REVIEWED BLD2024-1206+Manufacturer_Specifications_and_Installation_Instructions+9.12.2024_11.01.59_AM+4496316FG EC Series
Inline Centrifugal Fans with EC Motors
Ventilateur Centrifuge en Iigne avec Moteur EC
Ventilador centrifugo en linea con motor EC
RECEIVED
Sep 12 2024 _______________
CITY OF EDMONDS Reviewed by i
DEVELOPMENT SERVICES City of Edmonds
DEPARTMENT Planning Division
�--------------
BLD2024-1206
REVIEWED
BY
CITY OF EDMONDS
C&us m A
I
ED
Fantech Inc. certifies that the Fantech Inc. certifie qua lee Fantech Inc. certifica qua los
FG EC Series shown herein ventilateurs de Is sere FG madelos qua apapecen an este
is licensed to bear the AMCA EC decrits aux pmsentes documento estan autorizados
Seal. The ratings shown are portent Is sceau de I'ACMA. para Haven el sello de AMCA.
based an tests and procedures Les caracteristiques indiquees Las clasificaciones se basan
Techical / Customer Support: „�;�, performed in accordance with sont footless sur lea essais an pruebas y procedimientas
AMCA Publication 211 and at procedures effectues realizados de acuerdo con
United States Tel.: 800.747.1762 Canada Tel.: 800.565.3548 comply with the requirements conformement aux publications el documento AMCA 211
of the AMCA Certified Ratings 211 de I'ACMA, at rspondent aux y an cumplimiento con Ise
Program, exigences du programme de certi- requisites del programa AMCA
fication des caracteristiques. pare Is certificaci6n.
To ensure quiet operation of ENERGY STAROa qualified inline and remote fans, each fans shall be installed using sounds attenuation techniques appropriate far the installation. Far
bathroom and general ventilation applications, at least 8 feet of insulated duct shall be installed between the exhaust or supply grilles(s) and the fan. For kitchen range hood remote
ventilation applications, where metal duct is generally required by code, a metal sound attenuator shall be installed between the range hood and the fan.
Pour assurer un fanctionnement silencieux des ventilateurs at des ventilateups a distance qualifies ENERGY STAR®, shoots ventilateurs dolt titre installs an utilisant des techniques
d'attsnuation du son appropriees pour ('installation. Pour lea applications de salles de bein at lea applications de ventilation generales, au mains 8 pieds de conduits flexible isale advent
titre installees entre lea grilles d'6vacuation at d'approvisionnement du ventilateur. Pour lea applications de hotte de cuisiniere a distance, so un conduit en metal est gsneralement requis
par Is code du batiment, un attenuateur acoustique an metal dolt titre installs entre Is hone at Is ventilateur. •'' . fantech
Para aseguPar are operacion silenciosa de Ise ventiladores en lines certificados ENERGY STAR, coda ventilador dabs instalarse utilizando tscnicas de atenuaci6n de sonido apropiadaspapa codacaso. Para behos y aplicaciones comunes de ventilacion se recomienda instalar par to mends 8' de ducts flexible con aislamiento entire la rejilla de expulsion y/o inyeccion y el �
ventilador. Para campanas de cocina con un ventilador de extraction remote, done as use par codigo ducto pigido, as recomienda instalar un stenuador de sonido entire Is campana y el j • • .
ventilador. •
a systemair company
@ D I i �� ✓
Note Warning / Information Technical Practical tip
Important information
note
0
1. The compactness of the FG EC series, plus the
adaptability to be mounted in any position, permits easy
installation. This straight-thru air flow fan can be
mounted at any angle from horizontal to vertical.
2. Because this unit has rotating parts, safety
precautions should be exercised during this phase of
installation, operation and maintenance.
3. CAUTION: For General Ventilation Use Only. Do Not
Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Material and
Vapors.
4. Remove unit from package and inspect within 15
days after receipt. If damaged, report damage to
carrier. Do NOT operate this unit with visible damage to
the blower or impeller assembly.
5. For FG Series fans, if bracket is used to mount fan,
refer to illustration 1. If suspending fan with hanger
straps, refer to illustration 2.
6. To attach duct work, use duct tape at inlet and
outlet to assure good seal. If using FANTECH FC clamps:
attach FC clamps and insert screws through clamp into
inlet and outlet flanges.
CAUTION: Use 1/2" sheet metal screws to secure duct
work to inlet and outlet. It is critical that the screw
penetrate the metal of the inlet flange but not so far as
to bind the impeller. It may be necessary to angle
screws away from impeller.
CAUTION: If not using FANTECH FC clamps use 1/4-
screws.
7. Screen guards must be installed when fan will be
within reach of personnel, within seven (7) feet of
working area, or when advisable for safety.
8. FGC EC models are factory wired with a power cord.
Do not use an extension cord with these models. Do not
operate any fan with a damaged cord or plug. Discard
fan or return to an authorized service facility for
examination and/or repair. Do not run cord under
carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners,
or similar coverings. Do not route cord under furniture
or appliances. Arrange cord away from traffic area and
where it will not be tripped over.
9. An appropriate duct termination device (roof cap, wall
cap, louvered shutters, etc.) are to be used with this
fan.
1. Le caractere compact des appareils de series FG
EC, ainsi que leur adaptabilite a etre montes clans
n'importe quelle position, facilite leur installation. Ces
ventilateurs a flot d'air direct peuvent titre montes a
n'importe quel angle, de I'horizontal a la verticale.
2. Lant donne ses parties amovibles, certaines
precautions doivent titre prises lors de ('installation,
('operation et 1'entretien.
3. ATTENTION: "Pour usage de ventilation generale
seulement.Ne pas utiliser pour I'evacuation de materiaux
et de vapeurs dangereux ou explosifs."
4. Enlever I'appareil de 1'emballage at l'inspecter clans
les quinze jours qui suivent sa reception. S'il est
endommage, en avertir le transporteur. C'est important
qu'on N'UTILISE PAS ce ventilateur s'il y a de dommage
visible a I'impulseur ou au ventilateur.
5. Pour les ventilateurs de modele FG, on utilise un
support pour installer le ventilateur, se referer a la
figure 1. Si le ventilateur va titre suspendu au moyen de
courroies, voir la figure 2.
