon Connexion de la tuyauterie Faites fonctionner ('unite de 15 a 20 minutes, puis verifiez la charge frigorifique du systeme: Mesurez la pression de la vanne de service de gaz. Mesurez la temperature de I'air aspire et celle de I'air extrait. Assurez-vous que la difference entre ces temperatures est superieure a 8'C. En guise de reference, la pression optimale de la vanne de service de gaz est indiquee ci-dessous (refroidisse- ment). TEMP. am- La pression de la Frigorigene biante exte- vanne de service du rieure cote gaz. R410A 35 °C (95 °F) 8.5-9.5 kg/cm2G (120-135 P.S.I.G.) Si la pression reelle est plus elevee que Celle indiquee ci-dessus, le systeme a probablement un exces de fluide et it faut liberer un peu de charge. Si la pression reelle est moins elevee que Celle in- diquee ci-dessus, le systeme manque probablement de fluide et it faut en ajouter. Le climatiseur est maintenant pret a titre utilise. Temperature d'entree Temperature d'entree Temperature d'entree Air decharge Air decharge Air decharge Temperature Temperature de decharge de decharge \ Temperature de decharge Manuel d'installation 47 Fonction Fonction Si vous reglez le commutateur DIP alors que I'unite est en marche, le reglage ne sera pas immediatement actif. Le changement du reglage ne devient actif que lorsque le mode Marche est reinitialise. 18/24/30/36/48/54 k 60 k MERMa����aMa� Commutateur DIP Fonction 1 2 34 ® Fonctionnement Normal (aucune fonction) ® Fonctionnement du refroidissement force gg Controle Erreurs de cablage nogg Economie d'energie (Etape 1) g�g4 Economie d'energie (Etape 2) Mode verrouille (Refroidissement) Mode verrouille (Chauffage) g�gg Mode silencieux de nuit (Etape 1) FA'g Mode silencieux de nuit (Etape 2) gg� Mode verrouille (Refroidissement) + Mode silencieux de nuit (Etape 1) ® Mode verrouille (Refroidissement) + Mode silencieux de nuit (Etape 2) Mode verrouille (Refroidissement) + Economie d'energie (Etape 1) pg Mode verrouille (Refroidissement) + Economie d'energie (Etape 2) gg� Mode verrouille (Chuaffage) + Economie d'energie (Etape 1) ® Mode verrouille (Chauffage) + Economie d'energie (Etape 2) A AVERTISSEMENT Lors du reglage du commutateur DIP, vous devez eteindre le disjoncteur ou couper la source d'alimentation en energie du produit. A MISE EN GARDE • Tant que le commutateur DIP approprie nest pas regle convenablement, le produit pourrait ne pas fonctionner. • Si vous souhaitez regler une fonction specifique, demandez a I'installateur de regler le communtateur DIP convenablement lors de ('installation. 48 Climatiseur multibloc 18/24(10) kBTU/h 30/36(1 D) kBTU/h Fonction 48/54(10) kBTU/h 60(1 D) kBTU/h Ajout de refrigerant en hiver. Procedure de reglage 1. Reglez le commutateur comme suit, apres avoir coupe I'alimentation. 2. Restaurez I'alimentation. 3. Wrifiez que le voyant DEL rouge de la carte de circuit imprime est allume lors du travail. (L'unite interieure fonctionne en mode force.) 4. Ajoutez la quantite precise de refrigerant. A MISE EN GARDE • Lorsque le voyant DEL vert de la carte de circuit imprime est allume, c'est que le compresseur est sur le point de s'eteindre suite a la faible pression. • Vous devez remettre le commutateur DIP en mode de fonctionnement normal losque que vous avez fini le travail. Manuel d'installation 49 Fonction Vous pouvez verifier si le cablage fonctionne correctement ou pas. Procedure de reglage 1. Reglez le commutateur DIP comme suit, apres avoir coupe I'alimentation. LJ�J J J 2. Restaurez I'alimentation. 3. Verifiez que les voyants DEL rouge et vert de la carte de circuit imprime sont allumbs Tors du tra- vail. (L'unite interieure fonctionne en mode force.) 4. Si le cablage est correct, le voyant DEL vert s'allumera; sinon, I'affichage se fait comme suit : (Af- fiche uniquement la connexion defectueuse.) • Voyant DEL rouge : Numero du tuyau (Rouge • Voyant DEL vert : Numero du cable (Piece) Exemple : 3: ' z Si le voyant DEL rouge clignote deux fois et le voyant DEL vert °; (Verclignote 3 fois, c'est que le 2e tuyau est connecte a la 3e piece. j — 5. Vous devez remettre le Communtateur DIP en mode de fonctionnement normal a la fin de la verifi- cation des erreurs de cablage. ------------ A MISE EN GARDE • Si I'unite interieur ne communique pas avec I'unite exterieure, la fonction ne peut pas etre executee correctement. • Seule la connexion de cable defecteuese s'affiche. Vous devez changer correctement la connexion pour faire fonctionner le produit. • Si la temperature exterieure et interieure est trop basse en hiver, la fonction de verification des erreurs de cablage ne s'executera pas. (Le voyant DEL rouge est allume) Le mode Economie d'energie est la fonction qui permet un fonctionnement efficace en diminuant la valeur de consom- mation d'energie maximale. Procedure de reglage ------------------- Co mmafion d'i—gie et _,a t No,male Temps 1. Reglez le commutateur DIP comme suit, apres avoir coupe I'alimentation. 2. Restaurez I'alimentation. F. n t Etape 1 Etape 2 50 Climatiseur multibloc Fonction Niveau du courant en mode Economie d'energie Phase 10 Modele 18/24 k 30/36 k 48/54 k Etape1(A) 9 13 26 Etape 2(A) 8 11 22 Economie d'energie en Mode verrouille RkiMode Economie d'energie g�'� Mode Economie d'energie �& (etape 1)+ Mode verrouille (Refroidissement) `�g�'Il,; (etape 1)+ Mode verrouille (Chauffage) �grd Mode Economie d'energie Mode Economie d'energie (etape 2)+ Mode ver- g� (etape 2)+ Mode verrouille rouille (Refroidissement) (Chauffage) Le mode silencieux de nuit attenue le bruit de I'unite exterieure en changeant la frequence du com- presseur et la vitesse du ventilateur. Cette fonction s'execute toute. Procedure de reglage 1. Reglez le commutateur DIP comme suit, apres avoir coupe I'alimentation. Etape 1 2. Restaurez I'alimentation. Mode silencieux de nuit avec Mode verrouille. Ijljllllll Mode verrouille (Refroi- dissement)+Mode silen- cieux de nuit (Etape 1) A MISE EN GARDE ------------ Niveau de bruit Etape 1 > Etape 2 Etape 2 gggg Mode verrouille (Refroi- dissement)+Mode silen- ------------ cieux de nuit (Etape 2) • Si la frequence du compresseur et la vitesse du ventilateur sont fables, la capacite de refroidissement peut decroitre en consequence. • Cette fonction est uniquement disponible pour le Mode refroidissement. • Si vous souhaitez arreter le Mode silencieux de nuit, changez le reglage du commutateur DIP. • Si le fonctionnement de I'unite interieure est regle par la fonction de vitesse du ventilateur Power », le Mode silencieux de nuit sera en arret jusqu'a ce que la fonction de vitesse du ventilateur « Power» soit changee. Manuel d'installation 51 Fonction IMode verrouille Procedure de reglage 1. Reglez le commutateur DIP comme suit, apres avoir coupe I'alimentation. Mode refroidissement seulement 2. Restaurez I'alimentation. Mode verrouille avec Mode silencieux de nuit g�'gg Mode verrouille (Refroidissement)+ ggg ; Mode silencieux de nuit (tape 1) Mode chauffage seulement ilil jljlllllll Mode Economie d'energie avec Mode verrouille. �g Mode verrouille (Refroidisse- ment)+Mode Economie d'energie (Etape 1) Mode verrouille (Refroid issement)+Mode ------------ t�nt� Economie d'energie IJ IJ �i t1 n (Etape 2) Mode verrouille (Refroidisse- ment)+Mode silencieux de nuit (Etape 2) Mode verrouille ()+Mode Economie d'energie (Etape 1) g� Mode verrouille ()+Mode Lo- nomie d'energie (Etape 2) 52 Climatiseur multibloc Fonction II est utile de verifier le cycle des donnees sans LGMV. Methode de fonctionnement Chaque fois que vous poussez la touche Contact, les donnees du cycle sont montrees comme suit. Apres I'affichage d'une page, deux autres pages s'affichent. Touche Contact Element Affichage 18/24/60 k Exemple 1 page 2 page 1 fois Basse pression 890 kpa IF ' 89' 2 fois Haute pression 2 900 kpa 'HP' '290' 3 fois Temperature d'evacuation 85 °C IDS' ' 85' 4 fois Temp. exterieure cond. -10 °C 'CS' '-10, 5 fois Temperature d'aspiration -10 °C `SS' '-10, 6 fois Temperature de I'air ODU -10 °C 'AS' '-10, 7 fois Courant 15 A 'A' ' 15' 8 fois Tension 230 V 'V, '230' 9 fois Comp Hz 100 Hz 'F' 1100, 10 fois Liaison a courant continu 230 V 'dc' '230' Seulement 60 k „ rr Di® == � 40 A AVERTISSEMENT TACT-S W 1 Pour appuyer sur la touche Contact, utilisez un materiel non conducteur d'elec- tricite. Manuel d'installation 53 Capacite de combinaison maximale I Capacite de combinaison maximale Type multituyau Capacite en (kBTU/h) Nb max. de pieces Capacite interieure combinee (kBTU/h) Capacite combinee maximale (kBTU/h) 18 2 7,9,12,15 24 24 3 7,9,12,15,18,24 33 30 4 7,9,12,15,18,24 40 36 4 7,9,12,15,18,24 48 Type distribution Phase Capacite (kBTU/h) Nb max. de pieces Capacite interieure combinee (kBTU/h) Capacite combinee maximale (kBTU/h) 10 48 8 7,9,12,15,18,24,36 65 10 54 8 7,9,12,15,18,24,36 73 10 60 8 7,9,12,15,18,24,36 83 La capacite de chaque unite interieure doit etre choisie de maniere a ce que la somme des capaci- tes des unites interieures soit inferieure a la capacite combinee maximale de I'unite exterieure. Nous recommandons de calculer la capacite des unites interieures en utilisant la methode decrite ci-des- sous. Si vous ne suivez pas nos recommandations, le systeme risque de ne pas fonctionner correctement lorsque la temperature ambiante est basse. Ainsi, certaines unites interieures pourraient ne pas chauffer de maniere satisfaisante en mode chauffage. METHODE DE CALCUL DE LA CAPACITE TOTALE DES UNITES INTERIEURES RACCORDEES Resumer la capacite de tous I'unite interieure, mais statique elevee Type de conduite poids de la capa- cite de I'unite interieure 1.3 fois ou multiplicateur est moins seulement eu / VAHU sont connectes Exemple ) 1. Unite exterieure : A8UW54GFA0(LMU540HV)(capacite maximale 73 kBTU/h) Unites interieures : AMNW24GBGA0[LMHN240HV], AMNW36GBGA0[LMHN360HV] (24+36) x 1.2 = 60 x 1.2 = 72 kBTU/h : Cette combinaison est acceptable. 2. Unite exterieure: A8UW54GFA0(LMU540HV) Unites interieures: AMNW24GBGA0[LMHN240HV], AMNW24GBGA0[LMHN240HV], LMN078HVT [(24+24) x 1.21 + 7 = [48 x 1.21 + 7 = 69.4 kBTU/h : Cette combinaison est acceptable. 3. Unite exterieure : A8UW54GFA0(LMU540HV)(capacite maximale 73 kBTU/h) Unites interieures : AMNW24GBGA0[LMHN240HV], AMNW36GBGA0[LMHN360HV] (24+36) x 1.2 = 60 x 1.2 = 72 kBTU/h : Cette combinaison nest pas satisfaisante. 54 Climatiseur multibloc (0 LG Life's Good Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto. El trabajo de instalacion debe realizarse conforme a los estandares de cableado nacionales por el personal autorizado. Una vez haya leido el manual atentamente, guardelo para futuras referencias. Varios Tipo www.Ighvac.com www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados. INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE FLEX CON MULTIPLES DIVISIONES 1IMPORTANTE! Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto. Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento, una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo qua funcione de modo eficiente y seguro. A ADVERTENCIA La instalacion o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden poner en riesgo a las personas. La instalacion DEBE cumplir los codigos locales de construcci6n o, en ausencia de codigos locales, el Codigo Electrico Nacional NFPA 70/ANSI C1-1993 o la edici6n actual y el Codigo Electrico de Canada Pale 1 CSA C.22.1. La information contenida en el manual esta pensada para ser utilizada por un tecnico cualificado familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas a instrumentos de comprobacion adecuados. No encienda el interruptor o at poner bajo la condici6n de que el panel frontal, el gabinete, la cubierta superior, cubierta de la caja de control son retirado o abierto. De to contrario, podria provocar un incendio, descargas electricas, explosionor muerte. PRECALICI61IN: La instalacion, ajuste, modificaci6n, reparaci6n o mantenimiento inadecuados pueden anular la garantia. Dado el peso de la unidad condensadora se requiere precauci6n y la utilization de procedimientos de manejo adecuados at levantarla o desplazarla para evitar lesiones personales. Evite el contacto con los bordes afilados o puntiagudos. Precauciones de seguridad Utilice siempre material de protecci6n para los ojos y guantes de trabajo para instalar el equipo. Nunca d6 por hecho que el suministro electrico esta desconectado. Compruebelo con el medidor y el equipamiento. Mantenga las manos alejadas de las zonas de ventiladores cuando la alimentaci6n este conectada at equipo. R410A produce quemaduras por congelacion. R410A es t6xico cuando se quema. NOTA PARA EL INSTALADOR: El manual de instrucciones y la garantia deben entregarse at propietario o quedar expuestos a la vista cerca de la unidad interior de ventilati6n/calefacci6n. A ADVERTENCIAS ESPECIALES All realizar la conexi6n: Una descarga electrica puede producir graves lesiones personates o muerte. S610 debe realizar la conexi6n de este sistema un electricista cualificado y experimentado. No suministre energia a la unidad hasta que se hayan completado o reconectado y comprobado todas las conexiones y tuberias. Este sistema utiliza voltajes electricos altamente peligrosos. Consulte atentamente el esquema de cableado y estas instrucciones cuando realice las conexiones. Una conexi6n incorrecta y una puesta a tierra inadecuada pueden ocasionar lesiones por accidence o muerte. Ponga a tierra la unidad siguiendo los codigos electricos locales. Apriete fuertemente todas las conexiones. Los cables flojos pueden causar un sobrecalentamiento en los puntos de conexi6n y un posible peligro de incendio. All realizar el transporte: Tenga cuidado al recoger y desplazar las unidades interior y exterior. Es necesario Is ayuda de otra persona y doblar las rodillas al levantar la unidad pare reducir Is tension en su espalda. Los bordes afilados o las aletas de aluminio delgado del acondicionador de aire pueden producir tortes an los dedos. All realizar la instalaci6n... en una pared: Asegorese de que Is pared es to suficientemente resistente como para soportar el peso de la unidad. Puede que sea necesario construir un bastidor de metal o madera resistente para proporcionar mas apoyo. en una habitaci6n: Aisle adecuadamente cualquier tuberta situada en el interior de una habitation para evitar la "condensation" que puede producir goteo y danos an pared y suelo. en emplazamientos h6medos o no uniformes: Utilice una base de hormig6n elevada o bloques de hormig6n pars. proporcionar una base solids y nivelada para la unidad exterior. Esto evita los danos por agua y las vibraciones anormales. en areas con fuertes vientos: Ancle firmemente la unidad exterior con pernos y un bastidor metMoo. Instale un deflector de aire adecuado. en areas con nieve (para el modelo de bomba de calor): Instale Is unidad la unidad exterior sobre una plataforma elevada a un nivel mas alto que el de la nieve. Instale rejillas para la nieve. All conectar las tuberias de refrigerante Mantenga Is longitud de todas las tuberias to mas corta posible. Utilice el metodo de abocinado para conectar las tuberias. Compruebe con cuidado las fugas antes de realizar Is prueba de funcionamiento. Al realizar el mantenimiento Desconecte Is alimentaci6n en el cuadro principal (red) antes de abrir la unidad para comprobar o reparar piezas electricas y el cableado. Mantenga alejados los dedos y la ropa de las piezas moviles. Limpie la zona antes de finalizar el mantenimiento, recordando comprobar que no quedan en el interior de la unidad residuos metalicos o trozos de cableado. lNDICE INDICE PIEZAS DE INSTALACION SUMINISTRADAS 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 8 INSTALACION DE LA UNIDAD INTERIOR, UNIDAD EXTERIOR 8 Selecci6n de la mejor ubicaci6n 10 Guia de instalacion junto al mar 11 Precauciones Invernales, Especiales Para El Viento Estacional 12 Longitud de la tuberia y elevaci6n 14 INSTALACION 14 Conexi6n de conductos 18 C6mo fijar 19 Conexi6n de los cables entre las unidades interior 19 Conexi6n del conducto 20 Dimensiones de abertura del techo y ubicacion del perno de suspensi6n 21 C6mo fijar 21 Conexi6n de los cables entre las unidades interior 21 Conexi6n del conducto 22 Instalaci6n del mando a distancia (Opcional) 24 Instalacion del Panel Decorativo 26 Tuberias de drenaje 29 TRABAJO DE ABOCINADO Y CONEXION DE LAS TUBERIAS 29 Trabajo de abocinado 30 Conexi6n de la canalizaci6n - Exterior 33 Instalacion 34 Instalacion de la unidad principal 35 CONEXION DEL CABLE ENTRE LAS UNIDADES INTERIOR, DISTRIBUIDOR Y EXTERIOR 35 Conecte el cable a la unidad interior 36 Conecte el cable a la unidad Distribuidor 38 Conecte el cable a la unidad exterior 40 Metodo de conexi6n del cable de conexi6n (Ejemplo) 41 COMPROBACION DEL DRENAJE, FORMACION DE TUBERIAS Y AJUSTE DE LA TUBERIA LARGA 41 Comprobaci6n del drenaje 41 Formaci6n de las tuberias 42 PURGA DE AIRE Y EVACUACION 42 Metodo de comprobaci6n 43 Evacuaci6n 44 CARGA 46 INSTALACION DEL P1485 47 COMPROBACION 48 FUNCION 48 Configuraci6n del interruptor DIP 49 Funcionamiento en modo refrigeraci6n forzada 50 Comprobacion de un error de cableado 50 Ahorro de energia 51 Modo noche 52 Bloqueo de modo 53 Visualizaci6n PCB (Solo modelo 18/24/60 k) 54 CAPACIDAD DE COMBINACION MAXIMA Manual de instalaci6n 3 Piezas de instalacion suministradas I Piezas de instalacion suministradas [Montaje en pared / Ventana ART COOL] Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 4 Place de instalacion Place de instalacion Placa de instalacion Placa de instalacion "- "- F" F:I." Tornillo tipo "B" Tornillo tipo "B" Tornillo tipo `B" Tornillo tipo "C' Tornillo tipo "B" Tornillo tipo "C" Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Tornillo tipo "A" Tornillo tipo "A" Tornillo tipo "A" Tornillo tipo "A" Soporte del control remoto Soporte del control remoto Soporte del control remoto Soporte del control remoto ® 110 ® 0 [Tipo Conducto oculto en el techo] Nombre Abrazadera Aislamiento para la guarnicion Tornillos para los rebordes del conducto Cinta plastica Placa de montaje del conducto Cantidad 1 ud. 1 set 1 set 8 ud. 1 ud. (r:�, 0 orma Fo Lado del gas Place de montaje del conducto Lado del liquido Tornillo (M4) 2 ud. [Aire acondicionado de Tipo Cassete] Nombre Manguera de drenaje Abrazadera Arandela Cinta plastica Place de montaje del conducto Aislamiento para la guarnici6n Soporte del mando a distancia Cantidad 1 ud. 1 ud. 8 ud. 8 ud. 1 ud. 1 SET 1 ud. P co�, Forma / � Place de montaje Lado del gas del conducto IT Tornillo (M4) 2 ud. Lado del liquido 4 Acondicionador de aire Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Las siguientes pautas de seguridad sirven para evitar danos o riesgos imprevistos generados por una operacion incorrecta del producto. Las directrices se dividen entre "ADVERTENCIA" y "PRECAUCION", tal como se describe a continuacion. AEste simbolo se muestra para indicar cuestiones y funcionamientos que pueden resultar riesgosos. Lea la seccion con este simbolo atentamente y siga las instrucciones para evitar riesgos. A ADVERTENCIA Esto indica que el incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte. A PRECAUCION Esto indica que el incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones leves o dano al producto. A ADVERTENCIA Instalacion • Realice siempre la conexion de la toma de tierra. - Si no to hace, podria producirse una descarga electrica. • No utilice un cable de alimentacion, una clavija o un enchufe flojo que estan danados. - Si to hace, podria producirse un incendio o descarga electrica. • Para la instalacion del producto, pongase siempre en contacto con el centro de servicio tecnico o con una empresa de instalaciones especializada. - De Io contrario, podria producirse un incendio, descarga electrica, explosion o danos. • Ajuste firmemente la cubierta de la parte electrica en la unidad interior y el panel de servicio en la unidad exterior. - Si la cubierta de la parte electrica de la unidad interior y el panel de servicio de la unidad exterior no estan ajustados firmemente, podria producirse un incendio o descarga electrica debido al polvo, agua, etc. • Instale siempre un interruptor diferencial para el aire acondicionado y el cuadro de maniobra correspondiente. - Si no to instala, podria producirse un incendio y una descarga electrica. • No almacene ni utilice gases inflamables o combustibles cerca del afire acondicionado. - De Io contrario, podria producirse un incendio o una averia del aparato. • AsegOrese de que el bastidor de instalacion de la unidad exterior no esta danado debido a un use prolongado. - Podria producir danos o un accidente. Manual de instalacion 5 Instrucciones de seguridad • No desmonte ni modifique los productos sin causa justificada. - Podria producirse un incendio o una descarga electrica. • No instale el aparato en un lugar donde pueda caerse. - De to contrario, podrian producirse danos personales. • Tenga cuidado cuando to desembale a instate. - Los bordes afilados pueden producir danos. • Utilice una bomba al vacio o gas inerte (nitr6geno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxigeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podria causar un incendio o una explosi6n. - Existe riesgo de muerte, lesi6n, incendio o explosi6n. Operaci6n • No comparta el enchufe con otros aparatos. - Podria producirse una descarga electrica o incendio debido a la generaci6n de calor. • No utilice un cable de alimentaci6n danado. - Si to hace, podria producirse un incendio o una descarga electrica. • No modifique ni alargue el cable de alimentaci6n sin causa justificada. - Si to hace, podria producirse un incendio o una descarga electrica. • Tenga cuidado de no estirar el cable de alimentaci6n durante el funcionamiento. - Si to hace, podria producirse un incendio o una descarga electrica. • Desenchufe la unidad si emite un sonido extrano, olores o humo. - Si no to hace, podria producirse una descarga electrica o un incendio. • Mantengala alejada de llamas. - De to contrario, podria producirse un incendio. • Si es necesario desenchufar el cable de alimentaci6n, hagalo sujetando la cabeza de la clavija y no to toque con las manos hOmedas. - De to contrario, podria producirse un incendio o una descarga electrica. • No utilice el cable de alimentaci6n cerca de generadores de calor. - Si to hace, podria producirse un incendio o una descarga electrica. • No abra la entrada de aspiraci6n de la unidad interior/exterior durante el funcionamiento. - Si to hace, podria producirse una descarga electrica y una averia. • No permita que entre agua en las partes electricas. - De to contrario, podria producirse una averia en la unidad o una descarga electrica. • Sujete la clavija por la cabeza cuando la saque. - Podria producirse una descarga electrica y danos. • No toque nunca las partes metMicas de la unidad cuando retire el filtro. - Son afiladas y pueden producir lesiones. • No se suba sobre la unidad interior/exterior ni coloque nada sobre ellas. - Podrian producirse danos debido al desplome o caida de la unidad. • No coloque ningun objeto pesado sobre el cable de alimentaci6n. - Si to hace, podria producirse un incendio o una descarga electrica. • Si el aparato se ha sumergido en agua, p6ngase siempre en contacto con el centro de servicio tecnico. - De to contrario, podria producirse un incendio o una descarga electrica. 