Loading...
REVIEWED BLD2024-1206+Manufacturer_Specifications_and_Installation_Instructions+9.12.2024_11.01.59_AM+4496316FG EC Series Inline Centrifugal Fans with EC Motors Ventilateur Centrifuge en Iigne avec Moteur EC Ventilador centrifugo en linea con motor EC RECEIVED Sep 12 2024 _______________ CITY OF EDMONDS Reviewed by i DEVELOPMENT SERVICES City of Edmonds DEPARTMENT Planning Division �-------------- BLD2024-1206 REVIEWED BY CITY OF EDMONDS C&us m A I ED Fantech Inc. certifies that the Fantech Inc. certifie qua lee Fantech Inc. certifica qua los FG EC Series shown herein ventilateurs de Is sere FG madelos qua apapecen an este is licensed to bear the AMCA EC decrits aux pmsentes documento estan autorizados Seal. The ratings shown are portent Is sceau de I'ACMA. para Haven el sello de AMCA. based an tests and procedures Les caracteristiques indiquees Las clasificaciones se basan Techical / Customer Support: „�;�, performed in accordance with sont footless sur lea essais an pruebas y procedimientas AMCA Publication 211 and at procedures effectues realizados de acuerdo con United States Tel.: 800.747.1762 Canada Tel.: 800.565.3548 comply with the requirements conformement aux publications el documento AMCA 211 of the AMCA Certified Ratings 211 de I'ACMA, at rspondent aux y an cumplimiento con Ise Program, exigences du programme de certi- requisites del programa AMCA fication des caracteristiques. pare Is certificaci6n. To ensure quiet operation of ENERGY STAROa qualified inline and remote fans, each fans shall be installed using sounds attenuation techniques appropriate far the installation. Far bathroom and general ventilation applications, at least 8 feet of insulated duct shall be installed between the exhaust or supply grilles(s) and the fan. For kitchen range hood remote ventilation applications, where metal duct is generally required by code, a metal sound attenuator shall be installed between the range hood and the fan. Pour assurer un fanctionnement silencieux des ventilateurs at des ventilateups a distance qualifies ENERGY STAR®, shoots ventilateurs dolt titre installs an utilisant des techniques d'attsnuation du son appropriees pour ('installation. Pour lea applications de salles de bein at lea applications de ventilation generales, au mains 8 pieds de conduits flexible isale advent titre installees entre lea grilles d'6vacuation at d'approvisionnement du ventilateur. Pour lea applications de hotte de cuisiniere a distance, so un conduit en metal est gsneralement requis par Is code du batiment, un attenuateur acoustique an metal dolt titre installs entre Is hone at Is ventilateur. •'' . fantech Para aseguPar are operacion silenciosa de Ise ventiladores en lines certificados ENERGY STAR, coda ventilador dabs instalarse utilizando tscnicas de atenuaci6n de sonido apropiadaspapa codacaso. Para behos y aplicaciones comunes de ventilacion se recomienda instalar par to mends 8' de ducts flexible con aislamiento entire la rejilla de expulsion y/o inyeccion y el � ventilador. Para campanas de cocina con un ventilador de extraction remote, done as use par codigo ducto pigido, as recomienda instalar un stenuador de sonido entire Is campana y el j • • . ventilador. • a systemair company @ D I i �� ✓ Note Warning / Information Technical Practical tip Important information note 0 1. The compactness of the FG EC series, plus the adaptability to be mounted in any position, permits easy installation. This straight-thru air flow fan can be mounted at any angle from horizontal to vertical. 2. Because this unit has rotating parts, safety precautions should be exercised during this phase of installation, operation and maintenance. 3. CAUTION: For General Ventilation Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Material and Vapors. 4. Remove unit from package and inspect within 15 days after receipt. If damaged, report damage to carrier. Do NOT operate this unit with visible damage to the blower or impeller assembly. 5. For FG Series fans, if bracket is used to mount fan, refer to illustration 1. If suspending fan with hanger straps, refer to illustration 2. 6. To attach duct work, use duct tape at inlet and outlet to assure good seal. If using FANTECH FC clamps: attach FC clamps and insert screws through clamp into inlet and outlet flanges. CAUTION: Use 1/2" sheet metal screws to secure duct work to inlet and outlet. It is critical that the screw penetrate the metal of the inlet flange but not so far as to bind the impeller. It may be necessary to angle screws away from impeller. CAUTION: If not using FANTECH FC clamps use 1/4- screws. 7. Screen guards must be installed when fan will be within reach of personnel, within seven (7) feet of working area, or when advisable for safety. 8. FGC EC models are factory wired with a power cord. Do not use an extension cord with these models. Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized service facility for examination and/or repair. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over. 9. An appropriate duct termination device (roof cap, wall cap, louvered shutters, etc.) are to be used with this fan. 1. Le caractere compact des appareils de series FG EC, ainsi que leur adaptabilite a etre montes clans n'importe quelle position, facilite leur installation. Ces ventilateurs a flot d'air direct peuvent titre montes a n'importe quel angle, de I'horizontal a la verticale. 2. Lant donne ses parties amovibles, certaines precautions doivent titre prises lors de ('installation, ('operation et 1'entretien. 3. ATTENTION: "Pour usage de ventilation generale seulement.Ne pas utiliser pour I'evacuation de materiaux et de vapeurs dangereux ou explosifs." 4. Enlever I'appareil de 1'emballage at l'inspecter clans les quinze jours qui suivent sa reception. S'il est endommage, en avertir le transporteur. C'est important qu'on N'UTILISE PAS ce ventilateur s'il y a de dommage visible a I'impulseur ou au ventilateur. 