6. Pour attacher les conduits, utiliser du ruban pour
conduits a 1'entree et a la sortie afin d'assurer une
adhesion hermetique. Pour les ventilateurs mod6le FG,
fixer les attaches FANTECH FC et inserer les vis a
travers les attaches clans les collerettes de 1'entree et
de la sortie.
ATTENTION: Utiliser des vis de 1/2 pouce pour metal
pour fixer les conduits a 1'entree et a la sortie. II est
absolument necessaire que les vis penetrent le metal de
la collerette d'entree sans toutefois obstruer l'impulseur.
II pourrait titre necessaire de fixer les vis a un angle qui
leur permettraient d'eviter I'impulseur. ATTENTION: Si
vous n'utilisez pas de colliers de commande du ventilateur
Fantech, utilisez des vis de 1/4 pouce.
7. Des gardes de securite doivent titre installes lorsque
le ventilateur sera accessible par le personnel, dans un
rayon de moins de sept pieds de I'aire de travail, ou
lorsqu'il est juge necessaire pour fins de securite.
8. Les modeles FGC EC sont precables a I'aide d'un
cordon d'alimentation. Ne pas utiliser de rallonge
electrique avec ces modeles. Ne jamais utiliser un
ventilateur avec un cordon ou une prise endommagee.
Jeter le ventilateur ou retournez a une installation de
service autorisee pour un examen et/ou une reparation.
Ne pas passer le cordon sous un tapis. Ne pas couvrir
le cordon de carpettes, de protege-tapis, ou des
revetements similaires. Ne pas passer le cordon sous
les meubles ou appareils electromenagers. Placez le
cordon loin de la zone de circulation ou personne ne
trebuchera dessus.
9. Un dispositif d'extremite pour conduit approprie
(chapeau de toit, obturateur mural, obturateur a
persiennes, etc.) doit titre utilise avec ce ventilateur.
1. La Serie FG EC as compacta y adaptable pare
mortar en cualquier posicibn, por Io cual as fecil de
instalar. Este ventilador de flujo axial se puede mortar a
cualquier angulo, desde horizontal haste vertical.
2. Debido a que esta unidad tiene piezas rotativas, hay
que tomar precauciones de seguridad durante la
instalaci6n, operacion y mantenimiento.
3. PRECAUCION: "S610 para Ventilaci6n an General. No
trate de Utilizarse como Extractor de materiales y
Vapores Peligrosos o Explosivos."
4. Saque la unidad del paquete a inspecci6nela antes
de vencidos los 15 d(as de su recibo. Si este danada,
informe al transportista. Hay que NO USAR este
ventilador si hay danos visibles al impulsor o al soplador
5. Para los ventiladores Modelo FG, si han de montarse
en un soporte, refierase a la Ilustracibn 1. Si he de
colgarse un ventilador con tirantes, refierase a la
Ilustraci6n 2.
6. Para conectar tramos de conductos, use cinta pare
conductos a la entrada y a la salida pare asegurar un
buen sello. Para ventiladores Modelo FG, conecte
abrazaderas FANTECH FC a inserte tornillos a traves de
la abrazadera a las brides de entrada y salida.
PRECAUCION: Utilice tornillos de 1/2 pulgada para
hojalata pare fijar el conducto a la entrada y salida. Es
esencial que los tornillos penetren el metal de la brida
de entrada pero no al extremo de obstruir el impulsor.
Puede que sea necessrio incliner los tornillos papa
desviarlos del impulsop. PRECAUCION: Si no se usa anillos
de control de ventilador Fantech, se debe usar tornillos
de 1/4 pulgada.
7. Hay que instaler pantallas de guarda donde el
ventilador quede al alcance del personal, a menos de
213 cm del puesto de trabajo o bien cuando sea
aconsejable desde el punto de vista de seguridad.
8. Los modelos FGC EC vienen provistos de fabrica con
un cable de alimentaci6n. No user alargador con estos
modelos. No opere ning6n ventilador si el cable o
enchufe este danado. Deseche el ventilador o devuelvalo
a un centro de servicio autorizado para su examen y/o
reparacion. No instale el cable debajo de la alfombra. No
cubra el cable con alfombras, alfombrillas o
revestimientos similares. No instale el cable debajo de
muebles o electrodomesticos. Coloque el cable lejos del
area de trafico y donde no se pueda tropezar.
10. User un dispositivo protector adecuado a la salida
del conducto (tape de techo, tapa de pared, tape tipo
persiana) con este ventilador.
fantech
WARNINGS
ADVERTISSEMENTS
3
ADVERTENCIAS
1. WARNING! TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS -
OBSERVE THE FOLLOWING:
a. Use this unit only in the manner intended by
the manufacturer. If you have any questions,
contact your manufacturer's representative.
b. Before servicing or cleaning unit, switch
power off at service panel and lock the
service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to
the service panel. For FGC corded models
unplug the fan from the power supply.
c. Installation work and electrical wiring must
be done by qualified person(s) in
accordance with all applicable codes and
standards, including fire -rated construction.
d. Sufficient air is needed for proper
combustion and exhausting of gases
through the flue (chimney) of fuel burning
equipment to prevent back drafting. Follow
the heating equipment manufacturer's
guideline and safety standards such as
those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), and the
American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE),
and the local code authorities.
e. When cutting or drilling into wall and
ceiling, do not damage electrical wiring and
other hidden utilities.
f. Ducted fans must always be vented to the
outdoors.
g. If this unit is to be installed over a tub or
shower, it must be marked as appropriate
for the application and be connected to a
GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) —
protected branch circuit.
h. NEVER place a switch where it can be
reached from a tub or shower.
2. WARNING! Check voltage at the fan to see
if it corresponds to the motor name plate.
1. AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES
RISQUES D'INCENDIE, DE DECHARGE
ELECTRIQUE OU RISQUE DE BLESSURES.
SUIVEZ LES CONSEILS SUIVANTS:
a. Utiliser seulement I'appareil tel que prevu
par le fabricant. Communiquer avec le
representant du fabricant pour toute
question.
b. Avant de proceder a 1'entretien ou au
nettoyage de I'appareil, coupez
I'alimentation au panneau de service et
verrouiller le dispositif de sectionnement
pour eviter une mise sous tension
accidentelle de I'appareil. S'il est impossible
de verrouiller le dispositif de
sectionnement, fixez un dispositif
d'avertissement (comme une etiquette) bien
en vue sur le panneau de service.