6 Acondicionador de aire Instrucciones de seguridad Vigile que los ninos no se suban a la unidad exterior. - Si to hacen, podrian resultar gravemente lesionados debido a una caida. A PRECAUCION Instalacibn • Instale la manguera de drenaje para asegurar que el drenaje pueda realizarse correctamente. - De to contrario, podrian producirse fugas de agua. • Instale el aparato de modo que el ruido o el aire caliente procedente de la unidad exterior no cause molestias a los vecinos. - De to contrario, podrian producirse disputas con los vecinos. • Compruebe siempre si existen perdidas de gas despues de instalar o reparar la unidad. - Si no to hace, podria producirse una averia en la unidad. • Instale la unidad bien nivelada. Si no to hace, podrian producirse vibraciones o fugas de agua. • No instale la unidad en ambientes potencialmente explosivos. Operacibn • Evite un enfriamiento excesivo y ventile frecuentemente. - De Io contrario, podria perjudicar su salud. • Utilice un pano suave para limpiar la unidad. No utilice cera, disolvente ni un detergente fuerte. - Podria deteriorarse el aspecto del aire acondicionado, cambiar el color o producirse desperfectos en su superficie. • No utilice el aparato para una finalidad especial como el acondicionamiento para animales o vegetales, maquinas de precision o la conservacion de articulos de arte. - Si to hace, podrian producirse danos en sus propiedades. • No coloque ningun obstaculo alrededor de las entradas o salidas de aire. - Si to hace, podria producirse una averia en el aparato o un accidente. Manual de instalacidn 7 Instalacion de la unidad interior, unidad exterior I Instalacion de la unidad interior, unidad exterio—rm Lea completamente y, a continuacibn, sigalo paso a paso. Seleccildin de la mejor Unidad interior 1. No coloque generadores de calor o vapor cerca de la unidad. 2. Seleccione un lugar donde no haya obstaculos frente a la unidad. 3. AsegOrese de que el drenaje de condensacibn pueda conducirse convenientemente. 4. No instale la unidad cerca de una puerta. 5. Mantenga los espacios indicados por las flechas a la pared, techo, valla u otros obstaculos. 6. Utilice un localizador de pernos para localizarlos y evitar danos innecesarios a la pared. [Tipo Conducto oculto en el techo] Vista superior ins eccibn a u'ero [600(23-5/8) x 600(23-5/8)] ca'a de control Ij 600 (23-5/8) (23-5/8) Vista frontal H=20(25/32) o mas Techo Espacio de servicio n A Es necesario contra con la dimension "H" adecuada para lograr una pendiente de drenare como muestra la figura. Capacidad (Btu/h clase) A B 9/12 k 600(23-5/8) 900(35-7/16) 18 k 600(23-5/8) 1 100(43-5/16) [Montaje en pared / Ventana ART COOL] Mas de 100(3-15/16) Mas de 200(7-7/8) '7 Mas de Altura recomendada 40;O-15/16) 2 000(78-3/4) Unidad : mm(inch) i Nota : eliminar obstrucciones para evitar el bloqueo de la trayectoria de flujo de afire. [Aire acondicionado de Tipo Cassete] _ L i I' • I � _� � t J lopsi�l Techo om5s Panel del techo Panel del techo - E omas s o omas a � Ile Unit : mm(pulgadas) Suelo [tipo Artcool] Mas De Mas De 200(7-87/100) 500(19-11/16) Mas De Mas De 500(19-11/16) 1 500(59-11/200) t 8 Acondicionador de aire Unidad exterior Instalaci6n de la unidad interior, unidad exterior 1. Si hay un toldo sobre la unidad para evitar la ex- posici6n a la luz solar directa o a la Iluvia, asegurese de que no restringe la radiaci6n de calor del condensador. 2. Mantenga los espacios indicados por las flechas en la parte frontal, posterior y lateral de la unidad. 3. No coloque animales ni plantas expuestos directa- mente al aire caliente. 4. Tenga en cuenta el peso del aire acondicionado y seleccione un lugar donde produzca el minimo ruido y vibraci6n. 5. Seleccione un lugar donde el aire caliente y el ruido del aire acondicionado no moleste a los vecinos. 6. El lugar tendrA la resistencia suficiente para sopor- tar el peso y la vibraci6n de la unidad exterior, y es- tarA nivelado. 7. El lugar no se very afectado por la nieve o la Iluvia. 8. No habrA peligro de caida de nieve o hielo. 9. El suelo o la base no seran fragiles, es decir, no utilice un lugar del edificio en mal estado o donde se acumule la nieve. Instalaciones sobre el tejado: Si la unidad exterior se instala sobre el tejado, asegurese de nivelar la unidad. Asegurese de que la estructura del tejado y el metodo de anclaje son ade- cuados para la colocaci6n de la unidad. Consulte los c6digos locales sobre el montaje en tejados. MAs de 600 (23 21 /32) MAs de 300 i (11 13/16) MAs de 300 (11 13/16) M~de MAs de 600 (279/16) � (2321/32) Unidad : mm(inch) y Unidad : mm(inch) Unidad : mm(inch) Manual de instalaci6n 9 Instalacidn de la unidad interior, unidad exterior A PRECAUu6N 1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en areas donde se produzcan gases corrosivos, como los alcalinos o los acidos. 2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocio salino). Puede producirse la corrosion en el producto. La corrosion, particularmente en las aletas del condensador y del evaporador, podrfa causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento ineficaz. 3. Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposicion directa al viento del mar. De to contrario, se necesitara un tratamiento anticorrosion adicional en el intercambiador de calor. 1. Seleccion de la ubicacion (unidad exterior) 1) Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposicion directa al viento del mar. Instale la unidad exterior en el lado contrario a la direccion del viento. 2) En el caso de que instale la unidad exterior en la costa, coloque un cortavientos para protegerlo del viento del mar. Debe ser to suficientemente fuerte como el cemento para bloquear el viento del mar. El alto y el ancho deben superar el 150 % de la unidad exterior. Debe mantenerse mas de 70 cm(21 1/16 inchs) entre la unidad exterior y el cortavientos para permitir la libre circulacion de aire. 3) Seleccione un lugar bien dragado. 1. Si no puede cumplir las condiciones anteriores en la instalacion marina, contacte con LG Electronics para. un tratamiento adicional anticorrosion. 2. La limpieza peri6dica con agua (mas de una vez al ano) del polvo o las particulas de sal atascadas en la salida de calor 10 Acondicionador de aire Instalacion de la unidad interior, unidad exterior Es necesario respetar las medidas suficientes, en un area de nieve o frio severo, para lograr el co- rrecto funcionamiento del producto. Preparese para el viento estacional o la nieve en invierno, incluso si se encuentra en otras areas. Instala un conducto de succion y descarga para no permitir la entrada de nieve o Iluvia mientras el producto funciona a temperaturas exteriores inferiores a los 10 'C. Instale la unidad exterior de tal forma que no entre en contacto directo con la nieve. Si la nieve se acumulara y congelara el agujero de succion de aire el sistema podria averiarse. Si instala el pro- ducto en un area de mucha nieve, acople la cubierta de proteccion al sistema. Instale la unidad exterior en la consola de instalacion 50 cm. mas elevada que el nivel de nieve medio (considerando el indice de caida anual de nieve) si instala el producto en un area con mucha nieve. Si el nivel de nieve acumulada sobre la unidad exterior supera los 10 cm, retire siempre la nieve antes del funcionamiento de la unidad. 1. La altura de la estructura H debe ser 2 veces superior al nivel de nieve, y su anchura no debera exceder el ancho del producto. (Si la anchura de la estructura es mayor que la del producto la nieve podria acumularse) 2. No instale el agujero de succion y el de descarga de la unidad exterior de cara al viento. Manual de instalacion 11 Instalaci6n de la unidad interior, unidad exterior Tipo tuberiia multiple Unidad : m(ft) Capacidad Longitud maxima total Longitud Longitud Altura maxima Altura maxima Combinaci6n max. unidad de todas las maxima total de minima de cada entre cada entre unidades de unidades exterior tuberias A+B I cada tuberia tuberia unidad interior y interiores (h2) interiores (Btu/h clase) (A+B+C)I(A+B+C+D) (A/B/C/D) (A/B/C/D) exterior (h1) (Btu/h clase) 18 k 50(164) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 24 k 24 k 70(230) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 33 k 30 k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 7.5(25) 40 k 36 k 75(246) 25(82) 3(10) 15(49) 1 7.5(25) 48 k Metodo de calculo para el indice de capacidad total = suma del indice de capacidad de las unidades interiores conectadas. t indice de capacidad total = [Suma de la capacidad de todas las unidades interiores VAHU y de ductos ocultos en techo (alta estatica) (si las hubiera)] x 1.3 + Suma de la capacidad de todas las demas unidades interiores t El multiplicador (1.3) solo es necesario para calcular la relaci6n de combinaci6n. + Para las combinaciones que contienen una de las siguientes condiciones, el multiplicador es 1.2, en lugar de 1.3. 1) UNA unidad VAHU/de ductos de 24 k de alta estatica, y UNA unidad VAHU/de ductos de 24 k de alta estatica 2) UNA unidad VAHU/de ductos de 24 k de alta estatica, y UNA unidad VAHU/de ductos de 36 k de alta estatica Capacidad unidad interior (Btu/h clase) Tamano de la tuberia Unidad : mm(inch) Gas 9.52(3/8) Liquido 6.35(1/4) 7, 9, 12, 15 k 18, 24 k 12.7(1/2) 6.35(1/4) 36 k 15.88(5/8) 9.52(3/8) A PRECAUCION Tipocanalizaci6nmultiple La capacidad esta basada en la longitud estandar y la longitud maxima permiticia esta basada en la fiabilidad. 12 Acondicionador de aire Instalacion de la unidad interior, unidad exterior Tipo distribuidor Unidad : nn(ft) Capacidad Longitud maxima Longitud La longitud Longitud Altura maxima Altura max - Combi- unidad exte- total de todas las maxima total maxima del maxima total Longitud entre calla ima entre nacion max. rior tuberias de todas las tubo de bi- de cada to minima de unidad interior unidades in de unidades (Btu/h clase) (principal+bifur tuberias furcacibn beria calla tuberia y exterior (hi) teriores (h2) interiores caci6n) (A+B+C) (Btu/h clase) 48 k 145(476) 55(180) 90(295) 15(49) 3(10) 30(98) 15(49) 65 k 54 k 145(476) 55(180) 90(295) 15(49) 3(10) 30(98) 15(49) 73 k 60 k 145(476) 55(180) 90(295) 15(49) 3(10) 30(98) 15(49) 83 k Metodo de calculo pars el indice de capacidad total = suma del indice de capacidad de las unidades interiores conectadas. + indice de capacidad total = [Suma de la capacidad de todas las unidades interiores VAHU y de ductos ocultos en techo (alta estatica) (si las hubiera)] x 1.3 + Suma de la capacidad de todas las demas unidades interiores + El multiplicador (1.3) solo es necesario para calcular la relacion de combinacibn. + Para las combinaciones que contienen una de las siguientes condiciones, el multiplicador es 1.2, en lugar de 1.3. 1) UNA unidad VAHU/de ductos de 24 k de alta estatica, y UNA unidad VAHU/de ductos de 24 k de alta estatica 2) UNA unidad VAHU/de ductos de 24 k de alta estatica, y UNA unidad VAHU/de ductos de 36 k de alta estatica Capacidad unidad interior (Btu/h clase) Tannano de la tuberia Unidad : mm(inch) Gas Liquido 7, 9, 12, 15 k 9.52(3/8) 6.35(1/4) 18, 24 k 12.7(1/2) 6.35(1/4) 36 k 15.88(5/8) 9.52(3/8) Tuberias secundarias A PRECAM ON La capacidad esta basada en la longitud estandar y la longitud maxima permitida esta basada en la fiabilidad. Manual de instalacion 13 Instalacion E Instalacion , [Montaje en pared / Ventana ART COOL] # Tipo Standard / Artcool Mirror 1. Prepare el conducto y la manguera de drenaje de la unidad interior para su instalacion a traves de la pared. 2. Retire el dispositivo de retencion de plastico de las tuberias (consulte la ilustracion) y saque la tuberia y la manguera de drenaje del chasis. 3. Dirija la tuberia y la manguera de drenaje de la unidad interior hacia la posicion del agujero de conductos. 4. Inserte los conductos, la manguera de drenaje y el cable de conexion en el agujero de conduc- tor. 5. Inserte el cable de conexion en la unidad inte- rior. • No conecte el cable a la unidad interior. • Realice un pequeno bucle con el cable pars una conexion posterior mas facil. 