5. Pour les ventilateurs de modele FG, on utilise un support pour installer le ventilateur, se referer a la figure 1. Si le ventilateur va titre suspendu au moyen de courroies, voir la figure 2. 6. Pour attacher les conduits, utiliser du ruban pour conduits a 1'entree et a la sortie afin d'assurer une adhesion hermetique. Pour les ventilateurs mod6le FG, fixer les attaches FANTECH FC et inserer les vis a travers les attaches clans les collerettes de 1'entree et de la sortie. ATTENTION: Utiliser des vis de 1/2 pouce pour metal pour fixer les conduits a 1'entree et a la sortie. II est absolument necessaire que les vis penetrent le metal de la collerette d'entree sans toutefois obstruer l'impulseur. II pourrait titre necessaire de fixer les vis a un angle qui leur permettraient d'eviter I'impulseur. ATTENTION: Si vous n'utilisez pas de colliers de commande du ventilateur Fantech, utilisez des vis de 1/4 pouce. 7. Des gardes de securite doivent titre installes lorsque le ventilateur sera accessible par le personnel, dans un rayon de moins de sept pieds de I'aire de travail, ou lorsqu'il est juge necessaire pour fins de securite. 8. Les modeles FGC EC sont precables a I'aide d'un cordon d'alimentation. Ne pas utiliser de rallonge electrique avec ces modeles. Ne jamais utiliser un ventilateur avec un cordon ou une prise endommagee. Jeter le ventilateur ou retournez a une installation de service autorisee pour un examen et/ou une reparation. Ne pas passer le cordon sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon de carpettes, de protege-tapis, ou des revetements similaires. Ne pas passer le cordon sous les meubles ou appareils electromenagers. Placez le cordon loin de la zone de circulation ou personne ne trebuchera dessus. 9. Un dispositif d'extremite pour conduit approprie (chapeau de toit, obturateur mural, obturateur a persiennes, etc.) doit titre utilise avec ce ventilateur. 1. La Serie FG EC as compacta y adaptable pare mortar en cualquier posicibn, por Io cual as fecil de instalar. Este ventilador de flujo axial se puede mortar a cualquier angulo, desde horizontal haste vertical. 2. Debido a que esta unidad tiene piezas rotativas, hay que tomar precauciones de seguridad durante la instalaci6n, operacion y mantenimiento. 3. PRECAUCION: "S610 para Ventilaci6n an General. No trate de Utilizarse como Extractor de materiales y Vapores Peligrosos o Explosivos." 4. Saque la unidad del paquete a inspecci6nela antes de vencidos los 15 d(as de su recibo. Si este danada, informe al transportista. Hay que NO USAR este ventilador si hay danos visibles al impulsor o al soplador 5. Para los ventiladores Modelo FG, si han de montarse en un soporte, refierase a la Ilustracibn 1. Si he de colgarse un ventilador con tirantes, refierase a la Ilustraci6n 2. 6. Para conectar tramos de conductos, use cinta pare conductos a la entrada y a la salida pare asegurar un buen sello. Para ventiladores Modelo FG, conecte abrazaderas FANTECH FC a inserte tornillos a traves de la abrazadera a las brides de entrada y salida. PRECAUCION: Utilice tornillos de 1/2 pulgada para hojalata pare fijar el conducto a la entrada y salida. Es esencial que los tornillos penetren el metal de la brida de entrada pero no al extremo de obstruir el impulsor. Puede que sea necessrio incliner los tornillos papa desviarlos del impulsop. PRECAUCION: Si no se usa anillos de control de ventilador Fantech, se debe usar tornillos de 1/4 pulgada. 7. Hay que instaler pantallas de guarda donde el ventilador quede al alcance del personal, a menos de 213 cm del puesto de trabajo o bien cuando sea aconsejable desde el punto de vista de seguridad. 8. Los modelos FGC EC vienen provistos de fabrica con un cable de alimentaci6n. No user alargador con estos modelos. No opere ning6n ventilador si el cable o enchufe este danado. Deseche el ventilador o devuelvalo a un centro de servicio autorizado para su examen y/o reparacion. No instale el cable debajo de la alfombra. No cubra el cable con alfombras, alfombrillas o revestimientos similares. No instale el cable debajo de muebles o electrodomesticos. Coloque el cable lejos del area de trafico y donde no se pueda tropezar. 10. User un dispositivo protector adecuado a la salida del conducto (tape de techo, tapa de pared, tape tipo persiana) con este ventilador. fantech WARNINGS ADVERTISSEMENTS 3 ADVERTENCIAS 1. WARNING! TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS - OBSERVE THE FOLLOWING: a. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions, contact your manufacturer's representative. b. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel. For FGC corded models unplug the fan from the power supply. c. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire -rated construction. d. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities. e. When cutting or drilling into wall and ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. f. Ducted fans must always be vented to the outdoors. g. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as appropriate for the application and be connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) — protected branch circuit. h. NEVER place a switch where it can be reached from a tub or shower. 2. WARNING! Check voltage at the fan to see if it corresponds to the motor name plate. 1. AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DECHARGE ELECTRIQUE OU RISQUE DE BLESSURES. SUIVEZ LES CONSEILS SUIVANTS: a. Utiliser seulement I'appareil tel que prevu par le fabricant. Communiquer avec le representant du fabricant pour toute question. b. Avant de proceder a 1'entretien ou au nettoyage de I'appareil, coupez I'alimentation au panneau de service et verrouiller le dispositif de sectionnement pour eviter une mise sous tension accidentelle de I'appareil. S'il est impossible de verrouiller le dispositif de sectionnement, fixez un dispositif d'avertissement (comme une etiquette) bien en vue sur le panneau de service. Debranchez les modeles FGC de la prise electrique. c. Les travaux d'installation et de raccordement electrique doivent titre effectues par des personnes qualifiees conformement aux codes et normes applicables, y compris les codes de protection contre les incendies. d. Un apport d'air suffisant est necessaire pour assurer la combustion convenable et Mchappement des gaz par le conduit d'air (cheminee) de I'appareil de combustion afin d'empecher le refoulement d'air. Conformez- vous aux Iignes directrices emises par le fabricant du materiel thermique, aux mesures de securite comme celles publiees par la National Fire Protection Association (NFPA), I'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et aux reglements locaux. e. En taillant ou en perforant les murs et les plafonds, attention de ne pas endommager les fits electriques ou autres appareils dissimules. f. Les ventilateurs doivent toujours titre ventiles vers 1'exterieur. g. Si I'appareil doit titre installe au-dessus d'une baignoire ou d'une douche, it doit porter une inscription a cet effet et titre relie a un disjoncteur de fuite de terre du circuit de derivation protege. h. NE JAMAIS installer un interrupteur oO it pourrait titre accessible d'un bain ou d'une douche. 2. ATTENTION : Verifier le voltage afin de voir s'il correspond a celui indique sur la plaque du moteur. 1. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CONMOCION ELECTRICA 0 LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: a. Solo utilice esta unidad en la forma contemplada por el fabricante. Si tiene cualquier pregunta, dirfjase al representante del fabricante. b. Antes de darle mantenimiento o limpiar la unidad, apague la fuente de energfa an el panel de servicio y bloquee los medios de desconexion del servicio pare evitar que se vuelva a conectar a la fuente de energfa accidentalmente. Cuando no se puedan bloquear los medios de desconexion del servicio, adhiera firmemente al panel de servicios, an un lugar prominente, un rotulo o una etiqueta a tal efecto. Desenehufe los modelos FGC de la fuente de alimentacion. c. Los trabajos de instalacion y cableado deben ser realizados por personal calificado conforme todos los codigos y normas del caso incluso construccion contra incendios. d. Se necesita tener suficiente aire pare lograr una combustion adecuada y expulsar los gases mediante el conducto de humos (chimenea) del equipo de quema de combustible pare evitar el efecto de contra - tiro. Observe las pautas provistas por el fabricante del equipo de calefaccion y las normas de seguridad tales como las publicadas por el National Fire Protection Association (NFPA) y American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), y los codigos locales aplicables. e. Al cortar o perforar paredes y techos, no dane el cableado electrico y demas servicios ocultos. f. Los ventiladores con conducto siempre deben tener salida al exterior. g. Si esta unidad se va a instalar sabre una banera o una ducha, es necesario marcarla segun corresponda a la aplicacion y se debe conectar a una derivacion protegida por GFCI (interruptor accionado por corriente de perdida a tierra). h. JAMAS coloque un interruptor donde pueda alcanzarse desde una banera o ducha. 2. iADVERTENCIA! Revise el voltaje entrante al ventilador pare constatar que corresponda al que indica la place de fabrica. fantech 0 INSTALLATIONS Exhaust system o Ceiling exhaust system III II I III II III " Horizontal installation E \\n�01" \\\IIII\\\� INSTALLATION DIAGRAM FOR MODEL FG DUCT FANS Exhaust system �I O1. When installing, keep the number of elbows and bends to a minimum. If necessary, long radius elbows or bends are recommended. 2. Duct sealant, caulk, or tape should be applied to all seams, including around the opening in the wall or ceiling on the interior and around exterior building penetrations, to prevent air leakage and maximize air performance. 3. Flex, spiral, or snap lock ducting may be used. If using rigid duct, Fantech FC clamps are recommended to connect duct work to the fan (see illustration 2). FC clamps make an air tight seal at the connection points and reduce vibrations transmitted throughout the duct system. 4. To minimize static pressure losses and promote adequate airflow, minimize duct run lengths where possible. If using flex duct, keep duct runs straight and taut. 5. If installing in an unconditioned space, covering the fan with insulation is recommended to prevent condensation from forming. 6. For general ventilation applications, at least 8 ft of insulated flexible duct shall be installed between the exhaust or supply grille(s) and the fan. The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the air flow, noise and energy use of the fan. Use the short- est, straightest duct routing possible for best performance, and avoid installing the fan with smaller ducts than recommended. Insulation around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans installed with existing ducts may not achieve their rated air flow. Illustration 7 Fan bracket should be 11 1 installed, then Y V fan mounted directly to -- bracket using sheet metal I screws. Models • 4XL EC Illustration 2 Duct Fan Clamp Fmcronnr Fans may be sus- pended without special mounting brackets. Vibration absorbing material :fantech Rr.rP..WS Spiral duct Models • 6M EC • 10 EC •8EC Mount bracket to fan first! Models •12EC • 12XL EC Mounting Bracket & Screw Locations for FG Models •6MEC •8EC •10EC 5 DIMENSION MODEL FG EC 4 XL EC 4 6M EC 6 8 EC 8 10 EC 10 12 EC 12 12XL EC 12 Dimensions are in inches. 