Debranchez les modeles FGC de la prise
electrique.
c. Les travaux d'installation et de
raccordement electrique doivent titre
effectues par des personnes qualifiees
conformement aux codes et normes
applicables, y compris les codes de
protection contre les incendies.
d. Un apport d'air suffisant est necessaire
pour assurer la combustion convenable et
Mchappement des gaz par le conduit d'air
(cheminee) de I'appareil de combustion afin
d'empecher le refoulement d'air. Conformez-
vous aux Iignes directrices emises par le
fabricant du materiel thermique, aux
mesures de securite comme celles publiees
par la National Fire Protection Association
(NFPA), I'American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) et aux reglements locaux.
e. En taillant ou en perforant les murs et les
plafonds, attention de ne pas endommager
les fits electriques ou autres appareils
dissimules.
f. Les ventilateurs doivent toujours titre
ventiles vers 1'exterieur.
g. Si I'appareil doit titre installe au-dessus
d'une baignoire ou d'une douche, it doit
porter une inscription a cet effet et titre
relie a un disjoncteur de fuite de terre du
circuit de derivation protege.
h. NE JAMAIS installer un interrupteur oO it
pourrait titre accessible d'un bain ou d'une
douche.
2. ATTENTION : Verifier le voltage afin de voir
s'il correspond a celui indique sur la plaque du
moteur.
1. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, CONMOCION ELECTRICA 0
LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO
SIGUIENTE:
a. Solo utilice esta unidad en la forma
contemplada por el fabricante. Si tiene
cualquier pregunta, dirfjase al
representante del fabricante.
b. Antes de darle mantenimiento o limpiar la
unidad, apague la fuente de energfa an el
panel de servicio y bloquee los medios de
desconexion del servicio pare evitar que se
vuelva a conectar a la fuente de energfa
accidentalmente. Cuando no se puedan
bloquear los medios de desconexion del
servicio, adhiera firmemente al panel de
servicios, an un lugar prominente, un rotulo
o una etiqueta a tal efecto. Desenehufe los
modelos FGC de la fuente de alimentacion.
c. Los trabajos de instalacion y cableado
deben ser realizados por personal calificado
conforme todos los codigos y normas del
caso incluso construccion contra incendios.
d. Se necesita tener suficiente aire pare
lograr una combustion adecuada y expulsar
los gases mediante el conducto de humos
(chimenea) del equipo de quema de
combustible pare evitar el efecto de contra -
tiro. Observe las pautas provistas por el
fabricante del equipo de calefaccion y las
normas de seguridad tales como las
publicadas por el National Fire Protection
Association (NFPA) y American Society for
Heating Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), y los codigos locales
aplicables.
e. Al cortar o perforar paredes y techos, no
dane el cableado electrico y demas
servicios ocultos.
f. Los ventiladores con conducto siempre
deben tener salida al exterior.
g. Si esta unidad se va a instalar sabre una
banera o una ducha, es necesario marcarla
segun corresponda a la aplicacion y se debe
conectar a una derivacion protegida por
GFCI (interruptor accionado por corriente
de perdida a tierra).
h. JAMAS coloque un interruptor donde pueda
alcanzarse desde una banera o ducha.
2. iADVERTENCIA! Revise el voltaje entrante al
ventilador pare constatar que corresponda al
que indica la place de fabrica.
fantech
0
INSTALLATIONS
Exhaust system
o
Ceiling exhaust system
III II I III II III "
Horizontal installation
E
\\n�01"
\\\IIII\\\�
INSTALLATION DIAGRAM FOR MODEL FG DUCT FANS
Exhaust system
�I
O1. When installing, keep the number of elbows and bends to a minimum. If necessary, long radius elbows or bends are recommended.
2. Duct sealant, caulk, or tape should be applied to all seams, including around the opening in the wall or ceiling on the interior and around
exterior building penetrations, to prevent air leakage and maximize air performance.
3. Flex, spiral, or snap lock ducting may be used. If using rigid duct, Fantech FC clamps are recommended to connect duct work to
the fan (see illustration 2).
FC clamps make an air tight seal at the connection points and reduce vibrations transmitted throughout the duct system.
4. To minimize static pressure losses and promote adequate airflow, minimize duct run lengths where possible. If using flex duct, keep duct
runs straight and taut.
5. If installing in an unconditioned space, covering the fan with insulation is recommended to prevent condensation from forming.
6. For general ventilation applications, at least 8 ft of insulated flexible duct shall be installed between the exhaust or supply grille(s) and
the fan.
The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the air flow, noise and energy use of the fan. Use the short-
est, straightest duct routing possible for best performance, and avoid installing the fan with smaller ducts than recommended. Insulation
around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans installed with existing ducts may not achieve their rated air flow.
Illustration 7
Fan bracket
should be 11 1
installed, then Y V
fan mounted
directly to --
bracket using
sheet metal I
screws.
Models
• 4XL EC
Illustration 2
Duct Fan
Clamp Fmcronnr
Fans may be sus-
pended without
special mounting
brackets.
Vibration absorbing material
:fantech
Rr.rP..WS
Spiral duct
Models
• 6M EC • 10 EC
•8EC
Mount bracket
to fan first!
Models
•12EC
• 12XL EC
Mounting Bracket & Screw Locations for FG
Models
•6MEC
•8EC
•10EC
5
DIMENSION MODEL FG EC
4 XL EC 4
6M EC 6
8 EC 8
10 EC 10
12 EC 12
12XL EC 12
Dimensions are in inches.
8 1/2
6 1/2
1
1
13 1/8
6 5/8
1
�
1 3 3/8
6
1 1/8
-1
1 1/g
13 3/8
4 11/16
1 1/8
1
16
81/4
1 1/16
1 3/16
16
81/4
1 1/16
1 3/16
For connection to a building
management system
120 V Supply
C Y
a) U
N cc
m
U
O
z = [n
C7
a �
U N Y
�CU
} m m
Motor
WARNING
To Reduce The Risk Of Electric
Shock, Connect the FGC to a
properly grounded outlet only.
33/4"=95mm
—{ 3 3/4"
I 1
SPECIAL WIRING PRECAUTIONS
NOTE
All installation should be wired according to
Model FGC EC comes pre -wired with three prong power
the following diagrams.
cord.