6. Ponga cinta alrededor del tubo y la manguera de drenaje. Salida posterior derecha del conducto 7. Instalacion de la unidad interior • Cuelgue la unidad interior sobre la parte su- perior de la placa de instalacion. • Inserte el espaciador, etc. entre la unidad inte- rior y la placa de instalacion y separe la parte inferior de la unidad interior de la pared. A IVI Manguera Salida posterior izquierda del conducto Unidad interior Espaciador Plata de instalaciiin 80 3 5132 14 Acondicionador de aire Instalaci6n # Tipo Standard Libero / Artcool Libero 1. Tire del tap6n de rosca de la parte inferior de la unidad de interior 2. Retire la cubierta del chasis de la unidad aflojando tornillos 3. Tire del soporte del tubo. 4. Retire la entrada del conducto y col6quelo en su lugar 5. Instalaci6n de la unidad de interior 1) Enganche la unidad de interior en la parte superior de la placa de instalaci6n.(Enganche los tres ganchos de la parte superior de la unidad de interior con el borde superior de la placa de instalaci6n). AsegOrese de que los ganchos estan bien sujetos moviendolos a derecha a izquierda. 2) Desbloquee el soporte de conductos del chasis y m6ntelo entre el chasis y la placa de instalaci6n para separar la parte inferior de la unidad de interior de la pared. Vista lateral trasera de la unidad de interior ® del conducto Izquierda Soporte de conductos Hacia atras Placa de instalaci6n Manual de instalaci6n 15 Instalacidn Conexi6n de los conductos a la unidad inte- rior y de la manguera de drenaje al conducto de drenaje. 1. Alinee el centro de los conductos y apriete suficientemente la tuerca de abocinamiento a mano. 2. Apriete la tuerca de abocinamiento con una Have de tuercas. Diametro exterior Fuerza de torsion mm inch N•m kgf•m Ibf•ft 06.35 1/4 14-18 1.4-1.8 10-13 09.52 3/8 34--42 3.5--4.3 25-31 012.7 1 /2 49-61 5.0-6.2 36-45 015.88 5/8 69-82 7.0-8.4 51-60 019.05 3/4 100-12010.0-12.2 73-88 3. Cuando extienda la manguera de drenaje en la unidad interior, instale el conducto de drenaje. Tubena de la �Tuerca de Conductos unidad interior abocinamiento Llave de boca (fija) Tuerca de abocinamiento Llave de Conducto tuerGasde Tuberi unidad interior A PRECAUa6N Informaci6n de instalaci6n para conductos a la izquierda. Siga Ias siguientes instrucciones. Condudo de drenaje Manguera de drenaje de la unidad interior Adhesivo Cinta de vinilo(estrecha) Correcto • Presione sobre la parte superior de la abrazadera y desdoble suavemente Ias tuberias hacia abajo. Incorrecto • Si realiza giros a derecha a izquierda puede ocasionar danos a Ias tuberias. 16 Acondicionador de aire Instalacion Envuelva con material de aislamiento el tramo de conexion. 1. Solape el aislamiento termico del conducto de conexion y el material de aislamiento termico del conducto de la unidad interior. Encinte el conjunto con cinta de vinilo de modo que no queden huecos. 2. Encinte el area que alberga la secci6n posterior del alojamiento de los conductor con cinta de vinilo. 3. Encinte el conjunto de los conductos y la manguera de drenaje con cinta de tela en el tramo en que entra en la section posterior del alojamiento de los conductos. Redirija los conductos y la manguera de drenaje hacia la parte posterior del chasis. Finalizaci6n de la instalaci6n de la unidad de interior # Tipo Standard / Artcool Mirror 1. Retire el espaciador. 2. Asegurese de que los ganchos estan fijados adecuadamente sobre la placa de instalaci6n moviendola a derecha a izquierda. Presione la parte inferior derecha a izquierda de la unidad contra la placa de instalaci6n hasta que los enganches se ajusten en sus ranuras (hasta que hagan clic). # Tipo Standard Libero / Artcool Libero 1. Monte el soporte de conductos en la posici6n original. 2. Asegurese de que los ganchos estan bien asentados en la placa de instalaci6n moviendo la unidad a la derecha a izquierda. 3. Empuje la unidad desde la parte inferior a derecha e izquierda sobre la placa de instalaci6n hasta que los ganchos entren en sus ranuras (escuchara un "alit"). 4. Finalice el montaje atornillando la unidad a la placa de instalaci6n usando dos tornillos de tipo "C" Y monte la cubierta del chasis. A PRECAM ON 'i.-C Was Conducto de conexion Conducto de unidad interior Clntadevinilo (ancha) Envuelvalos con cinta de vinilo Conducto Cinta de vinilo (estrecha) Envuelvalos con cinta de vinilo Conducto Onto de vinilo (ancha) Manguera de drenaje Conductos 7queatraviesan el agujero do conductos i� Elio, jCable de exi6n ra dodren de drenaje Si la unidad interior de tipo Split (fraccionada) esta instalada en una pared con orificios o aperturas cerca o en la parte trasera de la unidad, el aire procedente del otro lado de la pared puede penetrar dentro del espacio acondicionado a traves de estos orificios/ aperturas. El aire puede causar condensaciones de rocio/ agua no deseadas cuando entra en contacto con el cuerpo de la unidad interior. En consecuencia, todos los orificios o aperturas en la pared deben ser tapa- dos correctamente para evitar el goteo del agua procedente del cuerpo de la unidad. Manual de instalaci6n 17 Instalaci6n Instalacion de filtros 1) Retire las dos cintas del filtro de plasma. Filtro de plasma La pared que ha seleccionado debera ser to suficientemente fuerte y s6lida para evitar vibraciones. 1. Monte la placa de instalaci6n en la pared con tornillos tipo "A". Si monta la unidad en una pared de hormig6n, utilice pernos de anclaje. • Monte la placa de instalaci6n horizontalmente alineando la Ifnea central mediante un nivel. 2. Mida la pared y marque la linea central. Tambien es importante tener cuidado con la ubicaci6n de la placa de instalaci6n en relaci6n al cableado y salidas de potencia, ya que normalmente se realiza a traves de la pared. La perforaci6n de agujeros a traves de la pared para las conexiones de canal- izaci6n debe realizarse de forma segura. Tipo interior Capacidad (kBtu/h) Tipo Montaje enpared/ Ventana ART COOL 7/9/12/15 Tipo 1 / Tipo 3 18/24 Tipo 2 / Tipo 4 gild aq `I WW A 18 Acondicionador de aire Instalaci6n 1. Conecte por separado los cables a los termi- nales del panel de control de acuerdo con la conexi6n de la unidad exterior. • Asegilrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el numero de terminales son los mismos que los de la unidad interior, respectivamente. Bloque del terminal del interior 1(1-1) 2(}1-2) }O f3 4 1 I I I ENTRADA DE CORRIENTE EXTERIOR 2. Anada la parrilla a la carcasa. • Sujete la parte inferior derecha a izquierda de la parrilla y coloque cuatro lengOetas en el borde superior interior del chasis. • Presione la parrilla hacia el chasis hasta que vuelva a su posici6n. 1. Una el conducto y el soporte del conducto mediante la tuerca. 2. Fije el cable de conexi6n dentro del bloque de terminales de la unidad interior y apriete el perno de ajuste para bloquear el soporte del conducto a la unidad interior. A PRECAW ON Debe usar el conducto de tipo codo (L). f* Vista ® Bloque de terminales ® Cable de conexi6n Reten de cable L� Cable de Cable de conexi6n Tuerca de fijaci6n del conducto m D Z' A Manual de instalaci6n 19 Instalacion [Aire acondicionado de Tipo Cassete] • Las dimensiones del modelo de papel para la instalaci6n son las mismas que las de la abertura del techo. Tech, Indicador de nivel N c 585460(231116-26) (Abedura en techo)_, i t O n o mm(inch) 461(18 5/32) Unidad: r: i �II��III Panel del techo II W ,y ry • Elija y marque la posici6n de los pernos de fijaci6n y del orificio de entubado. Determine la posici6n de los pernos de fijaci6n con ligera inclinaci6n hacia la direcci6n de drenaje, teniendo en cuenta la direcci6n de la manguera de drenaje. Perfore en la pared el orificio del perno de fijaci6n. A PRECAUCION Este aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje. Instale la unidad an posici6n horizontal utilizando un indicador de nivel. Durante la instalaci6n, debera tener cuidado de no danar los cables electricos. IMM • Evite la instalaci6n en los lugares indicados a continuaci6n. 1. Restaurantes y cocinas en los que exista una cantidad considerable de vapor de grasa y en los que se genere polvo. Estas circunstancias pueden disminuir la eficacia de intercambio de calor, goteo de agua o provocar el funcionamiento in- correcto de la bomba de drenaje. En estos casos, tome las siguientes medidas: • AsegGrese de que el aparato de ventilaci6n tiene la capacidad suficiente para todos los gases t6xicos generados en este tipo de lugares. • AsegGrese de que la distancia a la cocina es suficiente e instale el aire acondicionado en un lugar en el que no aspire vapor con grasas. 2. Intente no instalar el aire acondicionado en lugares en los se generen grasas o polvo de hierro. 3. Evite los lugares en los que se produzcan gases inflamables. 4. Evite los lugares en los que se produzcan gases nocivos. 5. Evite los lugares cercanos a generadores de alta frecuencia. i Are aco,dldrado i "d. pamext apion deventilaci6n \) \) \) \) pears eP.id do de w.. capacidad suficiente. Encimara da la cocin 20 Acondicionador de afire Instalacion C Como fijar Techo Pemo de suspensiontArandela Manten a la longitud del pemo E (W3B o M10)desde el soporte a 40 mm(19/16 inch) E � Tueroa plane para M10(W3B LC.e del aire 0V o M10)ccesorio ) Panel del techo cionado Panel df I to Arandela elastica (M10) Mantenga entre 31-34 mm (1.22-1.34 inch) Arandela plane para M10 entre la parte inferior del aire acondicionado y el techo. "4 (accesorio) Modelo de papel Juego de tornillos del Tuerca para la instalaci6n modelo de papal (4 plazas) (W3/8 o M10) Abra el panel del techo por el borde externo del modelo de papal • Deberan comprarse las piezas siguientes. QPernodesuspensi6n W3/8oM10 A PRECAUCION Q Tuerca W 3/8 o M10 Apriete la tuerca y el perno para evitar que (I Arandela elastica M10 la unidad se caiga. ® Arandela de la placa M10 • Abra la cubierta de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de cor- riente del interior. Serie TQ/TR Bloque de terminates de la unidad interior 1(L1) 1 2(1-2) 31T 4 5 "AL AIREL' ENTRADA DE CORRIENTE ; KIT FRESCO EXTERIOR OPTION • Retire el producto de goma del orificio fijado a la unidad interior. • Una el conducto y el soporte del conducto mediante la tuerca. • Fije el cable de conexi6n dentro del bloque de terminales de la unidad interior y apriete el perno de ajuste pars bloquear el soporte del conducto a la unidad interior. Soporte del conducto Cable de conexi6n 0 0 Perno Condu to 0 0 0 00o uo@ .o Manual de instalacion 21 Instalaci6n 1. Utilice los tornillos facilitados para colocar y fijar el controlador remoto en el lugar deseado. Instalelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que resultaria en una instalaci6n incorrecta. Coloque el panel de control cerca de la caja de restauraci6n, en caso de existir una. Instale el producto de modo que no tenga un claro con el costado de la pared y evite agitarlo despues de la instalaci6n. 2. El cable del controlador remoto por cable se puede instalar en tres direcciones. Direcci6n de instalaci6n: la superficie de la caja de recuperaci6n, superior derecha. Si el cable del controlador remoto se coloca en el lado derecho y en la parte superior, instalelo despues de retirar la guia del cable del controlador remoto. + Retirar la ranura guia con la parte larga. 