8 1/2 6 1/2 1 1 13 1/8 6 5/8 1 � 1 3 3/8 6 1 1/8 -1 1 1/g 13 3/8 4 11/16 1 1/8 1 16 81/4 1 1/16 1 3/16 16 81/4 1 1/16 1 3/16 For connection to a building management system 120 V Supply C Y a) U N cc m U O z = [n C7 a � U N Y �CU } m m Motor WARNING To Reduce The Risk Of Electric Shock, Connect the FGC to a properly grounded outlet only. 33/4"=95mm —{ 3 3/4" I 1 SPECIAL WIRING PRECAUTIONS NOTE All installation should be wired according to Model FGC EC comes pre -wired with three prong power the following diagrams. cord. Failure to comply will cause the motor to "hum" or not work. NOTE Remove this potentiometer to facilitate installation of a Maximum torque that can be applied to the building management system or external motor speed con - terminal block screws is 0.79 Nm (7 lb -in). trol. Refer to diagrams on the left for wiring instructions. INSTRUCTION FOR ALL MODEL FG EC FANS With external motor speed controller Without external motor speed controller MTP10 - Potentiometer Aux. switch 24V o n m TROUBLESHOOTING If fan fails to operate, please check the following: a. Consult wiring diagrams included to ensure proper connections. b. To ensure proper contact, check motor lead wiring, incoming supply wiring connections. c. If possible, use a meter to test for continuity between fan leads. Potentiometer 120 V Supply MAINTENANCE 1. Since fan bearings are sealed and have been provided with an internal lubricating material, no lubrication is necessary. 2.Once a year, clean the impeller. No other maintenance is required. fantech INSTALLATIONS Systeme d'evacuation jo+ Systeme d'evacuation au plafond III I I I �IIIIIII Installation horizontale i1llll115 I\ \\`I ►\\\I��IO\� Systeme d'evacuation DIAGRAMME WINSTALLATION ET DE RACCORDEMENT POUR LES VENTILATEUR A CONDUITS MODELS FG O 1. Lors de ('installation, maintenir le nombre de coudes et de courbe a un minimum. Si necessaire, des coudes ou des courbes a long rayon sont recommandes 2. Scellant adhesif, calfeutrage ou un ruban devraient titre appliques a tous les joints, y compris autour de I'ouverture dans le mur ou au plafond a I'interieur et autour des penetrations de construction exterieurs, pour eviter les fuites d'air et optimiser la performance de I'air. 3. Conduits flexibles, en spiral ou en verrou d'accrochage peuvent titre utilises. Si vous utilisez un conduit rigide, les pinces de raccordement FC de Fantech sont recommandees pour relier les conduits au ventilateur (voir illustration 2). Les pinces FC creent un joint etanche a I'air au niveau des points de raccordement et reduisent les vibrations transmises a travers le reseau de conduits. 4. Pour minimiser les pertes de pression statique et de promouvoir une ventilation adequate, minimisez les longueurs des conduits ou possible. Si vous utilisez un conduit flexible, garder les canalisations droites et tendues. 5. En cas d'installation dans un espace non conditionne, recouvrir le ventilateur avec un isolant est recommande pour eviter la formation de condensation. 6. Pour les applications de ventilation generale, un minimum de 8 pi de conduit flexible isole doit titre installe entre la grille (les grilles) d'evacuation ou d'alimentation et le ventilateur. Le conduit de raccordement de ce ventilateur avec 1'exterieur de I'immeuble a un effet important sur le debit d'air, le bruit et la consomma- tion d'energie du ventilateur. Veuillez utiliser le conduit le plus court et le plus droit possible pour obtenir un rendement optimal, et evitez d'installer des conduits plus petits que recommande pour le ventilateur. L'isolation autour des conduits peut reduire les pertes d'energie et empecher la moisissure. Les ventilateurs installes avec des conduits existants pourraient ne pas offrir le debit d'air nominal. Figure 1 Le support du ventilateur devrait titre installe, puis le ventilateur devrait We place directement sur le support au moyen de vis pour le metal. Figure 2 Adapteur pour Aita-hpo Les ventilateurs peuvent titre suspendus sans aucun supports de montage speciaux. Vu Modele • 4XL EC Ventilateur Vis D'abord, attacher le support au ventilateur! Vo 0 ��III 11 Modele • 6M EC • 10 EC •8EC Placement des vis de montage et du crochet Modele •12EC • 12XL EC o o. Modele • 6M EC •8EC •10EC Materiel absorbant les vibrations :fantech Conduit en spirale 7 DIMENSIONS MODELS FG EC 4 XL EC 4 8 1/2 6 1/2 1 1 6M EC 6 13 1/8 6 5/8 1 IIIAM 8 EC 6 13 3/a 6 1 1/8 1 1/8 10 13 3/8 4 11/16 1 1/e 1 12 EC 12 16 8 1/4 1 1/16 1 3/16 I12XL EC 12 16 S 1/4 1 1/16 1 3/16 Dimensions en poucec ATTENTION Afin de reduire le risque de choc electrique, reliez les modeles FGC a one prise de courant avec one misc a la terre conforme aux normes. PRECAUTIONS POUR UINSTALLATION ELECTRIOUE Toute installation devrait titre branchee selon les diagrammes suivants. Sinon, le moteur pourrait emettre on vrombissement ou ne pas fonctionner. Le couple maximal qui peut titre applique aux vis du bornier est de 0.79 Nm (7 lb -in). 33/4"=95mm —{ 3 3/4" I 1 NOTEZ Retirer ce potentiometre pour faciliter ('installation d'un systeme de gestion du batiment ou de controle de vitesse du moteur externe. Reportez-vous aux diagrammes sur la gauche pour obtenir des instruc- tions de cablage. NOTEZ Les modeles FGC EC sont fournis avec one prise de courant a trois pointes. INSTRUCTION DES VENTILATEURS MODELES FG EC Pour le raccordement a on systeme Avec controle de vitesse externe Sans controle de vitesse de gestion de batiment MTP10 - Potentiometre du moteur externe Contact Aux. 24V 2 � E Approvisionnement 120 V rd� a a Approvisionnement 120 V Potentiometre Approvisionnement 120 V EN CAS DE DIFFICULTES 1. Si le ventilateur cesse de fonctionner, verifier ce qui suit: a. Consulter le diagramme de raccordement electrique inclus afin d'assurer les bons raccords. b. Pour assurer un contact approprie, verifier le fil principal du moteur et les fits d'approvisionnement. c. Si possible, utiliser un multimetre pour verifier la continuite entre les connecteurs du ventilateur. 