Failure to comply will cause the motor to
"hum" or not work.
NOTE
Remove this potentiometer to facilitate installation of a
Maximum torque that can be applied to the
building management system or external motor speed con -
terminal block screws is 0.79 Nm (7 lb -in).
trol. Refer to diagrams on the left for wiring instructions.
INSTRUCTION FOR ALL MODEL FG EC
FANS
With external motor speed controller
Without external motor speed controller
MTP10
- Potentiometer
Aux. switch 24V
o
n
m
TROUBLESHOOTING
If fan fails to operate, please check the following:
a. Consult wiring diagrams included to ensure proper connections.
b. To ensure proper contact, check motor lead wiring, incoming supply wiring connections.
c. If possible, use a meter to test for continuity between fan leads.
Potentiometer 120 V Supply
MAINTENANCE
1. Since fan bearings are sealed and have been provided with an internal lubricating material, no lubrication is necessary.
2.Once a year, clean the impeller. No other maintenance is required.
fantech
INSTALLATIONS
Systeme d'evacuation
jo+
Systeme d'evacuation au plafond
III I I I �IIIIIII
Installation horizontale
i1llll115 I\ \\`I ►\\\I��IO\�
Systeme d'evacuation
DIAGRAMME WINSTALLATION ET DE RACCORDEMENT POUR LES
VENTILATEUR A CONDUITS MODELS FG
O 1. Lors de ('installation, maintenir le nombre de coudes et de courbe a un minimum. Si necessaire, des coudes ou des courbes a long rayon
sont recommandes
2. Scellant adhesif, calfeutrage ou un ruban devraient titre appliques a tous les joints, y compris autour de I'ouverture dans le mur ou au
plafond a I'interieur et autour des penetrations de construction exterieurs, pour eviter les fuites d'air et optimiser la performance de
I'air.
3. Conduits flexibles, en spiral ou en verrou d'accrochage peuvent titre utilises. Si vous utilisez un conduit rigide, les pinces de
raccordement FC de Fantech sont recommandees pour relier les conduits au ventilateur (voir illustration 2).
Les pinces FC creent un joint etanche a I'air au niveau des points de raccordement et reduisent les vibrations transmises a travers le
reseau de conduits.
4. Pour minimiser les pertes de pression statique et de promouvoir une ventilation adequate, minimisez les longueurs des conduits ou
possible. Si vous utilisez un conduit flexible, garder les canalisations droites et tendues.
5. En cas d'installation dans un espace non conditionne, recouvrir le ventilateur avec un isolant est recommande pour eviter la formation de
condensation.
6. Pour les applications de ventilation generale, un minimum de 8 pi de conduit flexible isole doit titre installe entre la grille (les grilles)
d'evacuation ou d'alimentation et le ventilateur.
Le conduit de raccordement de ce ventilateur avec 1'exterieur de I'immeuble a un effet important sur le debit d'air, le bruit et la consomma-
tion d'energie du ventilateur. Veuillez utiliser le conduit le plus court et le plus droit possible pour obtenir un rendement optimal, et evitez
d'installer des conduits plus petits que recommande pour le ventilateur. L'isolation autour des conduits peut reduire les pertes d'energie et
empecher la moisissure. Les ventilateurs installes avec des conduits existants pourraient ne pas offrir le debit d'air nominal.
Figure 1
Le support du
ventilateur devrait
titre installe, puis
le ventilateur
devrait We place
directement sur
le support au
moyen de vis pour
le metal.
Figure 2
Adapteur pour Aita-hpo
Les ventilateurs
peuvent titre
suspendus sans
aucun supports de
montage speciaux.
Vu
Modele
• 4XL EC
Ventilateur
Vis
D'abord, attacher le support au
ventilateur!
Vo
0
��III 11
Modele
• 6M EC • 10 EC
•8EC
Placement des vis de montage et du crochet
Modele
•12EC
• 12XL EC
o o.
Modele
• 6M EC
•8EC
•10EC
Materiel absorbant les vibrations
:fantech
Conduit en spirale
7
DIMENSIONS MODELS FG EC
4 XL EC 4 8 1/2 6 1/2 1 1
6M EC 6 13 1/8 6 5/8 1 IIIAM
8 EC 6 13 3/a 6 1 1/8 1 1/8
10 13 3/8 4 11/16 1 1/e 1
12 EC 12 16 8 1/4 1 1/16 1 3/16
I12XL EC 12 16 S 1/4 1 1/16 1 3/16
Dimensions en poucec
ATTENTION
Afin de reduire le risque de choc electrique,
reliez les modeles FGC a one prise de
courant avec one misc a la terre conforme
aux normes.
PRECAUTIONS POUR UINSTALLATION
ELECTRIOUE
Toute installation devrait titre branchee selon les
diagrammes suivants. Sinon, le moteur pourrait
emettre on vrombissement ou ne pas fonctionner.
Le couple maximal qui peut titre applique aux vis du
bornier est de 0.79 Nm (7 lb -in).
33/4"=95mm
—{ 3 3/4"
I 1
NOTEZ
Retirer ce potentiometre pour faciliter ('installation
d'un systeme de gestion du batiment ou de controle
de vitesse du moteur externe. Reportez-vous aux
diagrammes sur la gauche pour obtenir des instruc-
tions de cablage.
NOTEZ
Les modeles FGC EC sont fournis avec one prise de courant a trois pointes.
INSTRUCTION DES VENTILATEURS MODELES FG EC
Pour le raccordement a on systeme Avec controle de vitesse externe Sans controle de vitesse
de gestion de batiment MTP10 - Potentiometre du moteur externe
Contact Aux. 24V 2
� E
Approvisionnement 120 V rd� a a Approvisionnement 120 V
Potentiometre Approvisionnement 120 V
EN CAS DE DIFFICULTES
1. Si le ventilateur cesse de fonctionner, verifier ce qui suit:
a. Consulter le diagramme de raccordement electrique inclus afin d'assurer les bons raccords.
b. Pour assurer un contact approprie, verifier le fil principal du moteur et les fits d'approvisionnement.
c. Si possible, utiliser un multimetre pour verifier la continuite entre les connecteurs du ventilateur.
2. Si le ventilateur ne fonctionne toujours pas, consulter le representant FANTECH pour instructions quant au retour et au remplacement.