1Q Fijacion a la superficie de la pared Q Ranura guia de parte superior ® Ranura guia de parte derecha < Ranuras guia del cable> 22 Acondicionador de aire Instalacion Fije la parte superior del controlador remoto en el panel de instalacion acoplado a la superficie de la pared, como muestra la imagen siguiente y, a continuacidn, conecte el panel de instalacion pulsando en la parte inferior. Conectelo de forma que no quede ninguna separacion entre en el controlador remoto y la parte superior, interior, derecha o izquierda del panel de instalacion. Antes de ensamblar con el tablero de instalacion arregle el Cable pars que no interfiera con las pastes del circuito. Al separar el controlador remoto del panel de instalacion, como muestra la imagen siguiente, despues de insertar el destornillador en el orificio de separacion inferior, g(relo en el sentido de las agujas del reloj y el controlador remoto se separara. - Existen dos orificios de separacion. Separe cada orificio de forma individual. Tenga cuidado de no danar los componentes interiores al realizar la separacion. <Orden de conexion> Lado Lado de la I I de la pared pared <Orden de separacion> E I IOLedo de la pared 4. Conecte la unidad de interior y el controlador remoto utilizando el cable de conexion. 12 V Red ocx� ra�i3 Gt �wnW.� Cable de T . _.,,�seess.� � Compruebe si el conector esta conec[ado Como corresponde. serial Amarillo GND Lado de Negro 0 om n0� unidad (Puesta a tierra) U O interior Cable de conexion 5. Utilice el cable de extension si la distancia entre el controlador remoto y la unidad interior es superior a 10 m(32.8 ft). A PRECAM ON Al instalar el controlador remoto por cable, no to oculte en la pared. (Podria danar el sensor de temperatura). No coloque un cable de 50m(164ft) metros o superior. (Podria ocasionar un error de comunicacion). At instalar el cable de extension, compruebe la direccion de conexion del conector del lateral del controlador remoto y del lateral del producto para una instalacion correcta. Si instala el cable de extension en la direccion opuesta, el conector no se conectara. Especificaciones del cable de extension: 2547 1007 22, 2 nGcleos, blindaje 3, 5 o superior. Manual de instalacion 23 Instalacion El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalacion. Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel. 1. Retire el material de embalaje y desmonte la rejilla de entrada de aire del panel frontal. 2. Desmonte los cubre-esquinas del panel. 3. Ajuste el panel sobre la unidad intro- duciendo los ganchos como ilustra la im- agen. 4. Introduzca dos tornillos en las esquinas diagonales del panel. No apriete aun los tornillos. (Los tornillos de fijacion se in- cluyen en la caja de la unidad interior). Compruebe la alineacion del panel con el techo. Es posible ajustar la altura medi- ante el use de pernos de suspension, como ilustra la imagen. Introduzca los otros dos tornillos y aprietelos todos al mkimo. Rejilla frontal Cubre- esquine Clip de— enganche Gancho 24 Acondicionador de aire Instalacion 5. Ajuste los cubre-esquinas.. 6. Retire los dos tornillos de control de la cubierta del panel. Una un conector de visualizacion y dos conectores de control de alabes del panel frontal a la PCI de la unidad interior. La marca de posicion en la PCI es: Conector de visualizacion: CN-DISPLAY Conector de control de alabes: CN-VANE 1,2 8. Cierre la cubierta de la caja de control 9. Instale la rejilla de entrada de aire y el fil- tro en el panel. Tornillos CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY Manual de instalacion 25 Instalaci6n A PRECAUCION Instale correctamente el panel decorativo. Las fugas de afire frio provocan condensaci6 p Caida de gotas de agua. Ejemplo de realizaci6n correcta Ejemplo de realizaci6n incorrecta Unidad del acondicionador de aire - Unidad del acondicionador Aire �f de afire Fugas de afire frio vU Places del techo Panel decorativo Coloque el aislante (esta pieza) y tenga cuidado con las fugas de aire frio. AISLAMIENTO TERMICO j(no as bueno) Places del techo Panel decorativo 1. Utilice el material de aislamiento termico para la tuberia del refrigerante ya que tiene una excelente resistencia termica [mas de 120 °C(248 °F)]. 2. Precauciones en condiciones de gran humedad: Este acondicionador de aire ha sido ensa Yacceado de (accenta o sujecibn sorio) acuerdo con las Condiciones Estandares KS con Humedad y se ha confirmado que no tiene ningGn de- fecto. Sin embargo, si se pone en funcionamiento du- rante un periodo prolongado de tiempo en una - r- ----- Tuberjadel atmosfera con gran humedad [temperatura del punto de Unidad = %�_ _ ----- rethgerante condensacilin superior a 23 °C(73.4 °F)], es posible que Interior Aislamiento termico caigan gotas de agua. En este caso, anada material de (accesorio) aislamiento termico segOn el procedimiento siguiente: • Material de aislamiento termico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabatico con un espesor entre 10 y 20 mm. • Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que esten ubicados en el techo. • Ademas del aislamiento termico normal (espesor superior a 8 mm) para la tuberia del refrigerante (tuberia del gas: tubo grueso) y para la tuberia de drenaje, Oada mas material con un espesor entre 10 y 30 mm. [Tipo Standard / Standard Libero / Artcool Mirror] 1. La manguera de drenaje debe dirigirse hacia abajo para facilitar el drenaje. 2. No instale las tuberias de drenaje. I*nad6n hacia abajo o levante � Agua de drenaje 'Jac a Extremo de la Aire manguare de drenaje \\\ Espacio inferior a sumergido an agua 1) 50mm(1 31/32 pulgada) 8 8 U a o �Tl Fuga de agua Fuga pndulaciones Fuga de agua de agua Canal 26 Acondicionador de aire Instalacion [Tipo Conducto / Tipo Cassette] El entubado de drenaje debe tener una pendiente hacia abajo (de 1/50 a 1/100): asegOrese de que la pendiente no suba y baje para evitar la inversion del flujo. Durante la conexion del entubado de drenaje, tenga cuidado de no forzar demasiado la salida de drenaje de la unidad interior. El diametro externo de la conexion de drenaje de la unidad interior es de 32mm(1 1/4 inchs). FsMatesrial de los tubos: Tubo VP-25 y acce- oriode policloruro de vinilo No olvide colocar el aislamiento termico en el entubado de drenaje. Material de aislamiento termico: Espuma de poli- etileno con grosor por encima de 8 mm(5/16 inchs). Prueba de drenaje Abrazadera del tubo(4,DRecorrido ascendente i Uniadinterior no permitido Salidadedrenaj O deantemee nto 1/100 inch) L-m El aire acondicionado utiliza una. bomba de drenaje para drenar el agua. Siga los pasos siguientes para probar el funcionamiento de la bomba de drenaje: • Conecte el tubo de drenaje principal al exterior y dejelo de forma provisional hasta que concluya la prueba. • Vierta agua por la manguera de drenaje flexible y compruebe y hay fugas en los tubos. • Asegbrese de comprobar el correcto funcionamiento de la bomba de drenaje y el ruido una vez completado el cableado electrico. • Una vez concluida la prueba, conecte la manguera de drenaje flexible a la salida de drenaje de la unidad interior. �al guadeMan uera de drenaje mentationp(�� flexible (accesorio) Tubo de ��///'llllllllllllll drenaje pri cipal Salida Bomba de drenaje de drenaje Pegue la junta A PRECAUCION La manguera de drenaje sumin- istrada no deberiia ser curvada, ni atornillada. El curvado o atornillado de la manguera puede causar una fuga de agua. La imagen pueden variar segbn el modelo Conexi6n de la manguera de drenaje Utilice la suiecion (accesorio) r rr Manual de instalacion 27 Instalacion Mend& 1. La altura de drenaje posible es hasta 700 mm(27 9/16 inchs). Por to tanto, debera instalarse por de- bajo de 700 mm(27 9/16 inchs). 2. Mantenga la manguera de drenaje hacia abajo con una inclination maxima de 1/50-1/100. Evite cualquier subida o retorno de flujo. 3. Debera existir en todo momento un aislador ter- mico de 5 mm(3/16 inch) o mas de grosor para el tubo de drenaje. 4. Prohibida la colocacion hacia arriba. 5. Asegurese de comprobar el correcto fun- cionamiento de la bomba de drenaje y el ruido ex- trano una vez completado el cableado electrico. 1 /50-1 /100 MAX 700 mm (27 9/16 pulgadas) Aislamiento termico (Local supply) Tubo de drenaj Uni dad (Local supply) Puertode drenaje Bomba de drenaie Pared lul Manguera de drenaje 28 Acondicionador de aire Trabajo de abocinado y conexion de las tuberias Trabajo de abocinado y conexion de las tuberias, C Trabajo de abocinado I La principal causa de fugas de gas es un defecto en el proceso de conexi6n por abocardado. Realice las conexiones por abocardado del siguiente modo. 1) Corte las tuberias y el cable ■ Utilice el kit de accesorios para las tuberias o las tuberias que adquiera usted. ■ Mida la distancia entre la unidad interior y la exte- rior. ■ Corte las tuberias mas largas que las medidas tomadas. ■ Corte el cable 1.5 m(4.9 ft) mas largo que la longi- tud del tubo. 2) Elimine las irregularidades ■ Elimine totalmente las irregularidades del tubo por donde ha sido cortado. ■ Coloque el extremo del tubo de cobre hacia abajo mientras elimina las irregularidades para evitar que caigan impurezas en el tubo. 3) Colocacion de la tuerca ■ Saque las tuercas abocardadas que se encuen- tran en las unidades interiores y exteriores y col6quelas en la tuberia una vez eliminadas las irregularidades.(No es posible colocarlas de- spu6s del proceso de abocardado) 4) Abocardado ■ Proceda al abocardado usando las herramien- tas de abocardar como se muestra a contin- uaci6n. Tamano de la tuberia pulgada (mm) A pulgada (mm) Tipo de tuerca de ala Tipo de embrague 01/4 (0 6.35) 0.04-0.05 (1.1-1.3) 0-0.02 (0-0.5) 0 3/8 (0 9.52) 0.06-0.07 (1.5-1.7) 01/2 (012.7) 0.06-0.07 (1.6-1.8) 0 5/8 (015.88) 0.06-0.07 (1.6-1.8) 0 3/4 (019.05) 1 0.07-0.08 (1.M21) Sujete firmemente el tubo en un troquel como se indica en la tabla de dimensiones anterior. 5) Comprobacidn ■ Compare el resultado del abocardado con la figura. ■ Si observa que el abocardado es defectuoso, corte la secci6n abocardada y proceda de nuevo a re- alizar la operaci6n. X Sesgado De¶sigual Aspero I C I I Escariador Incline hacia abajo Tuerca de abocardado O Tubo de cobre Bar i Conducto de cobre <Tipo de tuerca de ala> <Tipo de embrague> Liso en toda la superficie El interior brilla in rasgunos cardado incorrecto= ,jj IIII [yinclinado Superficie Fracturado Grosor no danada uniforme Longitud igual Manual de instalacidn 29 Trabajo de abocinado y conexion de /as tuberias Alinee el centro de la canalizaci6n y apriete sufi- cientemente la tuerca c6nica manualmente.. Orden de conexion de conductos 1) estancias A—C conductos del lado del gas 2) estancias A—C conductos del lado del liquido Finalmente, apriete la tuerca conica con una Have inglesa torsiometrica hasta que la Have haga clic. • AI apretar la tuerca conica mediante la Have in- glesa, asegurese que la direcci6n de apriete sigua la flecha en la Have. Diametro exterior Fuerza de torsion mm inch N•m kgf•m Ibf•ft 06.35 1 /4 14-18 1.4-1.8 10-13 09.52 3/8 34- 42 3.5-4.3 25-31 012.7 1 /2 49-61 5.0-6.2 36-45 015.88 5/8 1 69-82 7.0-8.4 51-60 019.05 3/4 100-120 10.0-12.2 73-88 Tamano de la tuberia de conexi6n (Inch(mm)) Combinaci6n Unidad BD conectable Conducto de Conducto de (Btu/h clase) liquido gas PMBD3620 1/4 (0 6.35) 318 (0 9.52) x 2 7,9,12,15,18,24 k x 2 EA EA PMBD3630 1 /4 (0 6.35) 3/8 (0 9.52) x 3 7 9,12,15,18,24 k x 3 EA EA PMBD3640 1 /4 (0 6.35) 3/8 (0 9.52) x 4 7 9,12,15,18,24 k x 4 EA EA 3/8 (09.52) 7,9,12,15,18,24 k 114(06.35) x 3 EA (ESTANCIAS A,B,C) PMBD3641 x 4 EA 1/2 (012.7) 24,36 k x 1 EA (ESTANCIAS D) + La unidad BD (PMBD3641) incluye el z6calo. (012.7—>015.88x1 EA, 0 6.35 - 0 9.52 x 1 EA) Unidad exterior lvula principal VAlvulao del gas lado d analizaci6n del do del gas #Pd ESTANCIAS A ESTANCIAS B ESTANCIAS C Unidad exterior (36,42 kBtu/h clase) (Unidad BID: PMBD3640) (Solamente unidades de interior 18,24 kBtu/h clase) (Unidad BID: PMBD3641) touianianrc umuuum) uc ulterior 36 kBtu/h clase-conectar "ESTANCIAS D") 30 Acondicionador de aire Trabajo de abocinado y conexion de las tuberias • Para unidades con capacidad superior a 48 kBtu/h, la instalaci6n de la canalizaci6n puede conectarse