2. Si le ventilateur ne fonctionne toujours pas, consulter le representant FANTECH pour instructions quant au retour et au remplacement. ENTRETIEN 1. Puisque les roulements du ventilateur sont scelles et qu'ils comportent deja un lubrifiant interne, aucune lubrification nest necessaire. 2. Au moins une fois par annee, nettoyer I'impulseur. fantech INSTALACIONES Sistema de escape � o « Escape montado en el cielo raso III I IIIIII I I��IIIIIIIII IIII Instalaci6n horizontal i i111 ll\\I I����`i\`I -04 1►\\\IIII \\ \� Sistema de escape DIAGRAMS DE INSTALACION Y CABLEADO DE VENTILADORES MODELO FG PARA CONDUCTOS O 1. Al instalar, mantener el n6mero de codos y curvas en un mfnimo. Si necesarios se recomiendan codos o curvas de radio largo. 2. Use sellador de conducto, masilla, cinta adhesiva a todas las aberturas, incluyendo las aberturas alrededor de la pared, interior del techo y en todo alrededor de la construcci6n de las penetraciones del exterior, para evitar fugas de aire y optimizar el rendimiento de aire. 3. Flex, espiral o complemento de ducto tipo "snap lock" se pueden utilizar. Si utiliza conducto rfgido, se recomienda Fantech FC abrazaderas para conectar los conductos al ventilador (vea la ilustraci6n 2). FC abrazaderas crea un sello hermetico de aire en los puntos de conexi6n y reducir las vibraciones transmitidas en todo el sistema de conductos. 4. Para minimizar las perdidas de presi6n estatica y la promocibn de una ventilaci6n adecuada se recomienda minimizar las tiradas de ductos donde posibles. Si esta usando conductos flexibles, mantenga el ducto recto. 5. Si se instals en un espacio no acondicionado, se recomienda que se cubra el ventilador con aislamiento para evitar la formaci6n de condensaci6n. 6. Para las aplicaciones generales de ventilacion de debera instalar por to menos 8 pies de ducto flexible con aislamiento entre la rejilla(s) de escape o suministro y el ventilador. OEl conducto que va de este ventilador al exterior del edificio tiene un fuerte impacto en el flujo del aire, el ruido y la energfa del ventilador. Utilice el enrutamiento del conducto mas corto y recto posible pare obtener un mejor rendimiento, y evite instalar el ventilador con conduc- tos mas pequenos de to recomendado. La aplicaci6n de un aislante alrededor de los conductos puede reducir la perdida de energfa y evitar la creaci6n de moho. Los ventiladores que se instalen usando los conductos existentes pueden no alcanzar su flujo de aire nominal. Ilustracion 1 Se debe instaler primero el soporte del ventilador y despues montarse este directamente en el soporte con tornillos para hojalata. Ilustracion 2 Tnrnilln rla Ahra7arlara Los ventiladores se pueden colgar sin necesidad de soportes especiales. Material amotiguauui Fz, IryI' 0 Modelo • 4XL EC Ventilador en Conducto Modelo • 6M EC • 10 EC •8EC Primero, montar el soporte al ventilador! U� I I IIII Modelo • 12 EC • 12XL EC Soporte Montura Y brnillo Localizacion Tornillns Gonducto en Espiral Modelo •6MEC •8EC •10EC fantech 0; DIMENSIONSES DEL MOULD FG EC 4 XL EC 4 8 1/2 6 1/2 1 1 6M EC 6 13 1/8 6 5/8 1 1 q9 8 EC a 13 3/e 6 1 1/a 1 1/3 10 EC 10 13 3/s 4 11/16 1 1/8 1 12 EC 12 16 8 1/4 1 1/16 1 3/16 12XL EC 12 16 8 1/4 1 1/16 1 3/16 Dimensiones en pulgadas. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga elec- trica, conecte los modelos FGC con un enchufe correctamente puesto a tierra, solamente. PRECAUCIONES ESPECIALES PARA CABLEADO Toda le instalaci6n debe cablearse conforme los diagramas qua siguen. De to contrario, el motor cimbrara sin girar. El par maximo qua se puede aplicar a los tornillos de la caja de bornes es de 0.79 Nm f7 lb -in). Para la conexion a un sistema de gestion de edificios Alimentaci6n 120 V a� 0 0 c c m Z m Motor 3 3/4" 1 NOTA FGC EC modelo vienna con los alambre pre-encorvado Con un enchufe de tres diente NOTA Eliminar este potencibmetro pare facilitar la instalacibn de un sistema de gestion de edificios o de control de velocidad del motor externo. Consulte los diagramas de la izquierda pare ver las instrucciones de cableado. INSTRUCCIONES DE LOS UENTILADORES MODELO FG EC Con control de velocidad externo Sin control de velocidad externo MTP10 - Potenciador Contacto aux 24V E r-e-'� ? o Alimentaci6n 120 V Potenciador Alimentaci6n 120 V ANALISIS DE FALLAS 1.Si el ventilador deja de funcionar, favor comprobar to siguiente: a. Consulte los diagramas de cableado adjuntos para comprobar las conexiones correctas. b. Para asegurar el buen contacto compruebe los cables del motor y la alimentaci6n. c. Si es posible, use un ohmibmetro para comprobar la continuidad entre contactos del ventilador. 2. Si el ventilador sigue sin funcionar, pida al representante de Fantech instrucciones de devoluci6n/reemplazo. MANTENIMIENTO 1. No hay necesidad de lubricacibn, ya que los rodamientos del ventilador estan sellados y vienen cargados de lubricante. 2. Por to menos una vez al ano, limpie el impulsor. fantech a WARRANTY Five (5) Year Warranty This warranty supersedes all prior warranties DURING ENTIRE WARRANTY PERIOD: Fantech will repair or replace any part which has a factory defect in workmanship or material. Product may need to be returned to the Fantech factory, together with a copy of the bill of sale and identified with RMA number. FOR FACTORY RETURN YOU MUST: • Have a Return Materials Authorization (RMA) number. This may be obtained by calling Fantech either in the USA at 1.800.747.1762 or in CANADA at 1.800.565.3548. Please have bill of sale available. • The RMA number must be clearly written on the outside of the carton, or the carton will be refused. • All parts and/or product will be repaired/replaced and shipped back to buyer; no credit will be issued. OR The Distributor may place an order for the warranty part and/or product and is invoiced. The Distributor will receive a credit equal to the invoice only after product is returned prepaid and verified to be defective. FANTECH WARRANTY TERMS DO NOT PROVIDE FOR