ENTRETIEN
1. Puisque les roulements du ventilateur sont scelles et qu'ils comportent deja un lubrifiant interne, aucune lubrification nest necessaire.
2. Au moins une fois par annee, nettoyer I'impulseur.
fantech
INSTALACIONES
Sistema de escape
� o «
Escape montado en el cielo raso
III I IIIIII I I��IIIIIIIII IIII
Instalaci6n horizontal
i i111 ll\\I I����`i\`I -04 1►\\\IIII \\ \�
Sistema de escape
DIAGRAMS DE INSTALACION Y CABLEADO DE VENTILADORES
MODELO FG PARA CONDUCTOS
O 1. Al instalar, mantener el n6mero de codos y curvas en un mfnimo. Si necesarios se recomiendan codos o curvas de radio largo.
2. Use sellador de conducto, masilla, cinta adhesiva a todas las aberturas, incluyendo las aberturas alrededor de la pared, interior del
techo y en todo alrededor de la construcci6n de las penetraciones del exterior, para evitar fugas de aire y optimizar el rendimiento de
aire.
3. Flex, espiral o complemento de ducto tipo "snap lock" se pueden utilizar. Si utiliza conducto rfgido, se recomienda Fantech FC
abrazaderas para conectar los conductos al ventilador (vea la ilustraci6n 2).
FC abrazaderas crea un sello hermetico de aire en los puntos de conexi6n y reducir las vibraciones transmitidas en todo el sistema de
conductos.
4. Para minimizar las perdidas de presi6n estatica y la promocibn de una ventilaci6n adecuada se recomienda minimizar las tiradas de
ductos donde posibles. Si esta usando conductos flexibles, mantenga el ducto recto.
5. Si se instals en un espacio no acondicionado, se recomienda que se cubra el ventilador con aislamiento para evitar la formaci6n de
condensaci6n.
6. Para las aplicaciones generales de ventilacion de debera instalar por to menos 8 pies de ducto flexible con aislamiento entre la rejilla(s)
de escape o suministro y el ventilador.
OEl conducto que va de este ventilador al exterior del edificio tiene un fuerte impacto en el flujo del aire, el ruido y la energfa del ventilador.
Utilice el enrutamiento del conducto mas corto y recto posible pare obtener un mejor rendimiento, y evite instalar el ventilador con conduc-
tos mas pequenos de to recomendado. La aplicaci6n de un aislante alrededor de los conductos puede reducir la perdida de energfa y evitar
la creaci6n de moho. Los ventiladores que se instalen usando los conductos existentes pueden no alcanzar su flujo de aire nominal.
Ilustracion 1
Se debe instaler
primero el soporte
del ventilador y
despues montarse
este directamente
en el soporte con
tornillos para
hojalata.
Ilustracion 2
Tnrnilln rla Ahra7arlara
Los ventiladores se
pueden colgar sin
necesidad de
soportes especiales.
Material amotiguauui
Fz, IryI'
0
Modelo
• 4XL EC
Ventilador
en Conducto
Modelo
• 6M EC • 10 EC
•8EC
Primero, montar el soporte al
ventilador!
U�
I I IIII
Modelo
• 12 EC
• 12XL EC
Soporte Montura Y brnillo Localizacion
Tornillns
Gonducto en Espiral
Modelo
•6MEC
•8EC
•10EC
fantech
0;
DIMENSIONSES DEL MOULD FG EC
4 XL EC 4
8 1/2
6 1/2
1
1
6M EC 6
13 1/8
6 5/8
1
1 q9
8 EC a
13 3/e
6
1 1/a
1 1/3
10 EC 10
13 3/s
4 11/16
1 1/8
1
12 EC 12
16
8 1/4
1 1/16
1 3/16
12XL EC 12
16
8 1/4
1 1/16
1 3/16
Dimensiones en pulgadas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga elec-
trica, conecte los modelos FGC con un
enchufe correctamente puesto a tierra,
solamente.
PRECAUCIONES ESPECIALES PARA CABLEADO
Toda le instalaci6n debe cablearse conforme los
diagramas qua siguen. De to contrario, el motor
cimbrara sin girar.
El par maximo qua se puede aplicar a los tornillos
de la caja de bornes es de 0.79 Nm f7 lb -in).
Para la conexion a un sistema de
gestion de edificios
Alimentaci6n 120 V
a�
0 0
c c
m
Z m
Motor
3 3/4"
1
NOTA
FGC EC modelo vienna con los alambre pre-encorvado
Con un enchufe de tres diente
NOTA
Eliminar este potencibmetro pare facilitar la instalacibn
de un sistema de gestion de edificios o de control de
velocidad del motor externo. Consulte los diagramas de la
izquierda pare ver las instrucciones de cableado.
INSTRUCCIONES DE LOS UENTILADORES MODELO FG EC
Con control de velocidad externo Sin control de velocidad externo
MTP10 - Potenciador
Contacto aux 24V
E
r-e-'� ? o Alimentaci6n 120 V
Potenciador Alimentaci6n 120 V
ANALISIS DE FALLAS
1.Si el ventilador deja de funcionar, favor comprobar to siguiente:
a. Consulte los diagramas de cableado adjuntos para comprobar las conexiones correctas.
b. Para asegurar el buen contacto compruebe los cables del motor y la alimentaci6n.
c. Si es posible, use un ohmibmetro para comprobar la continuidad entre contactos del ventilador.
2. Si el ventilador sigue sin funcionar, pida al representante de Fantech instrucciones de devoluci6n/reemplazo.
MANTENIMIENTO
1. No hay necesidad de lubricacibn, ya que los rodamientos del ventilador estan sellados y vienen cargados de lubricante.
2. Por to menos una vez al ano, limpie el impulsor.
fantech
a
WARRANTY
Five (5) Year Warranty
This warranty supersedes all prior warranties
DURING ENTIRE WARRANTY PERIOD:
Fantech will repair or replace any part which has a factory defect in
workmanship or material. Product may need to be returned to the
Fantech factory, together with a copy of the bill of sale and identified
with RMA number.
FOR FACTORY RETURN YOU MUST:
• Have a Return Materials Authorization (RMA) number. This may be
obtained by calling Fantech either in the USA at 1.800.747.1762 or
in CANADA at 1.800.565.3548. Please have bill of sale available.
• The RMA number must be clearly written on the outside of the
carton, or the carton will be refused.