en cuatro direcciones. (Consulte la figura 1) • Cuando la conexion se realice en sentido descen- dente, rompa el hueco pre-perforado de la ban- deja de la base. (Consulte la Figura 2) Prevenir la entrada de objetos extranos (Figura 3) • Tapone el paso de la tuberia a traves de los hue - cos con masilla o material aislante (no incluidos) para obstruir todas las cavidades, como se mues- tra en la figura 3. • La entrada de insectos o pequehos animales en la unidad exterior podria provocar corto circuitos en la caja electrica. + Guando apriete el conducto, sujete la pieza hexagonal. <Figura 3> Canalizacion del lado del liquido (De menor diametro) Canalizacion del lado del gas (De mayor diametro) Cable de conexion �0 Manguera de drenaje p 0� Conducto de conexion Masilla o material aislante (no incluido) Manual de instalaci6n 31 Trabajo de abocinado y conexi6n de /as tuberias Bifurcacion [unidad : mm] Modelo Conducto de gas Conducto de liquido 0 19.05 019.05 0952 0952 PMBL5620 019.05 09.52 ■ Bifurcacion en Y ® A la unidad exterior ® ® © A la unidad BD • Asegurese que los conductos de bifurcaci6n esten conectados horizontal o verticalmente (consulte el diagrama a continuaci6n.) Plano horizontal Hacia abajo Hacia arriba Entm +/- 10' A�Visto desde el punto A en direcci6n de la flecha a� Dentro del ±3° Dentro del ±3° • El conducto de bifurcaci6n debera aislarse con el aislante presente en cada kit. Cinta (no incluido) Aislante Juntas de los conductos Aislante con cinta (incluido en el kit) de If uido as no incluida 32 Acondicionador de aire Trabajo de abocinado y conexion de las tuberias • Esta unidad puede instalarse suspendida del techo o montada en la pared. • Esta unidad puede instalarse horizontal mente, como se indica en el siguiente diagrama. (Cara B hacia arriba) Sin embargo, puede instalarse libremente en cualquier direccibn hacia delante, hacia atras o lateralmente. • AsegOrese de dejar un espacio libre de 600 mm para reparacibn a inspecci6n, como se muestra en el siguiente diagrama, con respecto instalaciones suspendidas del techo y montadas sobre muro. • Esta unidad "no requiere tratamiento de drenaje" ya que utiliza tratamiento de espuma interna como aislante de canalizaciones de baja presi6n. • La direccibn de servicio es la cara B y C • La canalizaci6n hacia la unidad interior debe dirigirse hacia la direccibn A • La inclinaci6n de la cara B debe estar en un angulo comprendido entre ±5 grados hacia delante, hacia atras o lateralmente. Unidad: mm (pulgadas) N M_ n M M Tuberia principal I U - — 432071 Ramal de tuberia Control C+ de la cubiea rt in 400(15 3/4) Min 400(15 3/4) (Espacio de servicio) r M p O M � C M � I � ® O M O a e M Abertura de inspeccion Manual de instalacion 33 Trabajo de abocinado y conexi6n de las tuberias AVISO Esta unidad se puede instalar de dos formas difer- entes: (1) Suspendida del techo y (2) mediante mon- taje en muro. Elija la mejor opci6n segOn el emplazamiento de la in- stalaci6n. Es posible cambiar el lugar de instalaci6n de la placa de circuito impreso. Siga el procedimiento especificado en la secci6n "CONEXI6N DEL CABLEADO" para cambiar la ubi- caci6n. (1) Instalaci6n mediante sus- (2) Instalacion mediante pension del techo montaje en muro (1) Instalacion mediante suspen- Procedimiento sign del techo 11) Min Inc so ortes de sus ensi6n de metal suministrados medi- (2) Instalacion mediante montaje en muro A PRECAUCION p p ante dos tornillos. (4 posiciones en total). (2) Utilizando un anclaje de inserci6n, cuelgue el perno de sus- pensi6n. (3) Instale una tuerca hexagonal y una arandela plana (no inclu- idas) en el perno de suspensi6n, como muestra la figura de la izquierda, y eleve la unidad principal sobre el soporte de sus- pensi6n de metal. (4) Despues compruebe con un nivel, la horizontalidad de la unidad, y apriete la tuerca hexagonal. " La inclinaci6n de la unidad debera estar ajustada entre t5o en la parte frontal/posterior a izquierda/derecha. k Unidad 15.00 Per node suspensidn�J �[4 (M10d M8) ��Wi��✓/// Procedimiento (1) Fije los soportes de suspensi6n de metal con dos tornil- los. (3 posiciones en total). (2) Fije la unidad con los tornillos para madera suministrados tras comprobar la horizontalidad de la unidad con un nivel. • La inclinaci6n de la unidad debera estar ajustada entre t50 en la parte frontal/posterior a izquierda/derecha. • Selle las partes de los huecos de la suspensi6n (2 lugares) empleando aislante PE una vez suspendida. Una vez ajustado el tornillo en su hueco mediante martillado en la unidad principal, asegurese de volver a ajus- tarlo o cubrirlo con cinta de aluminio. (Para evitar la condensaci6n) AsegOrese de instalar la unidad con el lado del techo hacia arriba. No instale la unidad cerca de dormitorios, ya que el flujo de refrigerante a traves de las tuberias puede ser audible. 34 Acondicionador de aire Conexi6n del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Conezion del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Conecte el cable a la unidad interior conectando por separado los cables a los terminales del panel de control de acuerdo con la conexi6n de la unidad exterior. (Aseg6rese de que el color de los cables de la unidad exterior y el n6mero de terminal son los mismos que los de la unidad interior). El cable de toma a tierra debe ser mas largo que el resto de los cables. El esquema del circuito no esta sujeto a cambio sin previo aviso. Cuando realice la instalaci6n, consulte el esquema electrico situado detras del panel frontal de la unidad interior. El cableado para la unidad exterior puede encontrarse en el interior de la cubierta de control de la unidad exterior. ®Recomendaci6n: • El esquema del circuito no esta sujeto a cambio sin previo aviso. • Aseg6rese de conectar los cables de acuerdo con el esquema de cableado. • Conecte firmemente los cables de manera que no puedan sacarse facilmente. • Conecte los cables de acuerdo con los c6digos de color consultando el esquema de cableado. ©Recomendaci6n: Instale un interruptor automatico entre la fuente de ali- mentaci6n y la unidad exterior como se muestra a continuaci6n. Capacidad unidad exterior (Btum clase) Fuente de alimentaci6n Fusible o interruptor 18/24 k 10,208/230 V 20 A 30/36 k 10,208/230 V 25 A 48/54 k 10,208/230 V 40 A 60 k 10,208/230 V 45 A Fuente de alimentaci6n principal Acondicionador Interruptor automatico de afire Utilice un interruptor automatico o un fusible retardado. ®Recomendaci6n: El cable de alimentaci6n conectado a la unidad exterior debe cumplir las siguientes normas : Reconocido por NRTL (por ejemplo, reconocido por UL o ETL y con certificaci6n CSA). ■ Cable de alimentation Voltaje de ) alimentaci6n (208/230 V) /2 ?0 2104( aa/ Como siempre, la selecci6n final el cable se hara cumpliendo con la norma- tiva local y la instalaci6n sera realizada por un profesional con licencia. El mfnimo tamano de cable recomendado 18/24 kBtu/h AWG 14-3 30/36 kBtu/h AWG 12-3 48/54 kBtu/h AWG 10-3 60 kBtu/h AWG 8-3 ■ Cable de conexi6n El cable de conexi6n de alimentaci6n entre las unidades interiores y exteriores cumplira con las siguientes especificaciones: reconocido por NRTL (por ejemplo, reconocido por UL o ETL y con certificaci6n CSA). �oa�4o AWG 18-4 es el tamano de cable mfnimo recomendado, pero los ,zs conductores seleccionados deben cumplir con la normativa local y seran adecuados para la instalaci6n en condiciones de humedad. 9ada/ ®Recomendaci6n: Cuando utilice el cable independiente como cable de ali- mentaci6n, fije este en el panel de la caja de control utilizando una abrazadera plastica como elemento de fijaci6n. Manual de instalaci6n 35 Conexi6n del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior ♦ Precauciones a tener en cuenta durante la disposici6n del cableado de ali- mentaci6n y conexi6n a tierra Utilice terminales de presi6n redondos para las conexiones al bloque del terminal de corriente. Al tender el cableado de conexi6n a tierra, debe utilizar terminales de presi6n redondos. Terminal a presi6n redondo Cableado (Cable de conexi6n a tierra) 8 Cuando no esten disponibles, sigua las instrucciones que se exponen a continuaci6n. • No conecte cableado electrico con diferentes grosores al bloque de terminales de corriente electrica. (Las holguras en el cableado electrico pueden ocasionar un calentamiento anormal.) • Al conectar un cableado electrico del mismo grosor, siga estas instrucciones: M 0 M 0 a =41n, I • Para cablear, utilice el cable de alimentaci6n designado y conecte firmemente, y asegure a fin de evitar la que la presi6n exterior se ejerza en el bloque de terminales. • Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. Un destornillador con cabeza pequena arrancara la misma a imposibilitara tensar de manera adecuada. • Sobre tensar los tornillos del terminal puede romperlos. • Conecte los conductos de refrigerante y los cables de conexi6n de esta unidad, a los puertos apropiados senalados mediante marcas alfabeticas coincidentes (A, B y C) • Siga las instrucciones de la placa de identificaci6n de cableado para la conexi6n de los cables de las unidades interior/exterior a los nOmeros de terminal de la placa. (1, 2 y 3) Fije siempre calla cable de puesta a tierra con un tornillo de puesta a tierra independiente. (Consulte la siguiente ilustraci6n.) • Tras completar la instalaci6n electrica, fije el recubrimiento exterior de los cables de forma segura mediante abrazaderas. El lado de la unidad interior esta equipado con abrazaderas para cable. Siga el procedimiento descrito a continuaci6n para la instalaci6n. Consulte el diagrama del circuito en el interior de la tapa de control de la unidad exterior. I- Los numeros de terminal de la placa estan dispuestos de arriba abajo segun el orden 1, 2 y 3. 11 36 Acondicionador de aire Conexi6n del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Estancia A Estancia B Estancia C Cable de conexi6n pars unidades interiores (AWG 18-4) (1) Extraiga la cubierta de control. Afloje los dos tornillos, y deslice la cubierta en la direcci6n de la flecha. (2) Tirar del cable de conexi6n a traves del conducto Una vez el conducto haya pasado a traves del panel, asegure la tuerca en el lado opuesto del mismo. Pase el cable de conexi6n a traves del agujero. Con(suministro local) Condudo (suministro bcal) A ADVERTENCIA No utilice cables encintados, pelados, alargadores o conexiones en mal estado, ya que podrian producir recalentamiento, cortocircuitos o incendios. conexi6n pare unidades exteriores (AWG 16-4) (3) Ejecute la conexi6n electrica teniendo como referencia el diagrama de cableado situado en la cubierta de control de la unidad exterior. Deje 300 mm(11 13/16 pulgada) para extraer la secci6n del arnes de cableado. Fije completamente los cables mediante abrazaderas (4 posiciones). I 0 i'.!` 1 -. (4) Introduzca la cubierta en la direcci6n de la flecha y apriete los tornillos. Manual de instalaci6n 37 Conexidn del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior 1. Retire la cubierta de control de la unidad aflojando el tornillo. Conecte por separado los cables a los terminales en la placa de control de la siguiente manera. 2. Fije el cable a la placa de control con el soporte (abrazadera). 3. Vuelva a montar la cubierta de control en su posicion original con el tornillo. 18/24 kBtu/h clase CN_POWER 0 BR BL FUSE 280 V / TB A POWER SUPPLY �I 30/36 kBtu/h clase ERR �L CN_INPUT_BROWN Br n CN_INPUT_BLUE ICI ��iimpi - I �t' ��r WCN_GND1� WCN_GND2 A ROOM B ! _RO_OMC_ j RID TO INDOOR UNIT CN A-2 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I POWER SUPPLY ROOM A ROOM B ROOM C ROOM D TO INDOOR UNIT 48/54 kBtu/h close Indocr UnitT iin Clock Indoor UnItTermFal Black Indoor UnXTerminal Block Indoor Unit Terminal BIAc Indocr UnitT inABlock Indon Untlierminal Black Indoor Und Terminal Block Indoor A Room B Room C Room D Room A Room B Room C Room D Room L(L7) N(L2) S ol_ L(L1) N(L2) S BD Unit (A) BD Unit (B) I L1 I L2 O 1 11L1) 2(L2) 3(A) 1(L1) BD Unit A POWER SUPPLY EUSE COPPER SUPPLY WIRES. T 66Hz 1 PHASE TERMINAL UTILISER DEB FILS D'ALIMENTATION EN CUIVRE. 