REPLACEMENT WITHOUT CHARGE PRIOR TO INSPECTION FOR A DEFECT. REPLACEMENTS ISSUED IN ADVANCE OF DEFECT INSPECTION ARE INVOICED, AND CREDIT IS PENDING INSPECTION OF RETURNED MATERIAL. DEFECTIVE MATERIAL RETURNED BY END USERS SHOULD NOT BE REPLACED BY THE DISTRIBUTOR WITHOUT CHARGE TO THE Limitation of Warranty and Liability This warranty does not apply to any Fantech product or part which has failed as a result of faulty installation or abuse, incorrect electrical connections or alterations made by others, or use under abnormal operating conditions or misapplication of the product or parts. We will not approve for payment any repair not made by us or our authorized agent without prior written consent. The foregoing shall constitute our sole and exclusive warranty and our sole exclusive liability, and is in lieu of any other warranties, whether written, oral, implied or statutory. There are no warranties which extend beyond the description on the page hereof. In no event, whether as a result of breach of contract, or Warning Fantech products are designed and manufactured to provide reliable performance, but they are not guaranteed to be 100% free from defects. Even reliable products will experience occasional failures and this possibility should be recognized by the user. If these products are END USER, AS CREDIT TO DISTRIBUTOR'S ACCOUNT WILL BE PENDING INSPECTION AND VERIFICATION OF ACTUAL DEFECT BY FANTECH. THE FOLLOWING WARRANTIES DO NOT APPLY: • Damages from shipping, either concealed or visible. Claim must be filed with freight company. • Damages resulting from improper wiring or installation. • Damages or failure caused by acts of God, or resulting from improper consumer procedures, such as: 1. Improper maintenance 2. Misuse, abuse, abnormal use, or accident, and 3. Incorrect electrical voltage or current. • Removal or any alteration made on the Fantech label control number or date of manufacture. • Any other warranty, expressed, implied or written, and to any consequential or incidental damages, loss or property, revenues, or profit, or costs of removal, installation or reinstallation, for any breach of warranty. WARRANTY VALIDATION • The user must keep a copy of the bill of sale to verify purchase date. • These warranties give you specific legal rights, and are subject to an applicable consumer protection legislation. You may have additional rights which vary from state to state. warranty or alleged negligence, defect incorrect advice or other causes, shall Fantech be liable for special or consequential damages, including, but not limited to, loss of profits or revenue, loss of use of equipment or any other associated equipment, cost of capital, cost of substitute equipment, facilities or services, downtime costs, or claims of customers of purchase for such damages. Fantech neither assumes or authorizes any person to assume for it any other liability in connection with the sale of product(s) or part(s). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations and exclusions may not apply to you. used in a life support ventilation system where failure could result in loss or injury, the user should provide adequate backup ventilation, supplementary natural ventilation, failure alarm system, or acknowledge willingness to accept the risk of such loss or injury. fantech GARANTIE 11 Garantie de 5 ans Cette garantie remplace toutes les garanties precedentes. DURANT TOUTE LA PERIODE DE GARANTIE: Fantech s'engage a reparer ou a remplacer toute piece presentant un defaut d'usine en matiere de qualite d'execution ou de materiau. II sera peut titre necessaire de retourner le produit a l'usine Fantech, accompagne d'une copie du contrat de vente et du numero d'autorisation de retour. POUR MOURNER ON PRODUIT A L'USINE, VOUS DEVEZ: • Obtenir un numero d'autorisation de retour; pour ce faire, communiquer avec Fantech aux Etats-Unis au numero 1.800.747.1762, ou au Canada, au numero 1.800.565.3548. Veuillez avoir votre contrat de vente a portee de la main. • S'assurer que le numero d'autorisation de retour est lisible sur 1'exterieur de la boite, sinon la boite sera refusee. • Toutes les pieces et/ou le produit seront repares ou remplaces puis retournes a I'acheteur. Aucun credit ne sera accorde. OU Le Distributeur peut commander une piece ou un produit couvert par la garantie; la facture Iui sera envoyee. Le distributeur ne sera credite du montant de sa facture qu'apres que le produit a ete retourne port paye et qu'il a ete trouve defectueux. LES TERMES DE LA GARANTIE DE Fantech NE PREVOIENT PAS DE REMPLACEMENT SANS FRAIS AVANT QUE LA PIECE OU LE PRODUIT DEFECTUEUX AIT ETE INSPECTS. LES PRODUITS OU PIECES REMPLACES AVANT L'INSPECTION DE LA DEFECTUOSITE SERONT FACTURES ET LE MONTANT DU CREDIT EST FONCTION DE L'INSPECTION DE LA PIECE OU DU PRODUIT RETOURNE. LE DISTRIBUTEUR NE DOIT PAS REMPLACER SANS FRAIS POUR Limites de garanties et de responsahilites Cette garantie ne s'applique a aucun produit de Fantech ou a aucune piece detachee dont la defectuosite releve d'une erreur d'installation ou d'abus ou de mauvaise installation electrique ou dut a des modifications exterieures ou utilisees dans des conditions anormales ou encore une mauvaise installation du produit ou des pieces detachees. Nous n'approuverons aucun remboursement pour des reparations qui ne sont pas effectuees par un agent americain ou un agent autorise sans un accord ecrit. Ce dernier constituera notre seule et exclusive garantie et notre seule exclusive responsabilite et tient lieu de toute autre garantie ou bien ecrite ou orale implicite ou statuaire. Aucune garantie ne s'appliquera au-dela des descriptions faites de la page ci-dessus. En aucun cas, que ce soit pour une rupture de contrat ou de garanties ou Auertissement Les produits de Fantech sont congus et fabriques pour produire des performances fiables, mais it n'y a aucune garantie