• All parts and/or product will be repaired/replaced and shipped back to
buyer; no credit will be issued.
OR
The Distributor may place an order for the warranty part and/or product
and is invoiced. The Distributor will receive a credit equal to the invoice
only after product is returned prepaid and verified to be defective.
FANTECH WARRANTY TERMS DO NOT PROVIDE FOR REPLACEMENT
WITHOUT CHARGE PRIOR TO INSPECTION FOR A DEFECT.
REPLACEMENTS ISSUED IN ADVANCE OF DEFECT INSPECTION ARE
INVOICED, AND CREDIT IS PENDING INSPECTION OF RETURNED
MATERIAL. DEFECTIVE MATERIAL RETURNED BY END USERS SHOULD
NOT BE REPLACED BY THE DISTRIBUTOR WITHOUT CHARGE TO THE
Limitation of Warranty and Liability
This warranty does not apply to any Fantech product or part which has
failed as a result of faulty installation or abuse, incorrect electrical
connections or alterations made by others, or use under abnormal
operating conditions or misapplication of the product or parts. We will
not approve for payment any repair not made by us or our authorized
agent without prior written consent. The foregoing shall constitute our
sole and exclusive warranty and our sole exclusive liability, and is in lieu
of any other warranties, whether written, oral, implied or statutory.
There are no warranties which extend beyond the description on the
page hereof. In no event, whether as a result of breach of contract, or
Warning
Fantech products are designed and manufactured to provide reliable
performance, but they are not guaranteed to be 100% free from
defects. Even reliable products will experience occasional failures and
this possibility should be recognized by the user. If these products are
END USER, AS CREDIT TO DISTRIBUTOR'S ACCOUNT WILL BE
PENDING INSPECTION AND VERIFICATION OF ACTUAL DEFECT BY
FANTECH.
THE FOLLOWING WARRANTIES DO NOT APPLY:
• Damages from shipping, either concealed or visible. Claim must be
filed with freight company.
• Damages resulting from improper wiring or installation.
• Damages or failure caused by acts of God, or resulting from improper
consumer procedures, such as:
1. Improper maintenance
2. Misuse, abuse, abnormal use, or accident, and
3. Incorrect electrical voltage or current.
• Removal or any alteration made on the Fantech label control number
or date of manufacture.
• Any other warranty, expressed, implied or written, and to any
consequential or incidental damages, loss or property, revenues, or
profit, or costs of removal, installation or reinstallation, for any breach
of warranty.
WARRANTY VALIDATION
• The user must keep a copy of the bill of sale to verify purchase date.
• These warranties give you specific legal rights, and are subject to an
applicable consumer protection legislation. You may have additional
rights which vary from state to state.
warranty or alleged negligence, defect incorrect advice or other causes,
shall Fantech be liable for special or consequential damages, including,
but not limited to, loss of profits or revenue, loss of use of equipment or
any other associated equipment, cost of capital, cost of substitute
equipment, facilities or services, downtime costs, or claims of
customers of purchase for such damages. Fantech neither assumes or
authorizes any person to assume for it any other liability in connection
with the sale of product(s) or part(s). Some jurisdictions do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the
above limitations and exclusions may not apply to you.
used in a life support ventilation system where failure could result in loss
or injury, the user should provide adequate backup ventilation,
supplementary natural ventilation, failure alarm system, or acknowledge
willingness to accept the risk of such loss or injury.
fantech
GARANTIE
11
Garantie de 5 ans
Cette garantie remplace toutes les garanties precedentes.
DURANT TOUTE LA PERIODE DE GARANTIE:
Fantech s'engage a reparer ou a remplacer toute piece presentant un
defaut d'usine en matiere de qualite d'execution ou de materiau. II sera
peut titre necessaire de retourner le produit a l'usine Fantech,
accompagne d'une copie du contrat de vente et du numero d'autorisation
de retour.
POUR MOURNER ON PRODUIT A L'USINE, VOUS DEVEZ:
• Obtenir un numero d'autorisation de retour; pour ce faire,
communiquer avec Fantech aux Etats-Unis au numero
1.800.747.1762, ou au Canada, au numero 1.800.565.3548.
Veuillez avoir votre contrat de vente a portee de la main.
• S'assurer que le numero d'autorisation de retour est lisible sur
1'exterieur de la boite, sinon la boite sera refusee.
• Toutes les pieces et/ou le produit seront repares ou remplaces puis
retournes a I'acheteur. Aucun credit ne sera accorde.
OU
Le Distributeur peut commander une piece ou un produit couvert par la
garantie; la facture Iui sera envoyee. Le distributeur ne sera credite du
montant de sa facture qu'apres que le produit a ete retourne port paye
et qu'il a ete trouve defectueux.
LES TERMES DE LA GARANTIE DE Fantech NE PREVOIENT PAS DE
REMPLACEMENT SANS FRAIS AVANT QUE LA PIECE OU LE PRODUIT
DEFECTUEUX AIT ETE INSPECTS. LES PRODUITS OU PIECES
REMPLACES AVANT L'INSPECTION DE LA DEFECTUOSITE SERONT
FACTURES ET LE MONTANT DU CREDIT EST FONCTION DE
L'INSPECTION DE LA PIECE OU DU PRODUIT RETOURNE. LE
DISTRIBUTEUR NE DOIT PAS REMPLACER SANS FRAIS POUR
Limites de garanties et de responsahilites
Cette garantie ne s'applique a aucun produit de Fantech ou a aucune
piece detachee dont la defectuosite releve d'une erreur d'installation ou
d'abus ou de mauvaise installation electrique ou dut a des modifications
exterieures ou utilisees dans des conditions anormales ou encore une
mauvaise installation du produit ou des pieces detachees. Nous
n'approuverons aucun remboursement pour des reparations qui ne sont
pas effectuees par un agent americain ou un agent autorise sans un
accord ecrit. Ce dernier constituera notre seule et exclusive garantie et
notre seule exclusive responsabilite et tient lieu de toute autre garantie
ou bien ecrite ou orale implicite ou statuaire. Aucune garantie ne
s'appliquera au-dela des descriptions faites de la page ci-dessus. En
aucun cas, que ce soit pour une rupture de contrat ou de garanties ou
Auertissement
Les produits de Fantech sont congus et fabriques pour produire des
performances fiables, mais it n'y a aucune garantie qu'ils soient 100%
sans defaut. Les plus produits les plus fiables ont occasionnellement des
defectuosites et cette possibilite devraient titre reconnu par les usagers.