38 Acondicionador de aire Conexion del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior 60 kBtu/h clase Terminal del cable de alimentaci6n Conexi6n del terminal de cable Abrazadera del cable Abrazadera del cable �zas elasticas a en IDS Spu6S de lentaci6n POWER SUPPLV----I---' 208/230V AC 60Hz 1 PHASE '-~----------��_ - TERMINAL r-Y---a,�------' arvm J- - BD Unit (A) BD Unit (B) I 4�tl rvl�l s BRANCH �M1�I xl�l s BRANCH cxyrvR DISTRIBUTOR cxywx DISTRIBUTOR PCM ASSV PCM ASSV Hi. HJ 1 1 ril, , Hr II I I I zl I I IzI I I I�I I I ICI I I I ICI I I ICI I I ICI I I I' -I II ROOM A ROOM B ROOMC Roano—__—__--____lI 1. Utilice cable de conexion listado en NRTL (UL, ETL, CAS...) y conductores de cobre trenzados (4) THHN, camisa de PVC resistente a la luz solar (UV) que cumpla con ROHS y que se pueda enterrar directamente, con aprobacibn para condiciones de humedad. Capacidad de temperatura para —20 °C (4 T) a 90 °C(194 T). El cable se introducira en un conducto. A ADVERTENCIA Asegurese de cumplir con la legislacion local al conectar el cable desde la unidad interior a la unidad exterior (tamano del cable y metodo de cableado, etc.). Todos los cables deben conectarse firmemente. • No permita que ningun cable entre en contacto con la tuberia de refrigerante, el compresor o cualquier parte movil. El cableado de comunicacion del aire acondicionado estara separado y aislado del cableado electrico de aparatos externos, como ordenadores, ascensores, aparatos de emisihn de radio y television, ademas de oficinas de imagenes para fines medicos. Manual de instalaci6n 39 Conexion del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior (1) Retire el panel deslizante del panel del conducto. (para linea de baja tension) (2) Tirar del cable de conexibn a traves del conducto (3) Una vez el conducto haya pasado a traves del panel, asegure la tuerca en el lado opuesto del mismo. (4) Pase el cable de conexibn a traves del agujero. (5) Conecte adecuadamente el cable en el bloque de ter- minales. (6) Fije el cable de conexibn con la abrazadera sumin- istrada con la unidad para que no se deforme en el ter- minal cuando el cable de conexibn se estire hacia afuera con un peso de hasta 35 libras. A ADVERTENCIA Si los cables estan flojos puede que el terminal se sobrecaliente o se produzca un fun- cionamiento defectuoso de la unidad. Tanrl puede producirse un incendio. Por to tanto, aseg6rese de que todos los cables estan conectados correctamente. Cuando conecte cads cable de alimentacibn al terminal correspond iente, siga las instrucciones "Como conectar los cables a los terminales" y asegure el cable firmemente con el tornillo de fi- jacibn de la placa de terminales. Como conectar los cables a los terminales * Para cable trenzado (1) Corte el extremo del cable con un cortador de cables o unos alicates de Corte de cables y, a continuacibn, retire el aislamiento para que el cable trenzado quede desnudo unos 10mm (3/8"). (2) Utilizando un destornillador, retire el tornillo o tornillos de la placa de terminales. (3) Utilizando una abrazadera o alicates pars ter- minal redondo, fije firmemente cads extremo de cable desnudo con un terminal redondo. (4) Posicione el cable del terminal redondo y reemplace y apriete el tornillo del terminal uti- lizando un destornillador. Cable de alimentacibn Cable trenzado O Terminal c redondo 0 Cable de conexibn Aflojando el tornillo del bloque de terminales Cable de conexibn 40 Acondicionador de aire Comprobaci6n del drenaje, formaci6n de tuberias y ajuste de la tuberia larga Comprobaci6n del drenaje, formacion de tuberias y ajuste de la tuberia larga 1. Comprobaci6n del drenaje 2. Compruebe el drenaje • Rocie uno o dos vasos de agua sobre el evapo-rador. • Asegurese de que el agua fluye por el tubo de drenaje de la unidad interior sin fugas. La imagen pueden variar segOn el modelo Forme las tuberias encintando el tramo de conexi6n de la unidad interior con material de aislamiento y asegurelas con dos tipos de cinta de vinilo. • Si desea conectar una manguera de drenaje adi- cional, el extremo de la salida de drenaje debe diri- girse por encima del nivel del terreno. Si desea instalar los cables a ser conectado el Salon Conduit. En caso de que la unidad exterior se instale por debajo de la unidad interior, haga to sigu- iente. 1. Encinte las tuberias, la manguera de drenaje y el cable de conexion de abajo hacia arriba. 2. Fije la tuberia encintada sobre la pared exterior uti- lizando placas de apoyo o similares. En caso de que la unidad exterior se instale por encima de la unidad interior, haga to sigu- iente. 1. Encinte las tuberias y el cable de conexion de abajo hacia arriba. 2. Fije la tuberia encintada sobre la pared exterior. Forme un sifon para evitar la entrada de agua en la habitacion. 3. Fije la tuberia sobre la pared con placas de apoyo o similares. Se necesita canalizaci6n para evitar que el agua entre en las piezas ektricas. Selle una pepuena abertura alrededor de las tuberias con un producto sellante Up goma caucho. Canalizac& Manual de instalaci6n 41 Purga de aire y evacuacion ■ Lpurga de aire y evacuacion El aire y la humedad que permanecen en el sistema refrigerante tienen efectos indeseables como se indica a continuacibn. 1. Aumenta la presibn en el sistema. 2. Aumenta el consumo electrico. 3. Disminuye la eficacia de enfriamiento (o calentamiento). 4. La humedad en el circuito refrigerante puede congelar y bloquear los tubos capilares. 5. El agua puede provocar la corrosion de piezas del sistema refrigerante. Por to tanto, debe comprobarse la estanqueidad en la unidad interior/exterior y la tuberia de conexi6n y realizarse un vacio para evitar la condensaci6n de gas y humedad en el sistema. Preparaci6n - Compruebe que cada tuberia (tuberias de lado liquido y lado gas) entre la unidad interior y exterior se ha conec- tado adecuadamente y que se ha completado todo el cableado para la prueba de funcionamiento. Retire los tapones de la valvulas de servicio del lado gas y del lado liquido en la unidad exterior. Compruebe que las valvu- las de servicio del lado gas y del lado liquido de la unidad exterior permanecen cerradas en este paso. Prueba de fugas Conecte la valvula multiple (con manbmetros) y el cilin- dro de gas nitr6geno seco a este puerto de servicio con las mangueras de carga. A PRECAW ON Utilice una valvula multiple para realizar la prueba de fugas. La valvula multiple del lado superior siempre debe mantenerse cerrada. - Presurice el sistema a no mas de 550 P.S.I.G. con gas de nitr6geno seco y cierre la valvula del cilindro cuando la lectura alcance 550 P.S.I.G. A continuacibn, compruebe la ex- istencia de fugas con jab6n liquido. A PRECAM ON Para evitar la entrada de nitr6geno en estado liquido al sistema refrigerante, la parte superior del cilindro debe estar mas alta que la parte in- ferior cuando presurice el sistema. Normal- mente, el cilindro se utiliza en posici6n vertical. : La prueba de fugas debe realizarse por separado para cada conjunto de conexiones de la unidad interior. 1. Realice la prueba de fugas de todas las uniones de la tuberia (interior y exterior) y de las valvulas de servicio de lado gas y lado liquido. Las burbujas indican una fuga. Asegrirese de limpiar el jab6n con un pant limpio. 2. Despues de que el sistema este libre de fugas, reduzca la presibn de nitr6geno aflojando el conector de la manguera de carga en el cilindro de nitr6geno. Cuando la presibn del sistema se reduzca a normal, de- sconecte la manguera del cilindro. Unidad interior Valvula colectora Presostato Unidad exterior` Manguera de carga Cilindro del gas nitr6geno (en posici6n vertical) La imagen pueden varier segOn el modelo 42 Acondicionador de aire Purga de aire y evacuacion Conecte el extremo de la manguera de carga como se describe en los pasos anteriores a la bombs de vacio para evacuar las tuberias y la unidad interior. Confirme que la perilla "Lo" de la valvula multiple esta abierta. A continuacibn, ponga en marcha la bomba de vacio. El tiempo necesario para la evacuacion varfa en funcibn de la longitud de las tuberias y de la capaci- dad de la bomba. La tabla siguiente muestra el tiempo necesario para la evacuacion. Tempo necesario para la evacuacion cuando se usa una bomba de vacio de 30 galones/h Si el tubo mide menos Si el tubo mide mas de de 10 m (33 ft) 10 m (33 ft) Menos de 0.5 Torr Menos de 0.5 Torr 2. Cuando se alcance el vacio deseado, cierre la per- illa "Lo" de la valvula multiple y detenga la bomba de vacio. Finalizacion del trabajo 1. Con una Have de tuercas para la valvula de servi- cio, gire el vastago de la valvula de lado liquido en sentido contrario a las agujas del reloj para abrir completamente la valvula. 2. Gire el vastago de la valvula de lado gas en sentido contrario a las agujas del reloj para abrir completa- mente la valvula. 3. Afloje ligeramente la manguera de carga conectada al puerto de servicio del lado gas para liberar la pre- sibn y, a continuacibn, retire la manguera. 4. Sustituya la tuerca de union y su tapa del puerto de servicio del lado gas y apriete firmemente la tuerca de union con una Have de tuercas ajustable. Este proceso es muy importante para evitar fugas en el sistema. 5. Sustituya las tapas de las vAlvulas de servicio del lado gas y del lado liquido y aprietelas con fuerza. Esto complete la purga de agua con una bomba de vacio. El aire acondicionado estA ahora preparado para la prueba de funcionamiento. Repita el proceso de evacuacion para cada unidad interior. Manual de instalacion 43 Carga 11 Carga ■ Si la longitud total de los conductos instalados es mayor que la longitud total estandar, se nece- sita una carga adicional de refrigerante. No es necesario hacer una carga adicional de refrigerante si la longitud total de los conductos esta por debajo de la longitud estandar. Tipo canalizacibn multiple Unidad : m(ft) Capacidad Longitud maxima total Longitud maxima Longitud minima Refrigerante adi- Longitud total estan- unidad exterior de todas las tuberias(A+B)I de cada tuberia de cada tuberia cional Unidad : g/m dar de los conduc- tos (No anadir (Btu/h clase) (A+B+C)/(A+B+C+D) (A/B/C/D) (A/B/C/D) (oz/ft) refrigerante) 18 k 50(164) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 15(49.2) 24 k 70(230) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 22.5(74) 30 k 75(246) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 30(98.4) 36 k 75(246) 25(82) 3(9.8) 20(0.22) 30(98.4) Tipo distribuidor Unit: m(ft) Longitud tuberia principal Longitud tuberia secundarios Capacidad un(idad idadBtu/h class) exterior Longitud estandar Refrigerante adi- cional Unite: g/m(oz/ft) Longitud estandar Refrigerante adi- cional Unite: g/m(oz/ft) 48 k 5(16.4) 50(0.55) 5(16.4) 20(0.22) 54 k 5(16.4) 50(0.55) 5(16.4) 20(0.22) 60 k 5(16.4) 50(0.55) 5(16.4) 20(0.22) Importante: Si por alguna razon no esta seguro de la carga de la unidad, recupere, evacue y pese la carga cor- recta usando la cantidad de carga que se especifica en la etiqueta de especificacibn de la unidad. Tipo canalizacibn mbltiple Carga adicional(oz) = (Longitud total de los tuberia instalados - Longitud total estandar de los tu- beria) x 0.22 Cada tuberia secundario a=82ft b=16ft c=49ft Carga adicional = {(82+16+49)-74} x 0.22 = 16.06 oz 44 Acondicionador de aire Carga Modelos tipo distribuidor Carga adicional (oz) = ((Longitud total de tuberia principales — Longitud estandar principal) x 0.55 + (Longitud de la derivacion de la estancia A — Longitud estandar) x 0.22 + (Longitud de la derivacion de la estancia B — Longitud estandar) x 0.22 + (Longitud de la derivacion de la estancia C - Longitud estandar) x 0.22 +...) — CF (Factor de correccion) x 3.53 CF = numero max. de unidades interiores conectables - NOmero total de unidades interiores conectadas • Canalizacibn principal total (A+B+C) = 98 ft Cada tuberia secundario a=33ft b=26ft c=16.4ft d=1Oft e=33ft ❖ Carga adicional _ ((98-16.4)x0.55 + (33-16.4)x0.22 + (26-16.4)x0.22 + (16.4-16.4)x0.22 + (10-16.4)x0.22 + (33-16.4)x0.22) - (8-5)x3.53 = 42.3 oz Si el valor total de carga adicional resultara negativo tras el calculo, no considere la carga adi- cional. Manual de instalacion 45 Instalacion Del P1485 9 Instalacion Del PI485 Instale la PCI PI485 como se muestra en la ilustracion. Para obtener el metodo de instalacion detallada, consulte el Manual de instalacion del PI485. 