qu'ils soient 100% sans defaut. Les plus produits les plus fiables ont occasionnellement des defectuosites et cette possibilite devraient titre reconnu par les usagers. Si ces produits sont utilises comme une source de ventilation ou leur panne risque de mettre en danger des vies humaines ou entrainer des L'UTILISATEUR FINAL L'EQUIPEMENT DEFECTUEUX RETOURNE PAR L'UTILISATEUR FINAL, CAR LE COMPTE DU DISTRIBUTEUR NE SERA CREDITE QU'APRES L'INSPECTION ET LA VERIFICATION PAR FANTECH DE LA DEFECTUOSITE. LES GARANTIES NE S'APPLIOUENT PAS BANS LES CAS SUIUANTS: • Dommages dus au transport fdissimules ou visiblesl. Les reclamations doivent titre faites a la compagnie de fret. • Dommages dus au mauvais cablage ou a ('installation inappropriee. • Dommages ou defectuosite causes par une calamite naturelle ou resultant dune procedure irreguliere de I'acheteur, notamment : 1. Entretien irregulier 2. Mauvais usage, usage abusif, usage anormal ou accident 3. Tension ou courant electrique incorrect • Enlevement ou toute modification du numero de controle ou de la date de fabrication de 1'etiquette Fantech • Toute autre garantie expresse, ecrite ou implicite, pour les dommages accidentels ou indirects, perte de biens, de recettes, manque a gagner ou couts relatifs a la depose, a ('installation ou a la reinstallation, en cas de violation de garantie. CERTIFICATION DE LA GARANTIE: • L'utilisateur doit conserver une copie du contrat de vente pour confirmer la date d'achat. • Les presentes garanties vous donnent des droits specifiques reconnus par la loi et sont regies par les lois sur la protection du consommateur appropriees. II est possible que differents etats offrent d'autres droits. des dommages dut a la negligence ou a des conseils incorrects ou autres causes, Fantech ne pourra titre tenu pour responsable des dommages particuliers ou consecutifs, incluant mais pas limites aux pertes et profits ou benefices perte de materiel ou autres materiels associes. Cout du capital, cout des equipements de remplacement, materiels ou services, cout de temps d'arret ou les reclamations des clients pour de tels dommages. Fantech ne delegue ou autorise aucune personne d'assumer sa responsabilite sur la vente du produit ou des pieces detachees. Certaines juridictions ne permettent pas 1'exclusion de la limitation des dommages accidentels ou consecutifs ainsi ces limitations ci-dessus et les exclusions ne s'appliquent pas a vous. blessures, les usagers devront avoir une source de ventilation de secours en addition a une ventilation naturelle, le defaut de systeme d'alarme ou la connaissance de ces conditions entrainent sa responsabilite envers de telles pertes ou blessures. fantech 12 GARANTIA Garantia de Cinco (5) Anos Esta garantia de sin efecto cualquier otra garantia anterior DURANTE EL PERIODO INTEGRO DE LA GARANTIA: Fantech reparara o reemplazara toda parte que presente un defecto en el material o en la mano de obra. Es posible que el producto deba ser devuelto a la fabrica Fantech, juntamente con una copia de la constancia de compraventa a identificado con el numero de RMA. PARA DEIIOLUC16N A FABRICA LISTED DEBE: • Tener un numero de Autorizacion de Devolution de Material fRMAI Esto se puede obtener Ilamando a Fantech ya sea en los Estados Unidos al 1.800.747.1762 • en Canada al 1.800.565.3548. Tenga a mano la constancia de compraventa. • El numero de RMA debera estar claramente escrito en la parte exterior de la caja, de to contrario la caja sera rechazada. • Todas las partes y/o el producto seran reparados/reemplazados y devueltos al comprador; no se otorgara credito. 0 BIEN El Distribuidor puede colocar una orden por la parte y/o producto en garantia y facturarla/o. El Distribuidor recibira un credito igual a la factura solo despues de que se haya devuelto el producto con pago previo y con verification de defecto. LAS CONDICIONES DE LA GARANTIA DE FANTECH NO CONTEMPLAN EL REEMPLAZO SIN CARGO ANTES DE REALIZAR LA INSPECCION PARA DETECTAR DEFECTOS. LOS REEMPLAZOS EMITIDOS ANTES DE INSPECCIONAR FOR DEFECTOS SON FACTURADOS, Y EL CREDITO ESTQ A LA ESPERA DE INSPECCION DEL MATERIAL DEVUELTO. EL MATERIAL DEFECTUOSO DEVUELTO FOR LOS USUARIOS FINALES NO Limitation de Garantia y Responsabilidad Civil Esta garantfa no cubre ningun producto o pieza de Fantech que haya fallado por mala instalacion, abuso, conexion electrica incorrecta o por alteraciones hechas por terceros, o por utilization bajo condiciones anormales de operation, o por aplicacion incorrecta del producto o de las piezas. Nosotros no aprobamos el pago de ninguna reparation que no se haya realizado por nosotros o por nuestro agente autorizado previo consentimiento por escrito. Lo que antecede constituira nuestra unica y exclusiva garantia y nuestra unica y exclusiva responsabilidad; y obra en lugar de cualquier otra garantia, ya sea escrita, verbal, tacita o estatutaria. No hay ninguna garantfa que vaya mas ally de to que esta descrito en esta pagina. Bajo ninguna circunstancia responders Fantech, ya sea por incumplimiento de contrato o garantia ni por alegada Advertencia Aunque los productos de Fantech estan disenados y son fabricados para un rendimiento seguro, no garantizamos que esten libres de defectos al 100%. Hasta productos confiables a veces fallan; y el usuario debe DEBERQ SER REEMPLAZADO FOR EL DISTRIBUIDOR SIN CARGO PARA EL USUARIO FINAL, YA QUE EL CREDITO DE LA CUENTA DEL DISTRIBUIDOR ESTARA A LA ESPERA DE INSPECCION Y VERIFICACION U7Ads]ddx�iE:ll�el�lil:�yel►FFxN:1 LAS SIGUIENTES GARANTIAS NO SE APLICAN: • Danos durante el envfo, ya sean encubiertos o visibles. Se debera presentar el reclamo a la compania transportadora. • Danos ocasionados por cableado o instalacion indebidos. • Danos o fallas causados por hechos fortuitos, u ocasionados por procedimientos impropios por parte del usuario, tales como: 1. Mantenimiento indebido 2. Uso indebido, abuso, use