Si ces produits sont utilises comme une source de ventilation ou leur
panne risque de mettre en danger des vies humaines ou entrainer des
L'UTILISATEUR FINAL L'EQUIPEMENT DEFECTUEUX RETOURNE PAR
L'UTILISATEUR FINAL, CAR LE COMPTE DU DISTRIBUTEUR NE SERA
CREDITE QU'APRES L'INSPECTION ET LA VERIFICATION PAR FANTECH
DE LA DEFECTUOSITE.
LES GARANTIES NE S'APPLIOUENT PAS BANS LES CAS SUIUANTS:
• Dommages dus au transport fdissimules ou visiblesl. Les
reclamations doivent titre faites a la compagnie de fret.
• Dommages dus au mauvais cablage ou a ('installation inappropriee.
• Dommages ou defectuosite causes par une calamite naturelle ou
resultant dune procedure irreguliere de I'acheteur, notamment :
1. Entretien irregulier
2. Mauvais usage, usage abusif, usage anormal ou accident
3. Tension ou courant electrique incorrect
• Enlevement ou toute modification du numero de controle ou de la date
de fabrication de 1'etiquette Fantech
• Toute autre garantie expresse, ecrite ou implicite, pour les dommages
accidentels ou indirects, perte de biens, de recettes, manque a
gagner ou couts relatifs a la depose, a ('installation ou a la
reinstallation, en cas de violation de garantie.
CERTIFICATION DE LA GARANTIE:
• L'utilisateur doit conserver une copie du contrat de vente pour
confirmer la date d'achat.
• Les presentes garanties vous donnent des droits specifiques reconnus
par la loi et sont regies par les lois sur la protection du
consommateur appropriees. II est possible que differents etats offrent
d'autres droits.
des dommages dut a la negligence ou a des conseils incorrects ou
autres causes, Fantech ne pourra titre tenu pour responsable des
dommages particuliers ou consecutifs, incluant mais pas limites aux
pertes et profits ou benefices perte de materiel ou autres materiels
associes. Cout du capital, cout des equipements de remplacement,
materiels ou services, cout de temps d'arret ou les reclamations des
clients pour de tels dommages. Fantech ne delegue ou autorise aucune
personne d'assumer sa responsabilite sur la vente du produit ou des
pieces detachees. Certaines juridictions ne permettent pas 1'exclusion de
la limitation des dommages accidentels ou consecutifs ainsi ces
limitations ci-dessus et les exclusions ne s'appliquent pas a vous.
blessures, les usagers devront avoir une source de ventilation de
secours en addition a une ventilation naturelle, le defaut de systeme
d'alarme ou la connaissance de ces conditions entrainent sa
responsabilite envers de telles pertes ou blessures.
fantech
12
GARANTIA
Garantia de Cinco (5) Anos
Esta garantia de sin efecto cualquier otra garantia anterior
DURANTE EL PERIODO INTEGRO DE LA GARANTIA:
Fantech reparara o reemplazara toda parte que presente un defecto en
el material o en la mano de obra. Es posible que el producto deba ser
devuelto a la fabrica Fantech, juntamente con una copia de la constancia
de compraventa a identificado con el numero de RMA.
PARA DEIIOLUC16N A FABRICA LISTED DEBE:
• Tener un numero de Autorizacion de Devolution de Material fRMAI
Esto se puede obtener Ilamando a Fantech ya sea en los Estados
Unidos al 1.800.747.1762
• en Canada al 1.800.565.3548. Tenga a mano la constancia de
compraventa.
• El numero de RMA debera estar claramente escrito en la parte
exterior de la caja, de to contrario la caja sera rechazada.
• Todas las partes y/o el producto seran reparados/reemplazados y
devueltos al comprador; no se otorgara credito.
0 BIEN
El Distribuidor puede colocar una orden por la parte y/o producto en
garantia y facturarla/o. El Distribuidor recibira un credito igual a la
factura solo despues de que se haya devuelto el producto con pago
previo y con verification de defecto.
LAS CONDICIONES DE LA GARANTIA DE FANTECH NO CONTEMPLAN
EL REEMPLAZO SIN CARGO ANTES DE REALIZAR LA INSPECCION
PARA DETECTAR DEFECTOS. LOS REEMPLAZOS EMITIDOS ANTES DE
INSPECCIONAR FOR DEFECTOS SON FACTURADOS, Y EL CREDITO
ESTQ A LA ESPERA DE INSPECCION DEL MATERIAL DEVUELTO. EL
MATERIAL DEFECTUOSO DEVUELTO FOR LOS USUARIOS FINALES NO
Limitation de Garantia y Responsabilidad Civil
Esta garantfa no cubre ningun producto o pieza de Fantech que haya
fallado por mala instalacion, abuso, conexion electrica incorrecta o por
alteraciones hechas por terceros, o por utilization bajo condiciones
anormales de operation, o por aplicacion incorrecta del producto o de
las piezas. Nosotros no aprobamos el pago de ninguna reparation que
no se haya realizado por nosotros o por nuestro agente autorizado previo
consentimiento por escrito. Lo que antecede constituira nuestra unica y
exclusiva garantia y nuestra unica y exclusiva responsabilidad; y obra en
lugar de cualquier otra garantia, ya sea escrita, verbal, tacita o
estatutaria. No hay ninguna garantfa que vaya mas ally de to que esta
descrito en esta pagina. Bajo ninguna circunstancia responders Fantech,
ya sea por incumplimiento de contrato o garantia ni por alegada
Advertencia
Aunque los productos de Fantech estan disenados y son fabricados para
un rendimiento seguro, no garantizamos que esten libres de defectos al
100%. Hasta productos confiables a veces fallan; y el usuario debe
DEBERQ SER REEMPLAZADO FOR EL DISTRIBUIDOR SIN CARGO PARA
EL USUARIO FINAL, YA QUE EL CREDITO DE LA CUENTA DEL
DISTRIBUIDOR ESTARA A LA ESPERA DE INSPECCION Y VERIFICACION
U7Ads]ddx�iE:ll�el�lil:�yel►FFxN:1
LAS SIGUIENTES GARANTIAS NO SE APLICAN:
• Danos durante el envfo, ya sean encubiertos o visibles. Se debera
presentar el reclamo a la compania transportadora.