18 kBtu/h, 24 kBtu/h 30 kBtu/h, 36 kBtu/h 48 kBtu/h, 54 kBtu/h 60 kBtu/h 46 Acondicionador de aire Comprobacion Comprobacion Compruebe todas las tuberias y el cableado para verificar que han sido debidamente conectadas. Compruebe que las valvulas del gas y del liquido estan totalmente abiertas. Prepare el mando a distancia Quite la tapa de las pilas estirando de ellas de ,� t acuerdo con la direcci6n que marca la flecha. Inserte las nuevas pilas asegurandose de que los polos (+) y (-) se instalan correctamente. Vuelva a acoplar la tapa empujandola hacia atras en su posici6n. • Use 2 pilas AAA (1.5 voltios). No utilice pilas recarga- bles. • Saque las pilas del mando a distancia si el sistema no va a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo. Evaluaci6n del rendimiento Tornillo Ii Ii' Conexi6n para tubos Ponga en funcionamiento la unidad durante 15-20 minutos. A continuaci6n, compruebe la carga del re- frigerante del sistema: Mida la presi6n de la valvula de servicio del gas. Mida la temperature de la toma y descarga del aire. Asegbrese de que la diferencia entre la temperatura de la toma y la de la descarga es superior a los 8'C. Referencia: La presi6n del gas en condiciones 6ptimas es la siguiente (para enfriar) Refrigerante Temp am- Presi6n de la valvula biente exterior de servicio del gas R410A 35 °C (95 T) 8.5~9.5 kg/cmzG (120-135 P.S.I.G.) Si la presi6n real es superior a la mostrada, el sistema sufrira por la excesiva carga a la que se ve sometido y deberia eliminarse la carga. Si la presi6n real es inferior a la mostrada, es muy posible que el sistema este infra- cargado, por to que deberia anadirse carga. El aire acondicionado ya esta listo para ser utilizado. Temperatura de tome Aire de descarga Aire de descarga Temperatura de descarga Temperatura de toma Temperatura de toma Aire de descarga \Temperatura de descarga Temperatura de descarga Manual de instalaci6n 47 Funcion Funcion Si configura el interruptor DIP cuando la alimentacibn esta encendida, los cambios no se aplicaran. Todo cambio de configuracion se activa solo cuando se reinicia la alimentacion. .0 aaa� aa��aaaaaa Interruptor DIP Funcion jdM �h 1 2 34 ® Funcionamiento normal (Sin funcion) IU Funcionamiento en modo refrigeracion forzada AI Comprobacion de un error de cableado 04 Morro de energia (Paso 1) �g Morro de energia (Paso 2) Bloqueo de modo (refrigeracion) gg� Bloqueo de modo (calefaccibn) 4�gg Modo noche (Paso 1) Modo noche (Paso 2) Bloqueo de modo (Refrigeracion) + modo noche (Paso 1) g� Bloqueo de modo (Refrigeracion) + modo noche (Paso 2) Bloqueo de modo (Refrigeracion) + modo ahorro de energia (Paso 1) Bloqueo de modo (Refrigeracion) + modo ahorro de energia (Paso 2) 4g� Bloqueo de modo (Calefaccion) + modo ahorro de energia (Paso 1) ® Bloqueo de modo (Calefaccion) + modo ahorro de energia (Paso 2) A ADVERTENCIA Cuando configure el interruptor DIP, apague el disyuntor o pare la fuente de ali- mentacibn del producto. A PRECAUCION • Si el interruptor DIP correspondiente no esta configurado de manera ade- cuada, el producto podria no funcionar. . • Si desea configurar una funcion especifica, solicite del instalador que confi- gure el interruptor DIP de manera adecuada durante la instalacibn. 48 Acondicionador de aire Funcion 18/24(10) kBtu/h 30/36(10) kBtu/h 48/54(10) kBtu/h Anada el refrigerante en invierno. Proceso de configuracibn 60(10) kBtu/h DIPSWI 1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentacion. 2. Reinicie la alimentacion 3. Compruebe que el LED rojo del PCB estA encendido durante la operacion. (La unidad interior funciona de manera forzada) 4. Anada la cantidad especifica de refrigerante. A PRECAUCION • Si el LED verde del PCB esta encendido, el compresor se apagara debido a la falta de presibn. • Debera hacer funcionar normalmente de nuevo el interruptor DIP tras finalizar la operacion. Manual de instalacidn 49 Funci6n Puede comprobar si el cableado es correcto o no. Proceso de configuracion r rj r r rj r 1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentaci6n. LJ�J J J 2. Reinicie la alimentaci6n 3. Compruebe que los LEDs rojo y verde del PCB estan encendidos durante la operaci6n (La unidad interior funciona de manera forzada) 4. Si el cableado es correcto, el LED verde se encendera. Si el cableado no es correcto, visualice a continuaci6n (Solo visualizaci6n de la conexi6n err6nea) LEDI 3 • LED rojo : numero de conducto (Red) • LED verde : numero de cableado (Habitaci6n) Ejemplo) 3 z Si el LED rojo parpadea dos veces y el LED verde tres, el LEDI (Greer,) segundo conducto esta conectado a la tercera habitaci6n. 5. Debera hacer funcionar normalmente de nuevo el interruptor DIP tras finalizar la comprobacibn del error de cableado. Aim A PRECAUCION • Si la unidad interior no se comunica con la unidad exterior, la funci6n no se ejecu- tara de forma correcta. • Solo se visualiza la conexi6n del cableado err6nea. Debe modificar la conexi6n para que el producto funcione correctamente. • Si las temperaturas exterior a interior son demasiado bajas en invierno, la funci6n comprobacibn del error de cableado no se podra ejecutar. (LED rojo alumbrando) El funcionamiento en modo ahorro de energfa es la funci6n que permite un funcionamiento eficiente al reducir el valor maximo del consumo electrico. Proceso de configuracion ------------------- l_. Consumo electrico y corriente Normal --------------- Hore 1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras �g� �g parar la fuente de alimentaci6n. 2. Reinicie la alimentaci6n99% ------------ Paso 1 Paso 2 50 Acondicionador de aire Funcion Nivel actual de ahorro de energia. Fase 10 Modelo 18/24 k 30/36 k 48/54 k Paso 1(A) 9 13 26 Paso 2(A) 8 11 22 Ahorro de energia en bloqueo de modo. Ahorro de energia: Consumo (Paso 1) + bloqueo de modo (Refrigeracion) Ahorro de energia: Consumo (Paso 2) + bloqueo de modo (Refrigeracion) Ahorro de energia: Consumo (Paso 1) + bloqueo de modo (Calefaccion) Ahorro de energia: Consumo (Paso 2) + bloqueo de modo (Calefaccion) El funcionamiento en modo noche reduce el nivel acOstico de la unidad exterior mediante modificacion de la frecuencia del compresor y velocidad del ventilador. Esta funcion se ejecuta durante toda la noche. Proceso de configuracion 1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentacion. Nivel acustico: paso 1 > paso 2 Paso 1 Paso 2 2. Reinicie la alimentacion. Modo noche en bloqueo de modo. WBloqueo de modo gggg Bloqueo de modo (Refri- (Refrigeracion) + geracion) + modo noche nr�nr�;n modo noche (paso 1) �ngn (paso 2) A PRECAUCION • Si la frecuencia del compresor y la velocidad del ventilador son minimas, la capacidad de refrigeracion puede decrecer en consecuencia. • Esta funcion solo esta disponible en modo refrigeracion. • Si desea parar el modo noche, modifique el interruptor DIP. • Si la unidad interior en funcionamiento se configura mediante la velocidad del ventilador "Power/Potencia", el modo noche se parara hasta modificacion de dicha velocidad. Manual de instalacion 51 Funcion Proceso de configuracion 1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentacion. ------------ Solo modo refrigeracion 2. Reinicie la alimentacion. Bloqueo de modo en modo noche Ijljllllll Bloqueo de modo (Refri- geracion) + modo noche (Paso 1) Ahorro de energfa en bloqueo de modo. ------------ Solo modo calefaccion jljlllllll Bloqueo de modo (Refrige- racion) + modo noche (Paso 2) II ,� Bloqueo de modo (Re- Bloqueo de modo (Calefac- frigeracion) + ahorro cion) + ahorro de energia de energia (Paso 1) � (Paso 1) Bloqueo de modo (Re- Bloqueo de modo (Calefac- frigeracion) + ahorro cion) + ahorro de energia i��g4� n de energia (Paso 2) -n (Paso 2) 52 Acondicionador de aire Funci6n Es util comprobar los datos del ciclo sin LGMV. Metodo de funcionamiento Cuando pulse el interruptor tactil, se visualizara la informaci6n relativa al ciclo de la manera siguiente. i, Tras visualizar la pagina 1, se visualizara posteriormente la pagina 2. Interrup- for tactil Elemento Visualizaci6n 18/24 k Ejemplo 1 pagina 2 pagina 1 hora Baja presion 890 kpa IF ' 89' 2 hora Alta presion 2 900 kpa 'HP' '290' 3 hora Temperatura de descarga 85 °C 'DS' ' 85' 4 hora Temperatura exterior -10 °C 'CS' '-10, 5 hora Temperatura de aspiraci6n -10 °C 'SS' '-10, 6 hora Temperatura aire ODU -10 °C 'AS' '-10, 7 hora Corriente 15 A 'A' ' 15' 8 hora Voltaje 230 V 'V' '230' 9 hora Compresor Hz 100 Hz T 1100, 10 hora Voltaje de conexi6n DC 230 V 'dc' '230' Solo 60 k � _ r� L r _ i A ADVERTENCIA TACT-S W 1 Cuando pulse el interruptor tactil, utilice un material no conductor de electrici- dad. Manual de instalaci6n 53 Capacidad De Combinaci6n Maxima Capacidad De Combinacion Maxima Tipo canalizaci6n multiple Capacidad (kBtu/h) No maximo de estancias Capacidad de combinacibn interior (kBtu/h) Capacidad De Combinaci6n Maxima (kBtu/h) 18 2 7,9,12,15 24 24 3 7,9,12,15,18,24 33 30 4 7,9,12,15,18,24 40 36 4 7,9,12,15,18,24 48 Tipo distribuidor Phase Capacidad (kBtu/h) No maximo de estancias Capacidad de combinacibn interior (kBtu/h) Capacidad De Combinaci6n Maxima (kBtu/h) 10 48 8 7,9,12,15,18,24,36 65 10 54 8 7,9,12,15,18,24,36 73 10 60 8 7,9,12,15,18,24,36 83 La combinacibn de unidades interiores debe decidirse de tal forma que la sums del indice de capa- cidad de dichas unidades interiores debe ser menor que la capacidad de combinacibn maxima de la unidad exterior. Recomendamos calcular la capacidad de unidades interiores de la siguiente forma. Si no sigue nuestras recomendaciones, surgiran algunos problemas en condiciones de bajas tem- peraturas, por ejemplo, algunas unidades interiores no seran capaces de calentar correctamente en modo de calefaccibn. METODO DE CALCULO PARA LA OBTENCION DE LA CAPACIDAD TOTAL DE UNIDADES DE INTERIOR CONECTABLES Resumir la capacidad de todos los de la unidad interior, pero de alto tipo de conducto estatico unidad interior pesos capacidad 1,3 veces en las que se multiplicador menos que solo tenia / Vahu estan conectados Ex) 1. Unidad exterior: A8UW54GFA0(LMU540HV)(capacidad maxima conectable es 73 kBtu) Unidad interior: AMNW24GBGA0[LMHN240HV], AMNW36GBGA0[LMHN360HV] (24+36) x 1.2 = 60 x 1.2 = 72 kBtu : esta combinacibn puede ser correcta. 2. Unidad exterior: A8UW54GFA0(LMU540HV) Unidad interior: AMNW24GBGA0[LMHN240HV], AMNW24GBGA0[LMHN240HV], LMN078HVT [(24+24) x 1.2] + 7 = [48 x 1.2] + 7 = 69.4 kBtu : esta combinacibn puede ser correcta. 3. Unidad exterior: A8UW54GFA0(LMU540HV)(capacidad maxima conectable es 73 kBtu) Unidad interior: AMNW24GBGA0[LMHN240HV], AMNW36GBGA0[LMHN360HV] (24+36) x 1.2 = 60 x 1.2 = 72 kBtu : esta combinacibn presenta algOn problema. 54 Acondicionador de aire (0 LG Life's Good us 1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. 2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026. CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623