anormal o accidente y 3. Tension o corriente electrica incorrecta. • Remotion o modification realizada al numero de control del rotulo de Fantech o de la fecha de fabrication. • Toda otra garantia, expresa, implfcita o escrita, danos y perjuicios, perdida de propiedad, de ingresos, o de beneficios, o costo de remotion, instalacion o reinstalacion por incumplimiento de la garantia. VALIBACI6N DE LA GARANTIA • El usuario debe conservar una copia de la constancia de compraventa para verificar la fecha de compra. • Estas garantfas le otorgan derechos legales especificos, y estan sujetas a una legislation aplicable para protection del consumidor. Usted puede tener derechos adicionales que varfan de estado en estado. negligencia, defecto, consejos incorrectos u otra causa, por danos especiales o consiguientes, incluso, pero no de manera unica, perdida de ganancias o ingresos, equipo cesante o cualquier otra perdida relativa a equipos asociados; el costo del capital, costo de equipos, instalaciones o servicios sustitutos, tiempo ocioso o reclamos de clientes por compras incurridas por tales danos. Fantech ni asume ni autoriza a ninguna persona a que asuma a su nombre ninguna otra responsabilidad relativa a la venta de productos o piezas. Debido a que algunos distritos jurisdiccionales no permiten la exclusion o limitation por danos incidentales o consiguientes, puede que las limitaciones y limitaciones antes descritas no to afe cten a Ud. de ventilacion vital en donde una falla pudiera dar lugar a perdidas o lesiones, el usuario debe disponer de una ventilacion adecuada de reserva, ventilacion natural suplemental, sistema de alarma de fallas, o reconocer esta posibilidad. Si estos productos se utilizan en un sistema expresar su voluntad de aceptar el riesgo de tales perdidas o lesiones. fantech 13 Ceiling For installations in which the fan is connected to a range hood, or if an exhaust grill connected to the fan is located above or near the cooking Cooking Area surface, as shown, be sure to observe the following safety warning: 45° IS —, WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. (Use only galvanized steel ductwork) Use only galvanized steel ductwork in accordance with all applicable codes. Cooking (Note: If the fan is not connected to a range hood, or a grill in the vicinity of the cooking surface, Equipment other approved ducting may be used. Check your local codes.) Floor TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe']. C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element. Plafond Section de cuisson 451 45° Equipement de cuisson Plancher Pour prevenir les risques d'inflammation de la graisse sur le dessus de la cuisiniere : A. Gardez propres les ventilateurs, les filtres et les surfaces exposees a la graisse. B. Mettez toujours la hotte en marche pendant la cuisson a haute temperature. C. N'utilisez les reglages les plus eleves sur la cuisiniere que s'ils sont necessaires. Faites chauffer I'huile lentement a feu bas ou modere D. Ne laissez pas la cuisiniere sans surveillance pendant la cuisson. E. Utilisez toujours une batterie de cuisine et des ustensiles appropries a ('usage et aux quantites de nourriture voulues TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: A. SMOTHER FLAMES with a close -fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. B. NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned C. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels — a violent steam explosion will result. D. Use an extinguisher ONLY if: You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it. The fire is small and contained in the area where it started. 3. The fire department is being called. 4. You can fight the fire with your back to an exit. Pour une installation daps laquelle le ventilateur est raccorde a la hotte, ou pour une ob une grille d'evacuation raccordee au ventilateur est situee au- dessus ou pres du dessus de la cuisiniere, comme demontree, suivez les directives suivantes : AVERTISSEMENTS AFIN D'EVITER LES RISOUES D'INCENDIE, UTILISEZ DES CONDUITS EN METAL SEULEMENT. (Utilisez des conduits de metal galvanise seulement.) Utilisez seulement des conduits de metal galvanise conforme aux codes en vigueur. (Veuillez noter : Si le ventilateur n'est pas raccorde a la hotte, ou la grille n'est pres de la surface de la cuisiniere, d'autres conduits approuves peuvent etre utilises. Verifiez vos codes dans votre localite.) Afin d'eviter les risques de blessures en cas d'inflammation de la graisse sur le dessus de la cuisiniere, respectez les directives suivantes : A. Etouffez les flammes a I'aide d'un couvercle etanche, d'une tole a biscuits ou d'un plateau de metal, puis fermez le bouton de reglage. Attention aux brulures. Si les flammes ne sont pas maitrisees immediatement, evacuez et telephonez au service d'incendie. B. Ne ramassez jamais un chaudron en flammes. Vous risquez de vous bruler. C. Ne vous servez pas d'eau, ni de lignes mouille-cela causerait une violente explosion de vapeur. D. Utilisez un extincteur d'incendie seulement si 1. Vous etes sur de posseder un extincteur a poudre ABC et vous savez deja vous servir. 2. C'est un petit incendie qui ne s'est pas echappe de la zone ou it a commence. 3. On est en train d'appeler le service d'incendie. 4. Vous pouvez combattre ('incendie en gardant une sortie derriere vous. ::': fantech 14 NOTES °::': fantech NOTAS 15 ::': fantech Fantech reserves the right to make technical changes. For updated documentation please refer to www.fantech.net Fantech@ Fantech se reserve le droit de faire des changements Fantech se reserva el derecho de hacer modificaciones techniques. Pour de la documentation 6 jour, s'il vous plait se t6cnicas en cualquier momento. Para obtener la documen- r6f6rer au www.fantech.net tacibn actualizada, por favor consulte www.fantech.net �00' fantech° a systemair company