• Danos ocasionados por cableado o instalacion indebidos.
• Danos o fallas causados por hechos fortuitos, u ocasionados por
procedimientos impropios por parte del usuario, tales como:
1. Mantenimiento indebido
2. Uso indebido, abuso, use anormal o accidente y
3. Tension o corriente electrica incorrecta.
• Remotion o modification realizada al numero de control del rotulo de
Fantech o de la fecha de fabrication.
• Toda otra garantia, expresa, implfcita o escrita, danos y perjuicios,
perdida de propiedad, de ingresos, o de beneficios, o costo de
remotion, instalacion o reinstalacion por incumplimiento de la
garantia.
VALIBACI6N DE LA GARANTIA
• El usuario debe conservar una copia de la constancia de compraventa
para verificar la fecha de compra.
• Estas garantfas le otorgan derechos legales especificos, y estan
sujetas a una legislation aplicable para protection del consumidor.
Usted puede tener derechos adicionales que varfan de estado en
estado.
negligencia, defecto, consejos incorrectos u otra causa, por danos
especiales o consiguientes, incluso, pero no de manera unica, perdida de
ganancias o ingresos, equipo cesante o cualquier otra perdida relativa a
equipos asociados; el costo del capital, costo de equipos, instalaciones o
servicios sustitutos, tiempo ocioso o reclamos de clientes por compras
incurridas por tales danos. Fantech ni asume ni autoriza a ninguna
persona a que asuma a su nombre ninguna otra responsabilidad relativa
a la venta de productos o piezas. Debido a que algunos distritos
jurisdiccionales no permiten la exclusion o limitation por danos
incidentales o consiguientes, puede que las limitaciones y limitaciones
antes descritas no to afe cten a Ud.
de ventilacion vital en donde una falla pudiera dar lugar a perdidas o
lesiones, el usuario debe disponer de una ventilacion adecuada de
reserva, ventilacion natural suplemental, sistema de alarma de fallas, o
reconocer esta posibilidad. Si estos productos se utilizan en un sistema expresar su voluntad de aceptar el riesgo de tales perdidas o lesiones.
fantech
13
Ceiling For installations in which the fan is connected to a range hood, or if an
exhaust grill connected to the fan is located above or near the cooking
Cooking Area surface, as shown, be sure to observe the following safety warning:
45° IS —, WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
(Use only galvanized steel ductwork)
Use only galvanized steel ductwork in accordance with all applicable codes.
Cooking (Note: If the fan is not connected to a range hood, or a grill in the vicinity of the cooking surface,
Equipment other approved ducting may be used. Check your local codes.)
Floor
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high
settings. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite. Heat oils slowly on
low or medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high
heat or when flambeing food (i.e. Crepes
Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef
Flambe'].
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should
not be allowed to accumulate on fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware
appropriate for the size of the surface element.
Plafond
Section de
cuisson
451 45°
Equipement de
cuisson
Plancher
Pour prevenir les risques d'inflammation de la
graisse sur le dessus de la cuisiniere :
A. Gardez propres les ventilateurs, les filtres et
les surfaces exposees a la graisse.
B. Mettez toujours la hotte en marche pendant
la cuisson a haute temperature.
C. N'utilisez les reglages les plus eleves sur la
cuisiniere que s'ils sont necessaires. Faites
chauffer I'huile lentement a feu bas ou modere
D. Ne laissez pas la cuisiniere sans surveillance
pendant la cuisson.
E. Utilisez toujours une batterie de cuisine et
des ustensiles appropries a ('usage et aux
quantites de nourriture voulues
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP
GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
A. SMOTHER FLAMES with a close -fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then
turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not
go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
B. NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned
C. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels — a violent steam
explosion will result.
D. Use an extinguisher ONLY if:
You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to
operate it.
The fire is small and contained in the area where it started.
3. The fire department is being called.
4. You can fight the fire with your back to an exit.
Pour une installation daps laquelle le ventilateur est raccorde a la hotte, ou
pour une ob une grille d'evacuation raccordee au ventilateur est situee au-
dessus ou pres du dessus de la cuisiniere, comme demontree, suivez les
directives suivantes :
AVERTISSEMENTS
AFIN D'EVITER LES RISOUES D'INCENDIE, UTILISEZ DES CONDUITS EN METAL
SEULEMENT.
(Utilisez des conduits de metal galvanise seulement.)
Utilisez seulement des conduits de metal galvanise conforme aux codes en vigueur.
(Veuillez noter : Si le ventilateur n'est pas raccorde a la hotte, ou la grille n'est pres de la surface de la
cuisiniere, d'autres conduits approuves peuvent etre utilises. Verifiez vos codes dans votre localite.)
Afin d'eviter les risques de blessures en cas d'inflammation de la graisse sur le
dessus de la cuisiniere, respectez les directives suivantes :
A. Etouffez les flammes a I'aide d'un couvercle etanche, d'une tole a biscuits ou
d'un plateau de metal, puis fermez le bouton de reglage. Attention aux
brulures. Si les flammes ne sont pas maitrisees immediatement, evacuez et
telephonez au service d'incendie.
B. Ne ramassez jamais un chaudron en flammes. Vous risquez de vous bruler.
C. Ne vous servez pas d'eau, ni de lignes mouille-cela causerait une violente
explosion de vapeur.
D. Utilisez un extincteur d'incendie seulement si
1. Vous etes sur de posseder un extincteur a poudre ABC et vous savez deja
vous servir.
2. C'est un petit incendie qui ne s'est pas echappe de la zone ou it a commence.
3. On est en train d'appeler le service d'incendie.
4. Vous pouvez combattre ('incendie en gardant une sortie derriere vous.
::': fantech
14
NOTES
°::': fantech
NOTAS
15
::': fantech
Fantech reserves the right to make technical changes.
For updated documentation please refer to www.fantech.net
Fantech@
Fantech se reserve le droit de faire des changements Fantech se reserva el derecho de hacer modificaciones
techniques. Pour de la documentation 6 jour, s'il vous plait se t6cnicas en cualquier momento. Para obtener la documen-
r6f6rer au www.fantech.net tacibn actualizada, por favor consulte www.fantech.net
�00'
fantech°
a systemair company